Джулия Хэнли – Темный Сиэтл. Дилогия (страница 5)
– Это мы еще посмотрим, – загадочно пробормотал брат Элис. – Тогда в соседнем доме жили две сестры-школьницы.
Старшей, Тине, было шестнадцать, и она уже встречалась с парнем по имени Хит. А младшей, Трейси, было девять, и она постоянно мешала проводить им время в старом сарае, пока родители находились на работе.
И вот однажды Тина и Хит придумали коварный план. Они решили проучить Трейси за любопытство, и когда та снова заглянула в сарай, нашла сестру сидящей в кругу, нарисованном мелом.
Девочка не поняла, что делает Тина, но та объяснила ей, что здесь живет призрак фермера. И если она увидит его и не испугается, он даст ей все, что она попросит.
– Это просто свинство, – перебила Мишель, сложив руки на груди. – Им что, было мало места в доме?
– Подожди, пусть рассказывает дальше. Быстрее отделаемся, – снова попросил Джош.
– Что? – удивилась я и начала осматривать угол, на который он указывал.
В полутьме мы не сразу заметили, что там валялся старый медведь. Дырявый и грязный, без одной лапы. Но когда брат Элис двумя пальцами брезгливо поднял его за ухо и показал нам, всем и правда стало не по себе. Будто история ожила на наших глазах, и была готова раскрыться во всех самых мерзких подробностях.
– Выкинь его! – прокричал Джош, когда Том поднес игрушку к дивану и с издевкой начал вертеть ей перед нашими лицами, продолжая рассказ.
– Да, – отвечала Тина. – Призрак даст тебе все, чего ты захочешь, если не струсишь и посмотришь ему в глаза, не издав ни звука.
– Конечно, Трейси поверила и добровольно села рядом, чтобы пройти испытание. А тем временем Хит, одевшись в лохмотья, готовился сыграть призрака и навсегда отвадить бедного ребенка от этого места.
И вот в решающий момент он зашел в сарай и…
– Что случилось? – с замиранием сердца спросила Мишель.
– Да, не томи, – попросил Джош.
– Неизвестно. К утру всех троих нашли мертвыми. Их глаза были полны ужаса, связки надорваны, а лицо искажено беспощадным криком.
– Какой кошмар, – протянула я, холодея от ужаса.
История и правда произвела на всех слишком сильное впечатление, но в отличие от остальных, я сгорала от нее, как те самые поленья в печке.
– Что это было? – вскрикнул Джош, сжав руку Мишель, которая от страха так же схватилась за него.
– Просто ветер. Или, может быть, тот самый фермерпришел узнать наши желания, – с улыбкой предположил Том.
– Полиция нашла причину смерти девочек? – спокойно произнес Коул, крепче обняв меня, но Том лишь покачал головой.
– Нет. Лишь то, что все умерли от страха.
По глазам ребят я заметила, что они были готовы сделать то же самое, чем сильно развеселили рассказчика.
– Это же чушь! – резко посмеялся Джош, чтоб разрядить обстановку. – Но история неплоха. Респект!
– Не верите. Может, заглянем в тот самый сарай? – резко предложил Том. – Он рядом. Нужно пройти метров двадцать.
– Давайте сменим тему, – предложила Мишель. – У нас стынет пицца.
Только никто не сдвинулся с места, продолжив следить за братом Элис.
– Знаете, что? – уверенно спросил Джош. – Давайте проверим этот чертов сарай. Если там действительно водится привидение, то мы должны это увидеть, а нет – Том выпьет бутылочку пива и отвалит спать. Идет?
– Как скажете, – согласился тот.
– Как вы, Фрэнк? – прозвучал монотонный голос Беттани.
– Как вы и сказали: я все еще не понимаю, к чему вы ведете, – едва скрывая дрожь, ответил врач.
– Неужели вы все еще не поняли? – язвительно переспросила девушка.
– Возможно, шок, пережитый там, спровоцировал галлюцинации и…
Очередная попытка Фрэнка закрыть глаза на очевидное вызвала в Беттани столь бурную реакцию, что она начала медленно царапать стол ногтями. Проделывая глубокие борозды, будто их оставлял дикий зверь, пациентка стремилась пронзить Моргана безумным взглядом и тем самым доказать существование паранормального.
– Нет, доктор! – лающим криком взорвалась Беттани, подняв стол одним лишь пальцем. – Мои голоса – не болезнь, а оружие против всех, кто скрывается от справедливой кары!
– Это нужно, чтобы вы выслушали меня, Фрэнк, – прочитав мысли Моргана, ответила девушка. – Вы же этого и хотели? Правды? Так пусть она освободит нас обоих!
Беттани уже собиралась продолжить свой рассказ, но в ее планы вмешалась медсестра Э́нджела, которая резко вошла в кабинет и этим остановила дьявольские фокусы пациентки.
Стол тут же встал, как вкопанный, атмосфера в комнате изменилась, и врач, наконец, смог сесть.
– Мистер Морган, – обеспокоенно сказала медсестра, подбежав со стаканом воды. – Что с вами?
– Проблемы…дома, – солгал он, обливаясь потом и наблюдая за Беттани, которая в эту минуту вела себя на редкость дружелюбно.
Настолько, что Энджела не заметила ее присутствия.
– Может, поедете домой? – предложила она, открыв перед Фрэнком путь к отступлению.
Отчего-то Беттани не стремилась захватить ее сознание, напугать или подчинить своей воле, что позволило врачу скинуть морок, захвативший его. И, поняв, что присутствие медсестры – единственный шанс сбежать с дьявольского сеанса, Фрэнк быстро собрал вещи и вылетел из кабинета под сдержанное наблюдение девушки
– Замечательная? Да на улице настоящий апокалипсис! – возмутился психиатр, проходя мимо окна, но, на удивление, за ним он и правда не увидел прежней бури. Только яркое солнце и голубое небо.
Глава 4
Выбежав из клиники, словно за ним гналась стая адских псов, Фрэнк выронил пиджак и не заметил этого. В его голове творился сущий хаос, а потрясение, что он испытал от разговора с Беттани, не хотело отпускать мысли.
– Вера в Бога, наука и поиск правды – где вы, когда я столкнулся с неведомым, и мне так нужна ваша помощь? – судорожно шептал он, запустив мотор автомобиля. – Почему это существо намного сильнее нас? Как оно без препятствий влезает в разум и оставляет в нем то, что захочет, не считаясь с волей людей?
На эти вопросы у Фрэнка не было ответов, и тишина рождала пустоту, а за пустотой пришла безысходность, которая сжирала, как огонь, все ориентиры испуганного Моргана.
После сеанса он должен был спокойно отправиться домой и, возможно, пообедать с Линдой в ресторане. Но после увиденного твердо решил привести в порядок голову, и ради этого оставить должность главврача. Однако стоило ему добраться до своего района и подняться в квартиру, тишина, царящая в ней, начала пугать мужчину сильней, чем гомон, извергаемый Беттани.
Она была настолько давящей, а легкий скрип, покачивающихся от ветра жалюзи, таким зловещим, что Морган постарался во что бы то ни стало наполнить квартиру звуками. Мечась от одной комнаты к другой в состоянии дикого шока, он хватался за всякий предмет, способный издавать сигнал, и включал его, создавая невыносимую какофонию.
Лишь погрузившись в нее, Фрэнк, наконец, перестал ощущать опасность из-за вмешательства темной сущности и собственных воспоминаний. Он жил с ними много лет, стремясь загнать прошлое в самый дальний угол, но появление Беттани всколыхнуло их и заставило иначе взглянуть на жизнь.
Всего на пару минут, но их хватило, чтобы Фрэнка вновь окутало чувство вины, стыда и собственной ничтожности.
Так спустя час бесконечных попыток забыться и дребезжания стен из-за громкой музыки и сигналов бытовой техники, Морган постепенно пришел в себя. Закрыл вопящий холодильник, выключил телевизор, радио, будильник и кофеварку, давно закончившую процесс. А затем услышал настойчивый звонок в дверь.
За ней стоял сосед, который десять минут безуспешно пытался достучаться до Моргана, чтобы вернуть в дом спокойствие.
Находясь на грани между желанием решить проблему по-мужски и вызовом полиции, он недовольно вскрикнул на Фрэнка, когда тот показался на пороге. И схватил его за грудки, поливая самыми последними словами.
– Ты что, забыл на работе слуховой аппарат, придурок? – вопрошал он.
– Простите, – жалостливо произнес Фрэнк, но не успел сказать ничего в свое оправдание, потому что вместо соседа увидел страшное серое лицо Беттани.
Сейчас она выглядела, как живой труп, и источала невыносимый гнилостный запах. Беззубый синий рот застыл в выражении издевки, а руки с выступающими костями оставляли после себя слизистые следы с частичками кожи.