Джулио Боккалетти – Вода. Биография, рассказанная человечеством (страница 81)
Ставшая широкодоступной передача электроэнергии: G. J. Williams, “The Changing Electrical Power Industry of the Middle Zambezi Valley.”
Так между водопадом Виктория и Кахора-Баса: Burdette, “Industrial Development in Zambia, Zimbabwe and Malawi: The Primacy of Politics,” 96.
Это была смелая ставка на государственное развитие: Tischler,
На тот момент это оказалось самым быстрым и окончательным уничтожением: Hughes, “Whites and Water: How Euro-Africans Made Nature at Kariba Dam.”
Если у кого-то когда-нибудь возникали сомнения в том: Lilienthal, “Another Korea in the Making?”
Глава Всемирного банка Юджин Блэк: Alacevich,
Блэк отправил премьер-министрам обеих стран письмо: Gulhati,
Консультантом банка был: The World Bank/IFC Archives, Oral History Program. Transcript of interview with General Raymond Wheeler. Oral History Research Office, Columbia University, July 14, 1961.
Описывая Инд: Gulhati,
Таким образом, делили реки, а не воду: Gilmartin,
По этой причине в соглашении также указывался: Salman, “The Baglihar Difference and Its Resolution Process – a Triumph for the Indus Waters Treaty?”
Если это не удается, страны могут: Briscoe, “Troubled Waters: Can a Bridge Be Built over the Indus?”
На момент начала процесса: Gulhati,
Она занимает площадь: Badruddin,
Она начинается на высоком плато: Taddese et al.,
Особенно привлекательным выбор Аваша делала: Wood, “Regional Development in Ethiopia.”
Их пастбища сократились: Harbeson, “Territorial and Development Politics in the Horn of Africa.”
Писатели (например, Уильям Дюбуа): Adi,
11 ноября 1965 года белые националисты: Tischler,
Британцы планировали построить: Scarritt and Nkiwane, “Friends, Neighbors, and Former Enemies: The Evolution of Zambia-Zimbabwe Relations in a Changing Regional Context.”
Ее медная промышленность полностью зависела: Anglin, “Zambian Crisis Behavior: Rhodesia’s Unilateral Declaration of Independence.”
К тому времени уже Замбия поставляла энергию: Williams, “The Changing Electrical Power Industry of the Middle Zambezi Valley.”
Слияние национализма и марксистской социалистической идеологии: Tsomondo, “From Pan-Africanism to Socialism: The Modernization of an African Liberation Ideology.”
Плотина Кариба – технология, а не организационная схема: Mavhunga, “Energy, Industry, and Transport in South-Central Africa’s History.”
Движение за независимость обратилось: Showers, “Beyond Mega on a Mega Continent: Grand Inga on Central Africa’s Congo River.”
В своей книге 1961 года «Я говорю о свободе»: Nkrumah,
Как и у других лидеров континента: Miescher and Tsikata, “Hydro-power and the Promise of Modernity and Development in Ghana.”
В конце концов, как это часто случается: Tignor,
Уникальность места в том: Showers, “Beyond Mega on a Mega Continent: Grand Inga on Central Africa’s Congo River.”
Однако под давлением других африканских стран: Kaplan, “The United States, Belgium, and the Congo Crisis of 1960.”
Так случилось, что в 1961 году: Rosenblith,
Требовались умения, понимание: Hassan and Lai,
На следующий день Ревелл, Визнер и Салам: Rosenblith,
Томас был директором водной программы: Revelle, “Oceanography, Population Resources and the World,” 45.
Рабочая группа несколько раз ездила: Interview of Roger Revelle by Earl Droessler on February 3, 1989, Niels Bohr Library & Archives, American Institute of Physics, College Park, MD USA. Проверено 31 июля 2020. www.aip.org/history-programs/niels-bohr-library/oral- histories/5051.
Рабочая группа предложила поделить всю территорию: Revelle, “Mission to the Indus.”
В 1960-е годы программа расширилась: Gilmartin, Blood and Water, 235.
В конечном счете появилось примерно 15 000 трубчатых колодцев: van Steenbergen and Oliemans, “A Review of Policies in Groundwater Management in Pakistan.”
К 2006 году это число увеличилось на 60 %: Gilmartin,
Проблема заключалась не только в соли: Revelle, “Oceanography, Population Resources and the World,” 53.
Вопрос был не техническим, а социально-экономическим: Revelle, “Mission to the Indus.”
Для выращивания пищевых культур в Пакистане требовалось: H. A. Thomas, “Roger Revelle: President-Elect, 1973.”
Массовой тенденцией в США стал отход: Sneddon,
Комиссия появилась по рекомендации: The World Bank/IFC Archives, Oral History Program, July 14, 1961. Transcript of interview with General Raymond Wheeler. Oral History Research Office, Columbia University, 27.
разработали американские специалисты во главе с географом Гилбертом Уайтом: White, “The Mekong River Plan.”
Линдон Джонсон надеялся, что этот план: Lilienthal,
«Скалистая плотина будет стоять»: Mao,
заявив, что Китай через пятнадцать лет превзойдет Британию: Chen, “Cold War Competition and Food Production in China, 1957–1962.”
Этот сектор едва ли мог производить излишки: Meng et al., “The Institutional Causes of China’s Great Famine, 1959—61.”
Следствием такого абсурдного ожидания: Chen, “Cold War Competition and Food Production in China, 1957–1962.”
По одной из оценок: Dikötter,
Методы реализации через провинциальные власти: Chen, “Cold War Competition and Food Production in China, 1957–1962.”
Это стало катастрофой для и без того уязвимой системы: Li and Yang, “The Great Leap Forward: Anatomy of a Central Planning Disaster.”
Последовал голод: Ó Gráda, “Great Leap into Famine: A Review Essay.”
Из-за плохого состояния сельскохозяйственной инфраструктуры: Kueh,
В 1960 и 1961 годах как минимум часть спада можно было: Ó Gráda, “Great Leap into Famine: A Review Essay.”
К тому же интересы США стремительно смещались: Sneddon,
По словам польского писателя Рышарда Капущинского: Kapuscinski,
Таких сцен голода никогда еще не показывали: Bewket and Conway, “A Note on the Temporal and Spatial Variability of Rainfall in the Drought-Prone Amhara Region of Ethiopia.”
Большинство настроенных на независимость антиимпериалистических движений: Tsomondo, “From Pan-Africanism to Socialism: The Modernization of an African Liberation Ideology.”
плотина вознеслась до высоты 261,6 метра, став высочайшей в мире: Reberschak, “Una storia del ‘genio italiano’: il Grande Vajont,” 23.
Однако импульс оползня был так велик: Hendron and Patton,
это треть города: Reberschak, “Una storia del ‘genio italiano’: il Grande Vajont,” 316.
Последствия этого фатального события: Sapelli,