Джульетта Кросс – Волк одичал (страница 16)
Спустя несколько месяцев после нашего разрыва он даже не поленился прислать мне на день рождения электронную открытку, в которой сообщил, что желает всего наилучшего и не держит зла. Пф-ф-ф. Серьезно? И только
Мир ведьм был тесен, и выбирать жениха в нем особенно не из кого. Вот почему мы с сестрами до сих пор не вышли замуж, хотя всем нам уже за тридцать. Джулс вообще исполнилось сорок два, но выглядела она моложе всех нас – не в последнюю очередь благодаря тому, что была ростом с эльфа.
Ежегодный Саммит гильдии ковена проводился именно для этого. Изначально идея состояла в том, чтобы на Саммит съезжались главы всех ковенов и рассказывали о текущем состоянии дел в каждом регионе. Джулс всегда тащила туда кого-то из нас. На коктейльную вечеринку по случаю завершения Саммита все главы ковенов приводили своих подчиненных – в итоге за последние несколько десятилетий было заключено некоторое количество браков.
К счастью, Джулс перестала уговаривать меня ходить на эти вечеринки – по вполне понятным причинам – и всегда разрешала оставаться дома. Меньше всего на свете мне хотелось, чтобы доктор Дерек, глядя на меня, злорадствовал, держа под руку какую-нибудь длинноногую блондинку модельной внешности.
Я по нему не скучала. Ни капли. Дело было не в этом. А в том, что он заставил меня стыдиться собственной мечты. Заставил почувствовать себя никчемной. Недостойной. Я пока что не сумела претворить свои мечты в жизнь, поэтому не хотела, чтобы мне лишний раз напоминали о постигшей меня неудаче. Его слова о том, что мои попытки стать художницей просто нелепы, словно порвали в клочья мои паруса: теперь я боялась выходить в открытое море – вдруг он прав и я пойду ко дну?
Поэтому я ни с кем не делилась своими мечтами, отказываясь выходить из зоны комфорта. Джулс обо всем знала, но не давила на меня. Я решусь следовать своей мечте, когда буду готова.
И, находясь здесь, глядя на потрясающие скульптуры Матео, которые тот создавал благодаря невероятному таланту, мне захотелось свернуться калачиком и до конца дней хранить свои мечты в секрете от мира. Может быть, Дерек был прав. Возможно, я и правда ничего собой не представляла.
– Иви?
Я резко вздрогнула и ахнула от удивления: я не услышала, как Матео подошел ко мне сзади. Весь в поту, волосы теперь собраны в небольшой хвост – выбиваются лишь несколько прядей. Он хмурился.
– Ты напугал меня до смерти.
Он подошел совсем близко.
– Ты в порядке?
Оглянувшись, я поняла, что та пара уже покинула галерею, а Мисси не видно за прилавком. Я стояла в углу помещения и, потеряв счет времени, смотрела на картину, написанную маслом: на ней яркими контрастными красками был изображен дуб.
– Конечно, – пискнула я, словно мышь, мой голос звучал неестественно высоко. – Почему ты спросил?
– Не знаю. – Он придвинулся еще ближе, вглядываясь в мое лицо излишне пристально.
Я почувствовала его естественный запах, смешанный с потом и ароматом мыла для мужчин, и мое сердце бешено заколотилось.
– Я просто любовалась картиной. – Я указала на пейзаж, надеясь, что он переведет взгляд своих наблюдательных глаз с меня на картину.
Парень посмотрел на пейзаж, выполненный в ярко-красных, оранжевых и желтых тонах.
– Это работа Сандры.
– Кто такая Сандра?
– Одна из художниц, которая арендует место в галерее и выставляет здесь свои картины. – Внимание Матео вновь переключилось на меня, и, сдвинув брови, он нахмурился. – Ты как будто чувствуешь себя не в своей тарелке.
– Вовсе нет. – Я сглотнула и сделала шаг назад, а затем посмотрела на часы. – Слушай, мне еще столько дел нужно переделать перед вечерней сменой.
– Ты вроде говорила, что не работаешь сегодня.
– А, да. Джулс в последний момент сказала, что ей понадобится моя помощь. – Я пожала плечами, врать я никогда особенно не умела.
– Но мои четыре часа еще не истекли. – Он выглядел по-настоящему расстроенным.
Меня под дых ударило чувством вины, я поняла, что веду себя как последняя засранка. И не могла бросить Матео только из-за неуверенности в себе и из-за того, что на его фоне ощущала себя полной неудачницей, в то время как он был прекрасен во всех отношениях – за исключением того факта, что раз в месяц, когда ему еще не мешало заклятие, мог превращаться в кровожадного монстра.
– Хм. Да. Точно. Ну что ж, тогда пойдем.
Развернувшись, я метнулась обратно в мастерскую и вновь расположилась на полу. Матео даже не успел нагнать меня, а я уже держала в руках планшет. Но я не стала продолжать работу над своими рисунками, хотя стоило бы. Вдохновение покинуло меня быстрее, чем ущемилось эго Дерека в тот вечер, когда я порвала с ним. Упиваясь своими страданиями и трусостью, я открыла приложение
Не-а. Ни разу.
Глава 8
Иви
– Четыре часа. – Джей-Джей произнес это так, словно повторял какой-то нелицеприятный диагноз, – с недоверием и отвращением.
– Ну да. И что с того? – Пожав плечами, я в третий раз протерла барную стойку. Мне необходимо было чем-то занять руки, и я без остановки что-то ими делала уже часа два – с того момента, как заступила на смену.
– Я думал, Джулс не хочет, чтобы вы работали с оборотнями.
– Мне тоже так казалось. Но видимо, речь о том, чтобы соблюдать меры предосторожности при работе с оборотнями. Серая зона, так сказать.
Покачав головой, Джей-Джей приложил кредитную карту к терминалу и, одарив меня выразительным взглядом, прошелся вдоль барной стойки, чтобы вместе с чеком вручить ее сидевшему с краю клиенту.
– Кажется, ему не очень нравится эта затея, – сказал Чарли, потягивая через длинную трубочку коктейль «Сангрия „Отравленное яблоко“»[25].
Чарли был лучшим другом Джей-Джея, всегда безупречно одевался и говорил то, что думал. Он также являлся одним из немногих людей, кто знал, что мы ведьмы.
– Это просто работа.
Он ухмыльнулся.
– Ты выглядишь мило, когда лжешь.
– Я не лгу.
– Видишь? Такая милая.
Джей-Джей вернулся к нам и вопросительно приподнял бровь, явно обвиняя меня в чем-то.
Это было уже просто смешно. Я уперла руку в бок.
– Что?
– Что значит «что»? – Он скрестил мускулистые руки на идеальной груди. – Я видел, как оборотень впал в ярость тем вечером. На мгновение мне показалось, что он и тебя на куски разорвет.
– Ой, да брось. – Я отмахнулась, словно это был какой-то бред. Хотя я тут же вспомнила, как глаза Матео вспыхнули желтым огнем в магазине Бэма. – Он может разорвать человека на куски, если обернется волком. Но в этом и заключается подвох – он не может обернуться.
А значит, мне ничего не угрожало, так?
Джей-Джей прищурился.
– Я также заметил, что вчера его взгляд был другим.
– Выкладывай, – попросил Чарли, потягивая напиток. Его брови взметнулись вверх.
Я придвинулась ближе.
– «Другим» – это каким?
– У него был голодный взгляд, – ответил Джей-Джей. – И изголодался он не по крови.
– Не выдумывай. Ему нужна помощь. Джулс дала добро, так что тут больше нечего обсуждать.
– Совсем нечего?
– Совсем.
Мне не хотелось встречаться взглядом с его проницательными глазами, поэтому я начала старательно рассматривать столы в зале. Черт, если бы я не знала, что он человек, то приняла бы его за вампира – интуиция у него была воистину сверхъестественной.
– И что вы сегодня делали на протяжении четырех часов? – спросил Джей-Джей как бы между делом, кивая головой новому клиенту, который только что расположился у барной стойки.
Чарли издал смешок.
Я бросила испепеляющий взгляд на Джей-Джея.
– Ты рассказал Чарли?
– Это же не секрет.
– Но это мое личное дело, – процедила я сквозь зубы.
– Может, оно и так, – добавил Чарли с чувством собственного превосходства. – Но в действительности ты шифруешься, потому что не хочешь, чтобы кто-то знал, что ты по уши втрескалась в симпатичного оборотня.