Джульет Марильер – Зовущая (ЛП) (страница 10)
Зима продолжалась. Тучи заполняли небо. Ветер бил наше скромное укрытие. Дождь стучал по стенам, словно хотел обрушить их, проникнуть внутрь, превратить земли в болото, заставив нас спрятать Снежку и куриц в своем укрытии. Утки нашли укрытие среди камышей, что обрамляли разлившийся ручей.
А потом недолго было сухо, и Сильва выбегала, чтобы сорвать корнеплоды и вкопать стебли в землю. Вскоре это закончилось. В день, когда выли ветры, шел ливень, когда было глупо идти к пирамидкам, мы втроем сидели в домике с животными, ждали, пока буря пройдет. Я настояла, чтобы Шепот зашел, нельзя было оставаться снаружи в такую бурю. У нас горел маленький огонек, но ледяные пальцы ветра проникали меж ставней и под дверью. Курицы сгрудились на полке, кудахча, нервно глядя на Шепота. Снежка лежала на соломе в углу, радуясь, что она не на улице.
Пора было открыться Сильве. Мы с Шепотом согласились раньше, что ее нельзя оставить одну, и мы придерживались этого решения. Но мы не могли оставаться тут вечно, когда я закончу обучение, мы уйдем, и она останется одна. Ее труд и щедрость позволяли ей выжить тут, я должна была хоть рассказать ей правду.
— Сильва.
— Мм? — было необычно видеть ее незанятой, ведь ее руки все время что-то делали — сплетали лук для сушки, резали травы, чинили одежду. А сегодня она сидела у козы, кутаясь в шаль, и я вспомнила, как она одинока.
— Мне нужно тебе больше рассказать о себе. О себе и Шепоте.
Она повернулась ко мне, глядя прямо.
— Я догадалась о части. Думаю, я знаю, откуда ты. Люди шептались об этом месте, но я не скажу название.
Это меня удивило.
— Может, это то место. Я говорила тебе раньше, что там есть надежда, план перемен. Зима идете, и тебе нужно больше узнать о плане и о моей роли, — несмотря на бурю и уединение, я понизила голос до шепота. — Ты понимаешь, как опасно говорить об этом. Если я не рассказала раньше, то лишь потому, что чем больше знаешь, тем опаснее, — Сильва безмолвно кивнула. — План подойдет к концу следующим летом. У меня важная роль. Я должна быть готова к тому времени, нам с Шепотом еще нужно побывать на юге.
— Юг? Ты о Гленфаллохе?
— Возможно, — Хозяин Теней мог быть всюду. Мы с Шепотом еще не обсуждали его поиск. Но Тали хотела, чтобы мы связались с мятежниками на юге, так что можно начать с того места. — Мы должны уйти отсюда, как можно раньше.
Молчание, а потом Сильва сказала:
— Не беспокойся. Я сама тут справлюсь.
— Не уверена. Мы съели много твоих запасов, этого тебе хватило бы надолго. Как бы тяжко ты ни работала, ты не сможешь кормить себя и животных вечно. А зерно для кур? Откуда оно?
— Я не ребенок, — она вскинула голову. — Мы торговали в деревне. Порой яйцами, порой лекарствами. Люди был рады торговать, не задавали вопросов, — пауза. — Так было раньше.
— А теперь? Пойдешь открыто весной на рынок после случившегося здесь? — ее могли схватить раньше, чем она купит первый мешок зерна. И как она найдет время, чтобы сделать лекарства на продажу?
— Девочка, — заговорил тихо Шепот. Курицы на полке над нами шуршали перьями и переминались на лапах. — Мы знаем, что тут у тебя работа, что это важно для тебя. Но ты должна понять. Вера может завести так далеко, что ее обрубят большими мечами люди короля.
— Уходите, если должны, — сказала Сильва. — А я должна остаться здесь. Другого выхода нет.
Проводить целые дни в замкнутой хижине-улье было сложно для тела и разума, но мое обучение продвигалось. Теперь я слышала разницу в дрожи барабана, в движениях крох в хижине и снаружи, в широком пространстве Ульев. Я улавливала движение птицы в бузине, хоть не видела ее. Я слышала, как насекомое вылезает из укрытия в двадцати шагах от меня. Не выходя на открытое пространство, я видела и знала, когда за мной приходил Шепот, слышала шелест его крыльев на холме, даже когда вой ветра заглушал его.
— Это тебе поможет, — сказала Леди. — Раз ты слышишь голос крохи в бурю, может, у тебя получится взять себя в руки в бою и послать сообщение ушам, что должны его услышать. Как думаешь?
Я представила бой: друзья и союзники падали, умирали на моих глазах, звенел металл, хрустели кости, крики. Я видела лишь одно подобное сражение, а это будет в двадцать раз больше.
— Я могу лишь молиться, что моих знаний хватит.
— Айе, тебе нужно практиковаться. Иначе все будет жалкими попытками. Но я могу научить тебя кое-чему еще. Буря похожа на бой, она все переворачивает. В следующий раз, когда будет буря с громом и ливнем, ты будешь проверять зов, но не просто звать друга-ухалку, ты попробуешь вызвать воина или двоих. Или позови кого-то полезного. Посланника, например. Ты же говорила, что хочешь отправить весть на юг?
— Да, но… посланники, которых мы использовали раньше… были похожи на птиц. Если я призову такое существо, ему придется лететь сквозь бурю.
Молчание. Крохи сгрудились в одной нише, светили мне в лицо, это было неприятно.
— И когда будет бой, — сказала Леди, — разве им не нужно будет услышать твой зов, следовать приказам сквозь бурю мечей и дубинок, крови и криков? Так ты быстрее научишься, Нерин. Тебе придется делать выбор. Что важнее — победить или сохранить народ в живых? Тебе придется что-то отпускать. Ты не сможешь тратить время на спасение чьей-то жизни. Ты не выиграешь без потерь хороших товарищей. Такова природа вещей.
Я знала это, конечно. Это не значило, что мне это нравилось.
— Это проверка? — спросила я. — Вызвать посланника в бурю?
— Это будет, скорее, проверкой для того, кого ты призовешь.
— Я о… проверке того, научилась ли я тому, чем должна была.
— Ты не захочешь уходить в бурю. Пока у тебя есть разум, — я промолчала, и она продолжила. — Проверь себя сама, Нерин. Подумай об этом. Но не долго. Буря скоро пройдет.
Может, она имела в виду бурю с громом, молнией и дождем. Может, она имела в виду что-то другое. Когда я выбралась из хижины, зная, что Шепоту пора за мной прийти, свет угасал, а его видно не было. Впервые он не пришел за мной.
Я пошла обратно сама, надеясь, что все хорошо. До того, как я добралась до точки, где меня уже было видно всем в доме, я остановилась. Я подняла барабан и прижала перепонку к уху. Я использовала новое умение, чтобы уловить вибрации.
И услышала голос. Не Сильвы и не Шепота. Мужской. Кожу покалывало, сердце колотилось. Идти или бежать? Рискнуть или оставить Сильву в опасности? Я знала, что сказала бы Тали. Я была или могла стать после обучения спасением Олбана. Моя безопасность была важнее. Но Тали тут не было, а Сильва стала мне подругой. Она поддержала, поделилась с нами, незнакомцами, всем.
— Нельзя оставаться здесь… — говорил мужчина. Он звучал юно. — Опасно…
— Я справлюсь, — тон Сильвы показывал, что она хорошо его знала. — Мне не нужна помощь. Не стоило приходить, Эан.
— Почему ты не сказала мне, где ты была? Я мог…
Шелест крыльев, Шепот появился на тропе передо мной.
— Кто там? — прошипела я.
— Парень пришел недавно. Я бы забрал тебя, но хотел проверить, один ли он. Ее брат, похоже. Они как две горошины в стручке.
Юноша снова заговорил:
— Слушай, Сильва. Я могу увести тебя… — он шептал, и я уловила лишь Гленфаллох.
— Сколько она рассказала ему? — прошептала я.
— О смертях подруг, — пауза, и он добавил. — Дверь была открыта. Он не мог не заметить, что там кто-то живет. Она сказала ему, что выжили двое: она и еще одна женщина, и что ее подруга среди камней. Иначе я бы сказал тебе оставаться там, пока он не уйдет.
— Грядет буря, — сказала я. — Так мне сказали.
— Айе, — Шепот посмотрел на меня, в тусклом свете большие глаза горели знанием. — Но не раньше утра. Лучше зайди и представься. Я не дам ему увидеть во мне что-то больше, чем зверя, пока вы можете справиться вдвоем. Парень не уйдет ночью, почти стемнело, — он сделал задумчивую паузу. — Он бы сделал нам одолжение, если бы забрал девочку в безопасное место.
Я задрожала, во мне был холод, как в реке зимой.
— Если Сильва уйдет, Леди больше не будет, — могло падение Кельдека исправить эту потерю?
— Сложно, — отметил Шепот. — Надеюсь, есть способы распутать эту проблему.
Дождь прекратился, и Сильва развела костер между кладовой и пристройкой, где мы оставили Снежку и кур. Она и ее посетитель стояли у огня и спорили. Юноша был одет как путник, стоял спиной ко мне. Сильва заметила меня раньше него. Шепот остался на дереве неподалеку. Он смотрелся там как обычная сова.
— Нерин, ты вернулась! — сказала Сильва, показывая, что выдала парню мое настоящее имя.
Он развернулся. Он был моложе, чем я ожидала, старше Сильвы на пару лет и очень на нее похож, точно ее родственник. Темные волнистые волосы, большие глаза, тонкое тело, лицо в форме сердечка — он точно был ее братом. Он пристально посмотрел на меня.
— Это мой брат, — сказала Сильва. — Эан. Я предложила ему ночлег. Ты задержалась с молитвами.
Я подошла к огню, стараясь выглядеть естественно.
— Приветствую, Эан, — сказала я. — Меня зовут Нерин, — он обещал увести ее, и я точно слышала Гленфаллох. Он не был мятежником и даже другом. Это могло быть совпадением. — Помочь с ужином? — спросила я у Сильвы.
— Все готово, — кастрюлька Сильвы стояла у огня, она наполнила три миски ячменным бульоном, Шепоту придется подождать. Вкусный запах наполнил холодный воздух. Мы могли макать в бульон кусочки лепешек. Горячая еда после холодного дня в хижине была радостью, хотя присутствие Эана не давало расслабиться, зато пока мы ели, не нужно было говорить. Мы ужинали, а я думала, что привело его сюда, после пожара прошло почти три недели. Если он жил близко, то знал бы, где Сильва. Почему он не пришел за ней, услышав о случившемся?