18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джульет Марильер – Полет ворона (ЛП) (страница 24)

18

Это было проверкой. Если я притворюсь, что у меня есть смелость, которой нет, она тут же увидит. Я решила ответить честно.

— Будет глупо не бояться, ведь море намного сильнее человеческой женщины.

— Нерин не умеет плавать, — сказала Тали. — Так что боится плыть и в лодке.

— Собирайте вещи, — сказала Карга, изящно встав на ноги. Ее странный спутник тоже встал. — Мое судно готово.

Я на миг подумала, что она прикажет нам прыгать с утеса. Хозяин теней приказывал мне прыгать в воду. И как нам добраться до судна у подножия утеса? Как она и ее спутник так быстро пришли к нам, если не с помощью магии? Ни одна тропа не вела прямо по отвесной скале.

Она пошла к краю. Через несколько шагов она остановилась, и мы за ней — тоже. Карга обернулась.

— Только один спутник, — сказала она, глядя на меня. Потом она взглянула на Тали и на Флинта.

— Нет, — выдохнула я, сердце что-то сжало с силой. — Нет, это не…

— Только один. Выбирай быстрее.

Флинт вдруг застыл. Я смотрела на него. Его лицо было каменной маской.

— Нет смысла выбирать, — сказал он. — Тали — твой страж. Она должна остаться с тобой.

Горячие слезы заполнили мои глаза. Столько ждать, а теперь даже не успеть толком поговорить с ним… Я хотела сказать, что так не честно, но это было бы по-детски, а дети в такие дела лезть не должны. Я заставила себя повернуться к Карге и с уважением поклонилась.

— Я понимаю, — я старалась управлять голосом. — Мы можем быстро попрощаться?

Карга скрестила руки. Она словно считала.

Тали забрала у меня посох. Она кивнула на каменную стену, намекая, что мы можем немного отойти. Эта доброта заставила слезы пролиться из моих глаз. Мы отошли от них, пока не оказались у стены. Тали отвернулась и смотрела на море. Карга и ее спутник просто стояли и ждали. Она услышит все, что я скажу Флинту.

«Не показывай гнев, — говорила я себе, — или она откажется тебя учить, и что потом? Не дай чувствам сбить тебя с пути», — но так тяжело мне еще никогда не было.

— Прости, — прошептала я, обхватив ладони Флинта, желая, чтобы он убрал маску. — Я хотела больше всего… время побыть вместе, хоть на день, ведь мы так долго… Я надеялась, что ты придешь весной. В Тенепад, — привычку изменить было сложно, я невольно оглянулась перед тем, как произнести название. — Спасибо, что помог добраться сюда целой, — я не могла высказать чувства, не могла говорить нежно, не могла описать, как скучала, как боялась за него каждый день, как хотела, чтобы он был рядом, как сны о нем тревожили меня, хотя я цеплялась за эти шансы увидеть его. — Ничего не поделать, — прошептала я, отпустила его руки, чтобы вытереть свои щеки.

— Береги себя, — сказал Флинт. — Тали защитит тебя. Это редкий шанс, Нерин, держи его изо всех сил, — в его голосе, может, была слабая дрожь. Но мне могло показаться.

Тишина длилась несколько ударов сердца. Мы стояли, держась за руки, глядя друг другу в глаза. А потом Карга сказала:

— Пора.

— Я хочу… — только это позволили мне сказать слезы.

— Я тоже, сердце мое, — сказал Флинт, и я слышала, что его голос не сочетался с управляемой маской на лице. Он чувствовал, как и я, что сердце вырвано из груди. — Может, так лучше. Мы — слабость друг для друга.

— Мы надежда друг для друга, — сказала я, и хотя инстинкты просили меня обнять его, прижаться к нему телом, удержать, я отпустила его руки и отступила на шаг. Быть воином Тенепада значило ставить дело выше всего. — Береги себя. И пусть тебе снится хорошее.

Он промолчал, но я чувствовала вес его взгляда, когда шла к Карге, стоявшей тихо, ждавшей меня. Тали переложила себе вещи Флинта, затянула веревки. А потом отдала мне посох.

— Я готова, — сказала я. Я не обернулась. Если я посмотрю на Флинта, я развалюсь на куски.

— До встречи, товарищ! — крикнула ему Тали. — Безопасного пути.

— До встречи, — тихо сказал он, печальнее я еще ничего не слышала.

— Идемте, — сказала Карга. — За мной, — она раскинула руки, подняла их, и все закружилось, словно небо, море, утес и птицы кружились на ветру. Мы кружились, не в силах противостоять такой мощи. Я схватила посох крепче, опасаясь, что так нас отнесет ветром на тот островок. Но нет, ветер стих, кружение прекратилось, и мы оказались в лодке у подножия утеса, чайки летали вокруг нас, вопя пронзительно хором. Волны разбивались о камни, лодка не могла быть причалена здесь. Но она была здесь. Тали побелела от шока, я, наверное, выглядела хуже — красные глаза, испуганная, печальна, всхлипывающая, и желудку не нравилось движение лодки. Карга сидела рядом со мной, ее товарищ-селки был впереди, дремал на скамейке. Чайки сидели всюду, я оглянулась, а они смотрели на запад.

Когда мы отплыли от берега, я попыталась найти точку, где мы были на вершине утеса. Это там, где трещина пересекает камень, как ужасная рана? Или там, где я видела кусочек стены из камней? Я не видела его там.

— Смотри вперед, а не назад, — сказала Карга. — Все меняется. Не жалей. Учись.

Что я должна выучить из этого? Что потеря причиняет боль? Это я узнала еще до встречи с Флинтом, и повторялось это часто. И про перемены я понимала. Вода была ее стихией. Вода была переменчивой, была ледниками у островов и бурлила на огне, была болотом, поймавшим путника, или прудом над Девичьими слезами, где блестела в свете луны рыба, попадаясь на крючок рыбака. Но менялось не все. Я думала об этом, глядя на Тали. Ветер убирал ее волосы со строгого лица. Смелость, например. Решимость. Товарищество. Сильные и чистые чувства, идущие из глубины души, не могли быстро измениться. Они оставались надолго. Иначе как мятежники смогли достичь так много? А любовь? Если бы любовь менялась так быстро, как набегающие волны, то мы с Флинтом стали бы врагами и потеряли то, что появилось между нами?

Я все еще думала об этом, а мы добрались до Дальнего острова и поплыли по прямой мимо.

Выражение лица Карги запрещало вопросы, мы пролетали Дальний остров, и он оказался не таким незаселенным камнем, как мне казалось, на западной стороне было несколько рыбацких лодок. Выше пастбища были усеяны длинношерстными овцами, как те, что на острове Ронана. Я увидела огороды с заборами, а дальше котики грелись на плоских камнях над водой. Женщины тоже были на камнях, они собирали водоросли и ракушки, но никто не смотрел на нас. Или они уже знали Каргу и ее странного спутника, или не видели нас. Судно летело на запад, остров оказался позади.

— Еще дальше? — озвучила мой вопрос Тали.

— Людям не хватает терпения.

— По вашим меркам, — парировала Тали. — Но это важный вопрос при таких обстоятельствах. Скоро ночь, я не вижу земли впереди.

— Ты страж. Не тебе спрашивать.

Тали прищурилась.

— Я должна уберечь Нерин, — сказала она, я слышала в ее голосе уже такую нотку, она заставляла людей подчиняться без споров. — Ей не нравится плыть. Ей плохо. Вы заставили ее оставить друга позади. Мы думали, что плывем к Дальнему острову, разве вы не сказали, что мы направляемся туда? Я должна защитить от опасности. Опасность бывает разной. Это не всегда большой мужчина с оружием.

Селки улыбнулся.

— Думаешь, Карга с Островов живет среди людей? — она не злилась на возмущение Тали, лишь удивлялась. — Это было бы беспечно. Мы давно ушли от них, хотя народ Дальнего острова знает нас. Они отличаются от вас, были только здесь, — она поглядывала на нас. — Зовущей еще много учить. Но само обучение простое. Твоя работа еще проще. Оберегай Зовущую своей жизнью.

Я видела, как Тали придержала злой ответ. Мне не нравилось, что кто-то может умереть из-за меня, хотя мятежники могли так поступить по приказу Регана. Я была тайным оружием Тенепада.

Лодка плыла на запад. Глядя на маленькое поселение с дымом от костров и садящееся солнце, озаряющее травы, я позволила себе подумать об удобной кровати, хорошем ужине и времени погоревать над расставанием с Флинтом до начала обучения. Такого не будет. Лодка плыла дальше, облако чаек не отставало. К ним присоединились морские создания, котики и остальные, они плыли и танцевали вокруг лодки.

Там был другой остров. Скорее камень. Мы приближались к нему, лодка ровно плыла по бушующей воде, мое сердце сжалось. Там жила Карга? Там нам с Тали оставаться, пока она будет меня учить?

Там были лишь острые края, спутанные водоросли и несколько прилипших моллюсков. Я посмотрела на Тали, а она — на меня. Лодка приблизилась к рифу, Тали собрала вещи, включая укутанное оружие. Я видела в ее глазах решение позволить случиться тому, что тут случится. Она расслабила тело и сделала лицо спокойным.

Лодка остановилась у камней, ни веревка, ни весла не нужны были, чтобы удержать ее.

— Вылезай, — сказала Карга. — Ты ее страж и подруга, береги ее.

Тали выбралась на камни, а потом помогла мне вылезти из лодки. Селки прошел по лодке, и как-то мой сверток и посох оказались на камнях рядом со мной, а лодка уплывала с Каргой и селки на борту.

— Стойте! — запаниковала я. — Вы бросаете нас? Почему? Я пришла учиться. Я не наврежу…

— Стоило понять, — пробормотала Тали, а лодка направилась к Дальнему острову. — Конечно, они здесь не живут. Они отправились в теплый домик с ужином.

Порыв ветра бросил нам в лица соленые брызги. Я пошатнулась. Камни скользили под ногами. Упасть будет просто. Я представила, как падаю в бушующую воду, как не могу выбраться, даже если бы умела плавать. Остров был размером со столовую в Тенепаде. В бурю волны накроют его полностью.