Джульет Марильер – Полет ворона (ЛП) (страница 19)
Мужчина подошел к краю поля неподалеку, он смотрел на нас из-за ограды. Он был крупным, на плече лежали вилы. На другом конце поля стоял юноша и смотрел, похожий инструмент стоял у стены рядом с ним. Пахло свиньями, хотя их не было видно, только ветхий амбар.
— Добрый день, — отметила ровно Тали.
— Куда идете?
Кожу покалывало. Никто еще не задавал таких вопросов. Никто не делился информацией с незнакомцами.
— На запад, — сказала Тали.
Мужчина улыбнулся, показывая чернеющие зубы.
— Это любой дурак видит. Как далеко?
— Домой. На острова. Путь долгий; нам пора идти. Хорошего дня, — Тали подняла посох.
Взгляд мужчины стал пронзительнее, его товарищ встал рядом с ним.
— Острова? — сказал первый мужчина, что-то в его тоне показывало, что наша история была не так хороша. — Откуда вы?
Я заговорила до того, как Тали упомянула Камнестан.
— Вы не знаете этого места. Оно маленькое. Надеюсь, мы еще пересечемся с братом. Он скоро поедет из Летнего форта в эту сторону, — я сделала паузу для эффекта, а потом добавила с, надеюсь, убедительной гордостью. — Он с отрядом Оленя.
— Нам лучше двигаться, Калла, — сказала Тали. — Утро проходит, а идти еще далеко.
Они молчали. Они явно застыли на месте.
— Хорошего дня, — вежливо сказала я, и мы пошли, стараясь шагать спокойно.
Когда мы прошли последнюю ферму и шагали по холму к лесу, Тали заговорила:
— Черная ворона, спаси! Что не так с Камнестаном?
— Он звучал так, словно знает острова. Он мог сказать, что такого места нет. А у них были вилы. Да и потом поползли бы слухи.
— Пара фермеров с вилами мне не угроза, Нерин. Но я смысл уловила, — она помогла мне забраться на выступ. — Твой брат — Силовик. Хорошая идея, чтобы закрывать людям рты. А если мимо проедет отряд Оленя, и он упомянет Каллу и ее брата?
— Фермер решится заговорить с Силовиком о его сестре?
— Да уж, — мы остановились на вершине и перевели дыхание. Отсюда было хорошо видно лоскутки полей и каменные берега Скрытых вод. Я не знала, на каком именно поле мы их встретили, но Тали заслонила глаза от солнца и сказала:
— Они все еще там, солому сгребают. Хорошо, что никто не пошел рассказывать о подозрительных женщинах на дороге, — она опустила сумку и вытащила флягу, глядя на меня. — Посиди, Нерин.
— Я в порядке, — ответ был автоматическим, я старалась догонять ее каждый день. Но я соврала.
— Сядь. Это приказ, — она дала мне флягу, заметила, что мои руки дрожат, когда я забрала ее. Под ее взглядом я опустилась на камни.
— Я скоро буду в порядке. Прости.
— Ты белая как мел. Что такое?
Я тряхнула головой.
— Я в порядке. Но разговор напомнил ужасное, только и всего. После таких вопросов в прошлый раз я оказалась в цепях, а они позвали Силовика. Я думала, что уже прошла это. Но нет. Прости.
— Не спеши. Мы тут скрыты, — Тали выудила сверток с едой и передала мне сухую краюшку хлеба. За несколько медяков нам дали еду в гостинице.
— Я в порядке, Тали. Я могу идти.
— Съешь. Это поможет. И хватит извиняться. Там ты проявила смекалку. Можешь удивляться, но ты вполне можешь изменить историю. Чем ближе к западу, тем лучше люди будут знать острова, — она взяла себе кусочек хлеба. — Твердый как камень. Так мы себе зубы наточим и будем кусать врагов, — она полила водой сухарь. — Может, я порыбачу, пока эта Карга будет учить тебя магии. Это улучшит ситуацию с питанием.
Глава 6:
Мы ночевали в лесу над Среброводьем недалеко от водопада, известного как Девичьи слезы. Водопад ниспадал, как вуаль, на холм, окруженный папоротниками и мшистыми камнями. Озеро на вершине было полно рыбы, и мы поймали себе на два дня пути. Мы успели вовремя найти это место до сумерек.
Пока Тали рыбачила, я собирала хворост. Последние осенние бури сбили много полезных веток и прутьев. Я пошла обратно с охапкой, когда услышала шум, от которого сердце подскочило к горлу. Копыта стучали по дороге внизу, приближалось много всадников. Я застыла, ожидая, пока они пройдут.
Кто-то крикнул, и топот затих. Они остановились у холма. Много лошадей. Много людей.
Что теперь? Идти к Тали, а потом дальше в лес, или замереть и надеяться, что они поедут дальше? Может, им просто нужно пополнить запасы воды, а там где-то тек ручей. Но Тали их не слышала. Она может пойти на поиски меня. А если она начнет меня звать?
Я опустила осторожно хворост, словно это были сырые яйца. Надо мной был каменный утес. Я выпрямилась и принялась шагать с осторожностью.
«Лезь как куница, — говорила я себе. — Ни звука».
На вершине я легла на живот и поползла. Можно было случайно выдать себя тем, кто внизу. Я посмотрела сквозь листву вниз. В щель я заметила равнину у дороги, несколько черных лошадей и всадников в черных плащах. Силовики. Я не могла сосчитать, сколько их, они постоянно появлялись и исчезали из виду. Много. Возможно, отряд. Опускали сумки, разворачивали спальные мешки, коней увели. Они готовились ночевать.
Тали встретила меня на половине пути к озеру. По ее лицу я поняла, что и она их слышала. Мы быстро говорили жестами и взглядами.
Мы лезли выше озера, к месту, где было так много камней, что отправился бы сюда только отчаянный или глупый путник. Отсюда не было слышно лошадей и людей. Озеро под нами было скрыто деревьями, и нельзя было понять, сели ли они у костра или ищут нас. Свет быстро угасал.
— Чуть выше, — прошептала Тали. — К тому выступу, видишь? Быстрее, я хочу быть у тех камней дотемна.
Я стиснула зубы и поспешила за ней. Ежевика чертила на моей коже кровавые рисунки. Плащ порвался по краю. Ноги болели. Но сильнее расстраивало, хоть это и было глупо, что ночью не будет костра и рыбы.
Когда мы добрались до укрытия, я уже ничего не видела. У Тали таких проблем не было.
— Сюда, Нерин, — даже сейчас она шептала.
Тут был небольшой навес из камней, а под ним — яма, где можно было остаться сухими. Мы устроились там.
— Я ждала эту рыбу, — сказала Тали, доставая остатки сухарей. — Но сырой ее есть не хочу.
— Думаешь, они за нами? Из-за того, что я сказала мужчине на ферме?
— Вряд ли. Если бы они нас искали, то прочесывали бы лес, а не ехали по дороге. И ты интересна королю, он бы не посылал за тобой грохочущий отряд Силовиков.
Я молчала. Когда я заметила отряд, мне показалось, что Флинт среди них, у холма. Так близко. Желание увидеть его причиняло боль в груди. Глупо. Не было причины думать, что это отряд Оленя, кроме того сна о нем в Летнем форте.
— Зато мы знаем, где они, и что они идут на запад, — сказала Тали. — Радуйся, что еще не Сбор. И что они пришли раньше, чем мы разожгли костер, иначе тут же поймали бы нас, решив посмотреть, кто так поздно гуляет, — она какое-то время молчала, а потом добавила. — Они будут идти впереди нас. Намного впереди, ведь мы движемся пешком.
Я молчала.
— Они могут идти в Пентишед. Если они пойдут так, то придется менять план. Идти к Темноводью и искать там лодку.
Идти туда, где я видела Сбор. Где моего отца сожгли.
— Северники дали указания. И там был Пентишед.
— Да, но я знаю, где остров Ронана. Я найду его отовсюду. Северники не захотят, чтобы мы шли в Пентишед, полный Силовиков.
Темноводье. Мне было не по себе. И вся смелость исчезла.
— Нерин? Ты понимаешь.
В войне нужно слушаться лидера.
— Понимаю.
* * *
Лежа без сна, Оуэн Быстрый меч думал о Тени. Он много раз пожалел, что оставил ее, хотя она была в хороших руках. Было сложно спрятать такую лошадь — гладкую, точеную, сильную. Ее нельзя было оставлять с горными пони, только в крайних случаях, когда другого выхода не было. Она была далеко, и он не мог забрать ее, пока весь Олбан не изменится.
Теперь у него была Молния, одна из лошадей, найденных по пути в Летний форт, где обвал камней погреб в горах отряд Кабана, идущий по следам мятежников. Случай. Кошмарный случай. И выжил только он. Так он рассказал, этому поверил Кельдек. Возможно, только он. Может, королю было проще принять это, чем потерять человека, которого он считал другом. А друзей у него было мало.
Отряд Кабана оставил лошадей у ручья, а потом они пошли в горы, где на них напали силы Регана. Вернулся только он и освободил лошадей. Другого выбора не было. Одна или две увязались за ним в долине, пока он не ушел на тропу выше, чтобы оторваться от них. Он не собирался ехать в Летний форт на скакуне Силовика.
Не все кони нашли путь домой. Некоторые не пережили зиму в горах, некоторых забрали фермеры, хотя люди их боялись. Лошадь Силовика выделялась бы среди хозяйства фермера, как хорошая гончая среди дворняг. Никто не хотел получить наказание за такое воровство у короля.