Джули Кэплин – Маленькое кафе в Копенгагене (страница 9)
– Я уже набрала пятерых совершенно адекватных участников, которые с радостью согласились поехать в Копенгаген. Не уверена, что хочу видеть вас в числе согласившихся.
– Очень жаль. Потому что теперь благодаря интригам вам придется терпеть мое присутствие.
– Вы всегда говорите загадками? – Разговор становился бессмысленным, и хотя в какой-то мере он меня даже забавлял, но у меня были и другие дела. – Послушайте. Все это прекрасно, но я по-прежнему не понимаю, о чем вы мне толкуете. Я пригласила в поездку другого журналиста.
Все они отказались, но ему это знать не обязательно.
– Менеджер по рекламе сказал, что его уговорили, пообещали, что это будет потрясный материал, который привлечет множество рекламодателей. Он побежал к своему начальнику, тот – к моему боссу, и вдруг, ни с того ни с сего… они решили, что это отличная идея отправить меня в Копенгаген.
– По-прежнему не понимаю, о чем вы говорите. Я ничего такого не предлагала. Вы все-таки ошибаетесь, – уверенно заявила я.
– Не ошибаюсь, если верить Эндрю Докинсу.
– Эндр… – я проглотила последние буквы.
– Я так понимаю, память возвращается?
– Я… эээ, я ничего такого ему не говорила. Я не… – Я смолкла, безуспешно пытаясь вспомнить, что именно говорила вчера тому типу.
– Нет, конечно, нет. Только откуда еще он мог узнать, что меня звали в поездку?
– Слушайте, мне жаль…
– Слишком поздно вилять хвостом. Лучше пришлите мне расписание. Увидимся в Копенгагене, – и он бросил трубку, прежде чем я успела сказать, что ни о чем таком не просила Эндрю.
Глава 7
Сонная, с красными глазами, я отметила, что даже в пять утра в Хитроу полно народу. По терминалу сновали уборщики с громоздкими тележками, из которых торчали мётлы. Полусонные продавцы сражались с металлическими решетками, не желавшими подниматься, а пассажиры со стандартными черными чемоданами сновали туда-сюда.
Стоя у стойки регистрации, я в пятый раз проверила, не забыла ли чего. Паспорт. Контактные телефоны. Ноутбук. Чемодан. Руки у меня дрожали – неудивительно. Вчерашний разговор с Меган, когда она пыталась поднять мне дух, перепугал меня, а ее последние наставления выбили у меня почву из-под ног.
– Ты уверена, что справишься с этими журналистами? – спросила она. – Пресс-туры – сложная работа.
– Понимаю. – Я задумалась: что же тут такого трудного? Что может пойти не так? У нас есть расписание. И сопровождающий.
– Люди считают, что их ждет милая увеселительная прогулка, но журналисты – народ неорганизованный, их вечно заносит не туда. Следи, чтобы они у тебя ходили по струнке. Никаких попыток откосить от экскурсий. Потеряешь одного – потеряешь их всех.
– Ладно. – Я снова кивнула, стараясь выглядеть серьезной и собранной.
– От этого многое зависит.
– И не позволяй им сесть тебе на голову. Это я про расходы. На поездку составлена жесткая смета. – Она помолчала и взглянула на меня испытующе. – Я все думаю, не подстраховать ли тебя.
– Подстраховать? – Что же меня ждет? Безобидный пресс-тур или операция «доставь наркотики из пункта А в пункт Б»?
– Хм, может, отправим с тобой Джоша Дилэни?
Я как можно строже повторила, что абсолютно уверена в себе и убеждена, что все пройдет гладко. Меган не догадывалась, что это мой первый большой выезд, не имеющий ничего общего с моими предыдущими путешествиями: поездка в Айя-Напу с Конни и школьными друзьями и выходные в Барселоне – солнце, море, шопинг, сангрия.
Пока все шло неплохо, разве что в аэропорту нас должен был встретить человек по имени
Но то было вчера, а сегодня с утра на меня обрушилась суровая реальность – я отвечаю за шестерых взрослых людей, некоторые из которых старше меня, к тому же искушенные и опытные путешественники. Эта мысль, как дементор из «Гарри Поттера», высосала из меня всю уверенность. А вдруг кто-то из них потеряет паспорт? Заболеет? А если им не понравится отель? Чем сильнее я волновалась, тем больше поводов для беспокойства находила.
В другом конце аэропорта я приметила девушку в необычном пальто, длинном и таком пушистом, что девушка в нем походила на орангутана. Она перевесила огромную сумку с одного плеча на другое, остановилась и почесала ногу. Забавное и неуклюжее движение – она напомнила мне аиста, который готовится взлететь.
Интересно, кто этот человек-зоопарк – уж не Фиона ли? Я пригляделась. На ксерокопиях паспортов, присланных мне журналистами, лица походили на шайку бандитов и каторжников. Я попыталась привлечь внимание девицы, но та уткнулась в телефон, и я решила, что обозналась и это не моя блогерша. Я снова взглянула на фотографии, а когда подняла глаза, обнаружила, что девушка подошла ближе.
– Кейт, моя дорогая. Во имя чего ты вызвала нас в такое время?
Я обернулась и увидела шестидесятилетнего Конрада Флетчера из журнала «Интерьеры мира». Он знал все о дизайне интерьеров и о том, кто есть кто в этой отрасли.
– Доброе утро, Конрад, как ты себя чувствуешь?
– Разбитым. Скажи спасибо, что ты мне нравишься, иначе вырубил бы будильник и перевернулся на другой бок. Да еще таксист попался полный дебил. О, вот, кстати, квитанция на оплату. Можешь оплатить налом, так нам обоим будет удобнее, меньше возни с бумагами. – Конрад ткнул мне в руку бумажный квиток. – И кофейку бы не помешало тяпнуть, пить хочу – умираю.
– Мы пойдем пить кофе, как только все соберутся.
Теперь девушка маячила перед стойкой регистрации. Она то и дело привставала на цыпочки, как маленькая девочка, которая пытается обратить на себя внимание учителя, но при этом не казаться назойливой. Я пришла к выводу, что это и есть Фиона Ханнинг, блогер, пишущий о стиле жизни.
– Привет, ты Фиона?
Она покраснела и быстро кивнула, испуганно посмотрев на меня, как олень в свете фар.
– Кейт. Очень приятно, – я протянула руку. Из длинного пушистого рукава высунулась ладонь, схватила мою, пожала и тут же спряталась обратно.
– Это Конрад Флетчер, он пишет об интерьерах. Конрад, знакомься, Фиона Ханнинг, она ведет блог «Полчасика с Ханнинг».
На лице Фионы была легкая паника, но, к счастью, Конрад не знал, что такое застенчивость.
– Обожаю твой блог, милая. Как здорово ты это придумала. – По его лицу невозможно понять, правду ли он говорит. Он любил изображать, что знает всех и каждого. Хотя я ни разу не поймала его за руку, но у меня нередко закрадывались сомнения насчет этого. К моему удивлению, он заговорил о недавней публикации в блоге, о всевозможных драпировках и искусстве обойщика, а потом подсказал, как можно развить и продолжить тему, да еще и предложил поделиться контактами.
Фиона в основном молчала, но вид у нее был уже не такой испуганный. Видимо, этот стиль общения был для нее привычнее: с удовольствием послушаю, только не надо втягивать меня в разговор.
– Конрад, ну, раз ты здесь, значит, я по адресу, – это появилась Аврил Бейнс-Хэмилтон, ведущая «Этого утра», в огромной меховой шапке, темных очках и шубе до пола. Она поставила рядом с нами два чемодана «Гуччи». Один поменьше (я узнала модель под названием «бенгальский тигр», разрекламированный в журналах, – стоила эта кроха тысячу восемьсот фунтов), а второй значительно больше.
– Привет, Аврил, мы с вами раньше встречались. Я Кейт.
Аврил, если и узнала меня, виду не подала и солнечные очки не сняла. Я всегда считала, что это не очень вежливо.
– Встречались? – Я не поняла выражения ее лица, а тон меня задел. Нам предстояло провести вместе пять дней, и, чтобы показать ей лучшие места в Копенгагене, придется прилично потратиться. Могла бы вести себя доброжелательнее.
Я взяла себя в руки и нацепила на лицо гостеприимную улыбку:
– Да, и не один раз, но я понимаю, вам со многими приходится общаться. Всех не запомнить. А теперь – да, вопрос глупый, но все же, все ли взяли с собой паспорта?
Фиона похлопала по карману и быстро достала паспорт.
Конрад закатил глаза и сунул руку во внутренний карман слегка потрепанного кашемирового пальто. И вдруг изменился в лице.
– Даже не думай, Конрад. Я тебя слишком хорошо знаю. Не смешно.
– Ой, ты такая скучная, – усмехнулся он, а в глазах запрыгали бесенята.
– В этой поездке никаких приколов, – заявила я. Сейчас я вдруг вспомнила, что, если Конрад будет не в настроении, то станет обузой. Все знали про его скандальный характер и легкое отношение к деньгам. Придется следить за ним, ведь если он решит пойти вразнос и потянет за собой остальных, мне конец.
– Доброе утро, – прозвучал у меня над ухом тихий голос. Я подскочила – Дэвид Раддингс, фрилансер из «Ивнинг Стандард». – Он стоял с улыбкой на лице.
– Привет, Дэвид, как ты?
– В предвкушении. – Его улыбка стала шире. Какая жалость, что он гей – идеальный был бы вариант для Софи.
Беззвучно вздохнув, я постаралась успокоиться. На Софи и Дэвида я могу рассчитывать, они на моей стороне и будут хорошо влиять на остальных. Конечно, есть одна темная лошадка, этот Бенедикт Джонсон, и уж он наверняка поддержит Конрада, если тот решит пуститься во все тяжкие. Кстати, где его черти носят? Я посмотрела на часы.
– Доброе утро, – прозвенел голос Софи, а сама она просто сияла. Я познакомилась с ней через Конни, и, хотя мы не так уж часто встречались, было приятно видеть знакомое лицо.
Я представила ее остальным членам группы и отошла, чтобы не мешать их разговору. До полета была еще уйма времени, и все наверняка мечтают о кофе. Я бы точно сейчас все отдала за чашечку латте.