Джули Кэплин – Маленькое кафе в Копенгагене (страница 54)
Я сочувственно сморщилась.
– Ой-ёй-ёй. Придется тебе договариваться со страховщиками.
– Не-а, не придется. Все оплатит Рик, ее муженек. Он передо мной в долгу за целую неделю спокойной жизни, без семейных дрязг и раздоров. А я подумываю переехать втихую и не сказать ни сестре, ни матери.
– Ты этого не сделаешь, – поддразнила я.
Бен изменился в лице.
– Но это очень заманчиво. Честно говоря, я бы с радостью открутил башки и Эми, и Рику. Ну а как твои? Успела с ними повидаться?
– Нет, я… У меня руки не дошли. Дел по горло.
– А в эти выходные ты занята? – вдруг выпалил Бен, как будто давно готовился, а когда наконец решился задать этот вопрос, слова сразу же и вылетели.
– Эгхм… нет. – Мне вдруг стало безразлично, что я могу показаться унылой одинокой неудачницей, которой даже не с кем провести выходные.
– Давай поужинаем вместе в субботу? Ты любишь карри? Индийское? Рядом со мной есть симпатичный ресторанчик, – теперь настала его очередь тараторить (что выглядело довольно мило).
Наша непринужденная беседа вдруг застопорилась, мы оба осознали, что только что перешли к новому шагу в отношениях. Со сдавленным от волнения горлом я смотрела на Бена. Выражение лица у него было отсутствующее, только часто билась жилка на шее.
– В э-ту субботу? – Я скрестила лодыжки под столом.
– Да. Вот в эту субботу. – Он протянул руку и легко сжал мне запястье, отчего у меня снова побежали мурашки. – Кейт, ты согласна со мной поужинать?
Весь воздух из легких куда-то исчез, так что я чуть слышно прохрипела сдавленным голосом:
– Д-да. Я… с удоволь… с удовольствием.
Бен повернул мою руку вверх ладонью и положил на нее свои пальцы, а заметив, как я дрожу, хищно улыбнулся. Он ясно видел, как он на меня действует. Правда, мне показалось, что и он взволнован не меньше, хоть и скрывает это за хитрым прищуром.
У него зазвонил телефон, но он не стал отвечать.
– Я закажу столик. Место очень популярное. – Бен помолчал, впившись в меня взглядом. – Это совсем недалеко от моего дома.
Вот оно. Решающий момент. Вероятность.
– Здорово. Прекрасно. – Мы улыбались друг другу, не замечая ничего вокруг, как будто были на острове.
– Там немного… спокойнее, чем здесь. Я закажу столик. На восемь нормально?
– Да. Очень хорошо…
У него снова затрезвонил телефон.
– Вот придурок, он не отвяжется. Прости, я должен прочесть это сообщение, но я и так знаю: оно с работы, и они хотят, чтобы я несся в редакцию. – Он прочитал, и лицо у него вытянулось. – Так и знал. – Он повернулся ко мне. – Черт, вот дерьмо. Я не хотел… но они не отстанут, а скрываться еще хуже.
– Да ничего, не волнуйся.
– Нет, я бы не стал, клянусь, но сейчас я пытаюсь вернуться в бизнес-редакцию. Там у них сенсационный материал, я вызвался помочь. И по закону подлости именно сейчас что-то там не ладится. Я срочно должен вернуться. – Он дотронулся до моей руки, и это прикосновение, легкое как перышко, значило больше, чем проникновенное пожатие. – Кейт… Это не значит, что работа для меня важнее… Черт, получается, что так… это совсем другое.
Не отнимая руку, я тихо смеялась над тем, как он неуклюже путается в словах.
– Я все понимаю. – Я встала, а Бен схватил газету и пиджак. – Увидимся в субботу.
В его глазах блеснула благодарность.
– Спасибо тебе за понимание.
– Давай-ка лучше молиться, чтобы и в субботу им не потребовалась скорая журналистская помощь, – и я улыбнулась.
– Хм, учти, обои считаются вышедшими из моды. – Он подхватил меня под руку, и мы пошли к выходу. – Шторы на окнах – пережиток прошлого. Диваны – отстой и древность.
Как только мы вышли на людную улицу, я повернулась и смерила его снисходительным взглядом.
– Очень смешно. Ну и насмехайся сколько хочешь. А я люблю свою работу. – Я вдруг поймала себя на том, что говорю неискренне, скорее по привычке.
Спустя несколько поцелуев, прерываемых лихорадочным писком сигналов о сообщениях, он нехотя оторвался от меня, на прощание приложив к моим губам большой палец.
– Надо идти.
До субботы еще далеко, но я продержусь, ведь все это время меня будет сопровождать грустный, полный сожаления взгляд, подаренный им на прощание.
Глава 28
– Надо же, вот и наша Полианна, живая и здоровая, – сжимая чашку черного кофе, пробормотала Конни, когда я влетела на кухню.
– Похмелье, что ли? – Уж очень характерная зелень покрывала ее щеки, а под глазами были угольно-черные круги.
– Не то слово, – простонала подруга, сползая на сиденье нового кухонного стула. – Никто мне не напомнил, что «Маргариту» нужно пить в умеренных количествах.
– Я напоминала раньше, да ты что-то не слушала.
– А ты была бы понастойчивей. Лучше бы я вчера осталась с тобой, обмыли бы покупки из Икеа. Но нет, вечера пятницы созданы для танцулек.
– Как скажешь. – Я выразительно посмотрела на ее болезненно-бледные щеки.
Конни подняла новую кофейную кружку, не мою, и окинула взором нашу кухню-гостиную, претерпевшую радикальную трансформацию.
– Тем не менее у нас классно получилось. Не знаю, как мы раньше жили без всего этого.
Операция
Объединив наши ресурсы и вложив часть средств, которые мы копили на съем новой квартиры, мы с оглушительным успехом совершили набег на ИКЕА в Кройдоне и вывезли уйму трофеев на раздолбанном грузовом автофургоне бывшего парня Конни.
– А ведь неплохо получилось. – Конни благостно посмотрела на новый бледно-голубой диван с такими же, в тон, подушками и покрывалом, которые красиво контрастировали с более яркими, серо-синими, стенами – их покраской мы занимались полночи в среду. – А уж лампа! Все остальное еще так-сяк, но лампа вообще улет, – улыбнулась она.
– Надеюсь, Меган никогда не вспомнит, во что она обошлась фирме, – прошептала я. Та самая лампа, которую я купила для первой встречи с Ларсом, все это время пылилась в шкафу с канцелярскими принадлежностями, а в пятницу приехала со мной домой. Ради этого я взяла такси – и дело того стоило.
Мы полностью преобразили квартиру, хотя для этого пришлось попотеть и поработать физически и, конечно же, прибегнуть к шопинг-терапии. Я накупила полок и ящиков для хранения вещей, что помогло привести в порядок мою спальню и сделать ее намного привлекательней. Не то чтобы она превратилась в обольстительный будуар, но по крайней мере не стыдно было бы привести кого-нибудь домой на ночь. Не подумайте, никаких конкретных планов у меня не было. Но… Ну всякое же бывает.
– Знаешь, я наконец чувствую себя по-настоящему взрослой. И почему мы не сделали этого раньше? Так ведь намного лучше.
–
– Когда уже ты перестанешь это твердить. – Конни передернуло. – Ох, что-то мне нехорошо. Желудок крутит просто ужасно. – Она поднялась и включила чайник. – А еще мне нужен кофе, иначе снова завалюсь в койку, и день, считай, пропал. Ты когда идешь встречаться со своим мальчиком-красавчиком? Запланировали целый день на подготовку?
Я невольно заулыбалась.
– Его зовут Бен, запомни. – От волнения у меня у самой в желудке то и дело возникали какие-то дурацкие спазмы. – А ухожу я в полседьмого. – Я сверилась с мобильным. – Через семь часов и двадцать шесть минут.
– О-о, что это с нашей Кейт? Никак большая
Я закрыла глаза, чувствуя, как щеки заливает румянец.
– Он мне очень нравится, очень.
– Уточните, как именно он вам нравится: очень-очень или очень-очень-очень? – Конни прижала ладони к сердцу, изображая экстаз.
– Какая же ты дурочка. – Я постаралась напустить на себя серьезный вид, но с Конни это было невозможно.
– На себя посмотри, смайлик ты ходячий, – поддразнила она, тыкая пальцем в уголок моего рта.
– Ну все, хватит, – и я оттолкнула ее руку.
– Сеструха, оторвись как следует. – Конни быстро обняла меня и тут же отпустила. – Этот Бен, по-моему, тебе подходит, не то что Джош. Тот только нервы тебе мотал.
– Бен прелесть. Возможно даже, он… – И я рассказала подруге о нашем первом знакомстве, которое Конни сочла невероятно романтичным.