Джули Дейс – Пять шагов навстречу (страница 21)
– И Мэди это знает. Лучше честно, чем за спиной.
Щурюсь и прикусываю язык до того, как ляпну лишнее.
– Мне не нравятся такие подруги.
– Что с ними не так?
– Они лживы.
– Не тебе решать, Мэйс. У неё своя голова на плечах.
– Однажды, она чуть не слетела.
– Что?
– Не бери в голову, – отмахиваюсь, мысленно отвесив подзатыльник за то, что не удержался.
Нахожу рекомендованную книгу и не тороплюсь плестись за стол, не желая привлекать внимание. Странно, но сейчас я действительно хочу побыть в одиночестве.
– Так что? Это библиотека, тут я вроде пай-мальчик, на кулачках не подерёмся.
– Решил скрасить компанию, пока Мэди на лекции.
– Согласен, если разделим книгу пополам.
– Это твоё наказание, а не моё, Картер.
Я приземляюсь на пол между стеллажами, Ди следует моему примеру.
– Поговорим? – предлагает он.
– Валяй, – отзываюсь, играясь со страницами.
Повисает минутная тишина.
Я прогоняю мысли через сито, чтобы отфильтровать будущие слова. Кажется, настоящим могу быть только с отцом, потому что остальным позволяю узнать себя настолько, насколько захочу. А я не хочу. И когда слышу, что-то вроде: «О, я знаю этого парня», не задумываясь отвечу: «Черта с два ты знаешь меня, чувак».
– Тебе не кажется, что пора остановиться? – начинает он.
Я поворачиваю голову в сторону друга, который внимательно изучает моё лицо.
– В плане чего?
– В плане всего.
– Не понимаю, о чём ты.
– Ты портишь свою жизнь.
– Я называю это иначе: создаю собственную историю, которую смогу вспомнить и сказать, что моя молодость была чертовски охренительной.
– Какого чёрта произошло? За что ты избил его?
– Болтает лишнее. Он и о Мэди трепался, тебе не хотелось выбить пацану зубы?
– Хотелось, – соглашается Ди. – Но не думал применять силу. Он ничего не говорит о ней, хочешь узнать, почему?
– Дай подумать… – делаю вид, что гадаю и подбираю варианты, хотя существует один. Это наша отличительная черта: кулаки от меня и словесная форма от Ди. – Ах, да, точно! Ты, наверное, просто заткнул его с помощью предупреждения.
– Да, и не тронул пальцем.
– Уже можно пускаться в громкие овации?
– Хватит быть придурком. Ты же не такой.
– Нет. Я такой.
Ди поднимается на ноги, но не спешит уходить.
– Ты не такой. И не бойся говорить о произошедшем. Она давно пережила и живёт настоящим. Но не ты. Ты застрял на месте и не хочешь двигаться дальше.
Ди уходит, а я задаюсь вопросом.
Все почему-то решили читать нотации: как правильно жить, что делать можно, а что нельзя и кучу остальных книг философии жизни, которая не работает. Парадокс в том, что я живу собственной головой и ошибками. Но Ди прав: я всё ещё живу прошлым.
Фыркнув, открываю книгу и приступаю к чтению. Изначально история даётся с трудом, не могу похвастаться, что воодушевлен подобным занятием. Но спустя небольшое количество времени, вовлекаюсь и поглощаю с энтузиазмом. Отчасти, благодаря лорду Генри и его жизненным напутствиям, которыми я пользуюсь сам. С особой воодушевлённостью перечитываю слова:
Если бы только знал, что это способно погубить. Что похоть, неверность и лживые предубеждения заведут в тупик и очернят. И всё, что действительно останется в конце пути: ты и сожаление.
Сожаление о том, что попал под чьё-то негативное влияние и позволил погубить себя. Поймёшь, что был марионеткой и тем, кто воплотит все несовершенные когда-то в молодости действия другого.
– Мистер Картер.
Голос миссис Райт отрывает от книги, и стоит поднять голову, как вижу за окнами наступающие сумерки. Впервые потерял счёт времени за подобным увлечением.
– Я уже подумала, вы сбежали.
– Вы даже не представляете, как хотелось, – вру, поднимаясь на ноги.
Я возвращаю книгу на полку, предварительно запомнив номер страницы, а женщина отклоняется к выходу.
– Увидимся завтра, мистер Картер.
Пользуюсь ситуацией и незаметно стягиваю книгу, спрятав за спину.
– Не прячь книгу, Мэйсон, – в голосе женщины слышится улыбка. – Я знала, что тебе понравится.
Нагоняю её и шагаю нога в ногу.
– Мне совсем не понравилось, и когда мы успели перейти на нейтральное общение?
– Тогда, когда время перешло на личное. Знаешь, почему тебе понравилось?
Я украдкой смотрю на неё.
– Почему?
– Потому что разглядел в одном из персонажей себя.
– Может быть, вы правы. Я живу подобными жизненными напутствиями.
– Надеюсь, когда дочитаешь, сделаешь правильные выводы.
– Зачем вы говорите это мне?
– Потому что вижу в тебе человека, который легко может попасть под влияние другого. Не самое лучшее влияние, Мэйсон. Это влияние не обязательно от постороннего человека. Но и из пережитых ситуаций. Новая ошибка – новый опыт. Только тебе решать, плохой или хороший.
– Говорите так, будто знаете меня.
– Я вовсе не знаю тебя, хотя поступки говорят об импульсивности и глупости.
– Это отвлекающий манёвр.
– Хороший способ не показывать себя настоящего.
– А может я не хочу, чтобы люди знали настоящего. Я люблю вводить в заблуждение.