Джудит Макнот – Ночные шорохи (страница 13)
– Вовсе нет, – запротестовала она и исключительно от безвыходности прибегла к замаскированному шантажу:
– Позвольте объяснить, насколько
– Не стоит утомлять их ненужными подробностями, Слоан, – многозначительно улыбнулся он. – Так и быть, пойдем познакомимся с Питом и что-нибудь съедим.
Лео моментально просиял:
– Эй, Пол, любишь анчоусы?
– Обожаю! – с энтузиазмом отозвался тот, но Слоан показалось, что он стиснул зубы.
– Значит, тебе повезло, поскольку пицца сегодня с анчоусами! В жизни не видел никого, кто любил бы анчоусы, кроме Пита и, конечно, тебя.
В продолжение всего разговора Джесс не спускал глаз с агента. Наконец он, по-видимому, потерял терпение.
– Если мы сейчас не вернемся на вечеринку, остальные отправятся на поиски.
– Пойдем, – согласно кивнул Пол, дружески обнимая Слоан за плечи. По крайней мере так казалось со стороны. На самом деле девушка едва заметно морщилась от боли: хватка оказалась поистине стальной. Очевидно, ее предупреждали быть поосторожнее. ФБР не прощает ни малейшего промаха.
Джесс, Лео и Тед зашагали рядом, и вскоре все четверо мужчин уже оживленно дискутировали на тему бейсбола. Сравнительное безлюдье дюн уступило место оживленному пляжу, где музыка, рвущаяся из десятков радиоприемников, заглушала неумолчный рокот прибоя, а одеяла, на которых лежали молодые влюбленные парочки, усеяли песок цветными заплатками.
Глава 8
Беседка, где Пит отмечал грядущее семейное счастье, стояла рядом с мангалом для барбекю, и запахи древесного угля, смешанные с ароматом пережаренных сосисок, вызвали у Слоан что-то похожее на приступ тошноты. Пит и его невеста вместе с остальными гостями окружили Джима Финкла, который догадался захватить с собой гитару и сейчас исполнял зажигательное фламенко.
– Ему следовало бы стать не копом, а музыкантом, – заметил со вздохом Джесс, присоединяясь к слушателям. Лео, однако, задержался.
– Поешьте что-нибудь, – наставлял он Ричардсона, гостеприимно обводя рукой деревянный стол, заставленный открытыми коробками с пиццей, большими мисками с остатками сырного соуса, чили и картофельного салата, а также блюдами с холодными сосисками на булочках. – Выпивка вон там, в переносном холодильнике, – добавил он, перед тем как отойти. – Не стесняйтесь.
– Спасибо, не буду, – кивнул Ричардсон, не снимая руки с плеча Слоан и едва ли не силой подталкивая ее к столу.
Слоан понимала, что у него есть все основания сердиться, но ведь он вроде уже успел немного успокоиться и даже пошутил насчет мужчин, увлекающихся кулинарией. Поскольку она все-таки не выдала его, то, естественно, предположила, что он больше не злится. Однако Пол, деланно улыбаясь, прошипел:
– Попробуй только язык распустить, и я мигом привлеку тебя за противодействие закону!
Неожиданный взрыв злости застал девушку врасплох, и Слоан непонимающе уставилась на него. Пол, по-прежнему скаля зубы в широкой улыбке, вручил ей тарелку и добавил:
– Усекла? Смотри у меня, заглохни и не возникай!
Слоан молча кивнула, отчетливо сознавая, что это далеко не пустая угроза. Пол принялся накладывать на тарелку еду из всех мисок подряд, но Слоан заметила, что он и не притронулся к пицце. Очевидно, даже преданность долгу и стране имела свои границы, которые заканчивались как раз там, где начиналась пицца с анчоусами.
– Я вовсе не собиралась ничего им говорить, – попыталась возразить Слоан спокойным, рассудительным тоном, к которому обычно прибегала в самых неприятных ситуациях. – Но мне кажется, я заслужила объяснение И не позволю вам так просто скрыться.
– Значит, стоило подождать до завтра.
Слоан обмакнула отсыревшую тортилью в соус и положила на тарелку, притворяясь, что веселится вовсю.
– Неужели? – фыркнула она. – И где бы я завтра вас нашла?
– Вы? Я сам бы вас нашел.
– С помощью бинокля? – съехидничала Слоан.
Похоже, неожиданный отпор позабавил его… впрочем, трудно сказать: этот человек – настоящий хамелеон.
– Поверьте, я понимаю ваши чувства.
– Эй, Слоан, где ты была? – вмешался подошедший Пит. Одной рукой он обнимал свою невесту, в другой была зажата банка с пивом. Рядом возник Джесс и улыбнулся невесте Пита, Мэри Бет, стройной застенчивой хорошенькой блондинке, которая выглядела столь же счастливой, как и ее жених, не произнося при этом ни слова.
– Солнышко, покажи им медальон, который я подарил тебе в память о последней неделе холостой жизни, – попросил Пит, как только Слоан представила их своему «другу» Полу Ричардсону. – Из чистого золота!
Пит, очевидно, крайне гордился подарком, и Мэри Бет послушно приподняла тяжелый золотой кулон-сердечко, висевший у нее на шее, чтобы все могли выразить подобающее восхищение.
– Прелестно, – пробормотала Слоан, пытаясь сосредоточиться на происходящем и боясь, что каким-то образом выдаст Ричардсона.
Агент внимательно изучал подарок, словно никогда не видел ничего подобного.
– Потрясающе! – заключил он.
– Три недели назад, – призналась ему Мэри Бет, побив личный рекорд по продолжительности разговора с незнакомцами, – Пит подарил мне золотые часики на память о последнем месяце перед свадьбой.
– Очевидно, он без ума от вас, – вставил Пол.
– Просто
По берегу шествовала Сара под руку с очередным поклонником, а у Сары была идеальная память на привлекательных мужчин. Странно, она вроде не намеревалась оставаться на вечеринке допоздна, но, очевидно, передумала.
Заметив, как нервничает Слоан, агент проследил за направлением ее взгляда.
– Это моя подруга Сара, – небрежно бросила девушка.
– Вместе с очередным мужчиной недели, – саркастически заметил Джесс, поднося к губам банку с пивом. – Этот водит восьмидесятитысячный «БМВ» и одевается с иголочки.
Но Слоан одолевали куда более сложные проблемы, чем взаимная нелюбовь ее ближайших друзей. Едва парочка подошла ближе, она выступила вперед.
– Привет, Сара! – воскликнула девушка, пытаясь отвратить неминуемую беду. – Здравствуйте, Джонатан. Я Слоан, а это мой приятель Пол Ричардсон из Форт-Лодердейла.
Пока мужчины обменивались рукопожатиями, Слоан безуспешно пыталась отвлечь Сару от пристального изучения лица Ричардсона.
– Слышала взрывы петард? Всем показалось, что в дюнах стреляют.
– Нет, – пробормотала Сара, всматриваясь в Ричардсона. Наконец ее недоумевающее лицо озарилось счастьем. – Я знаю, кто вы! Были вчера в парке?
– Совершенно верно.
– Я вас видела там. И даже показала на вас Слоан…
При этом весьма интересном открытии Джесс Джессап опустил банку с пивом, угрожающе шагнул к Ричардсону, и Слоан бросилась спасать ситуацию.
– К сожалению, он стоял ко мне спиной, и я его не узнала, – засмеялась она. – Представляете, Пол искал меня и не нашел! Мы сумели встретиться только сегодня!
Сара от неожиданности открыла рот.
– Значит, ты знала о его приезде?
– Разумеется, нет, – растерялась Слоан. – Когда я пригласила Пола, он еще не знал, сумеет ли освободиться, и я, естественно, предположила, что все сорвалось. В последнюю минуту он все-таки вырвался и решил сделать мне сюрприз.
Мгновенно позабыв о странных капризах «влюбленных», Сара живо заинтересовалась финансовыми перспективами потенциального жениха Слоан.
– Вырвался от кого? – с любопытством осведомилась она.
Но тут Пол наконец решил помочь Слоан выпутаться из немыслимого положения.
– Я работаю в страховом агентстве, – пришел он на выручку.
– Неужели?! – с деланным энтузиазмом воскликнула Сара. Подобные кандидаты-голодранцы не значились в ее списке потенциальных мужей для Слоан. – Страхование – такая перспективная область! Чем занимается ваша контора? Страхует имущество, недвижимость или коммерческие предприятия?
– Всем понемногу. Хотите стать нашей клиенткой? – поспешно поинтересовался он.
Мастерский отвлекающий прием. Блестящая тактика. Недаром все боятся страховых агентов как огня, и Пол, очевидно, прекрасно это знал. При других обстоятельствах Слоан была бы искренне восхищена такой сообразительностью.
– Н-нет, не очень, – запинаясь, пробормотала Сара, глядя на назойливого «страховщика», как на ядовитую змею. Кажется, она смертельно опасалась, что он начнет ее уговаривать.
К невероятному облегчению Слоан, Пол все-таки смилостивился над Сарой.
– Слоан была так занята весь уик-энд, что мы даже поговорить не успели, а завтра мне уезжать, – сообщил он собравшимся. – Как насчет чашечки кофе, Слоан, прежде чем я отправлюсь в отель.
– Неплохая идея, – выдавила Слоан и, помахав на прощание друзьям, подхватила Пола под руку и увела.