реклама
Бургер менюБургер меню

Джуд Деверо – Алые ночи (страница 36)

18px

— А Сара знает?

— Нет. Пусть сначала научится доверять мне, а потом я все объясню.

— Насколько я видел, больше, чем сейчас, доверять тебе она уже не станет.

— Да? — Губы Майка сами растянулись в улыбке.

Люк вскинул бровь.

— А ты отдаешь себе отчет, что мы убьем тебя, если ты обидишь нашу Сару?

— А что будет, если разобьется мое сердце? — поинтересовался Майк.

— У меня в багажнике есть степлер.

Майк рассмеялся.

— Надеюсь, большой?

— Карманный.

Смеясь, они направились к двери, из которой как раз вышел юноша-подросток — рослый, как Люк, но тяжелее его на добрых сотню фунтов, причем не жира, а сплошных мышц.

Юноша ничего не сказал, но, увидев Майка, застыл и уставился на него разинув рот. Потом бесцеремонно взял Майка за подбородок, повернул в профиль к себе, провел пальцем по носу. Майку несколько раз ломали нос, а исправить его он так ине собрался. В итоге на нем образовалась горбинка, придающая носу сходство с лезвием топора.

Все так же молча юноша убрал руку и двинулся своей дорогой. У колонн Эдилин-Мэнора его ждал гладкий маленький кабриолет «мерседес». За рулем сидела тоненькая, удивительно красивая девушка с пышными рыжими волосами. Она помахала Люку, внимательно оглядела Майка, дождалась, когда юноша сядет рядом с ней на пассажирское сиденье, и умчалась, рассыпая из-под колес гравий.

— Какого черта?.. — опомнился Майк.

— Это Фразьеры. — Люк вошел в дом.

— А этот здоровяк?..

— Шеймас. Это он рисует цыганские карты.

— А зачем он меня осматривал?

— Любит необычные лица. Но кто знает, что у этих Фразьеров на уме!

— Девица из красоток.

— Это Ариэль, не девица, а кошмар. Унаследовала нрав Фразьеров.

— Похоже, мне лучше ограничиться Сарой, — заметил Майк.

— Это точно.

— Скажи, в этом городе хоть кто-нибудь не занимается сводничеством?

— Мистер Ланг, — не раздумывая, ответил Люк.

Майк рассмеялся, и оба направились в гостиную, откуда доносились голоса Джос и Сары.

Этот вечер, как и предыдущий, прошел в приятной обстановке. Майк почти забыл о деле, разговорившись о стряпне и о походе Люка в тренажерный зал минувшим утром.

После ужина Сара с Люком направились на кухню, а Майк присел на стул возле Джос, перебирая генеалогические схемы. Они показались ему на удивление подробными, и он похвалил Джос за огромную проделанную работу.

— Ты нравишься Саре, — тихонько сообщила Джос. — Еще немного — иты заслонишь Грега. Скользкий тип.

— Тебе он тоже не по душе?

— Он нарочно говорит людям то, что им неприятно слышать. Обходителен он лишь с теми, у кого есть деньги. Вокруг женщин, которые приходят в магазин, он вьется ужом. — Она придвинулась ближе и понизила голос: — Если бы ты сделал так, чтобы свадьбу отменили…

Майк поднес к губам ее руку и поцеловал.

— Для этого я и приехал сюда.

— Правда? — У Джос расширились глаза. — А я думала, ты просто ловишь преступников.

— В этом деле все связано. Только не говори Саре.

Джос ответила ему благодарным взглядом.

— О чем это ты секретничаешь с моей женой? — спросил с порога Люк.

— Говорит, что сам не свой от страсти. — Джос невозмутимо сложила руки на огромном животе.

— Понимаю, потому и прощаю, — кивнул Люк. — Итак, кто хочет торта?

— А сколько фунтов полагается мне? — оживилась Джос, и нее рассмеялись.

Вспоминая все это, Майк уже собирался выйти навстречу утреннему холодку, когда его остановил голос Сары. Майк заглянул в дверь ее спальни. Сара, в белой ночной рубашке похожая на героиню сериала на канале Би-би-си, сидела на кровати.

— В тренажерный зал? — спросила она.

— Хочешь со мной?

Сара поморщилась.

— Так какие планы на сегодня?

Майк вошел в комнату.

— Я думал помочь на ярмарочной площади.

— А ты умеешь?

— Когда выполнял первое задание, работал на стройке, — объяснил Майк и увидел, как изумленно раскрылись глаза Сары. Ему не верилось, что его приключениями можно хоть кого-нибудь заинтересовать, а на Сару хотелось смотреть не переставая. — Меня отправили выяснить, действительно ли один подрядчик сговорился с поставщиками материалов и получает от них взятки. Несколько зданий, постройкой которых он руководил, обрушились и придавили тех, кто находился внутри.

— У тебя был роман с его женой?

— Нет, — мрачно отозвался Майк. — С женой не было. — Его глаза вдруг блеснули. — Зато был с его двадцатидвухлетней дочерью. Я кое-чему у нее научился… Стоп! Это же было в другой раз, когда я в одиночку раскидал дюжину противников и спас девочку. Лет двенадцати, кажется. Или не в тот?..

Сара засмеялась.

— Ладно, иди. А то без тебя и тренажерка не откроется.

— Ничего, подождут. А у тебя какие планы на сегодня?

— Да так, всякие-разные.

— Снова засядешь за швейную машинку? Я уже сказал Эрике, чтобы подыскала кого-нибудь для этой работы. Ты же босс, а не рабыня.

— Ну спасибо.

— В таком случае — увидимся вечером.

Сара улыбнулась, ничего не ответила, и Майк покинул спальню.

Как только Сара по звуку определила, что машина Майка отъехала от дома, она послала Джос эсэмэску:

«Можно сегодня занять твою кухню?»

«Только если разрешишь мне помогать».

«Ладно, будешь сидеть и чистить ягоды. Шеймас там?»

«Да. Благодаря мне прогуливает уроки. Мальчуган от меня без ума».