реклама
Бургер менюБургер меню

Джозеф Нокс – Улыбающийся человек (страница 55)

18

– Геройский поступок… – Она отвернулась.

– Хотя бы скажите, у вас все нормально?

– Да, просто перетрудилась. Устала.

– Я не про самочувствие спрашиваю. Вам и вашему сыну ничего не угрожает?

– А что нам может угрожать? – спросила она, перебирая браслеты.

– То, что вас перепугало до потери сознания.

Она сжала зубы и горько усмехнулась:

– Ясно. Вы подвезли меня не просто так…

– Я…

– Мужа нет дома, так что можете зайти. Хитрый ход…

– То есть?

– Считаете себя умником? Зря. – Она сказала это так, будто обращалась к кому-то другому, но ее слова все равно меня задели. – Выпустите меня. Я хочу домой.

Я снова завел мотор, повернул к дому. Эми вышла из машины, не сказав ни слова и не оглянувшись. Открыла дверь, вошла в дом. Глядя на ее одинокую фигуру в прихожей, сразу думалось, что у этой женщины есть какая-то тайна. Эми повернулась, шагнула к порогу, будто хотела мне что-то сказать. Потом передумала и исчезла в доме, но оставила дверь открытой.

Я уже собрался пойти за ней следом и продолжить разговор, но в стекло постучали. Пожилая женщина в халате, соседка. Я опустил стекло и спросил резче, чем обычно:

– Что вам нужно?

Я устал, в голове теснились вопросы. Мне было не до любопытных старушек.

– Простите, что мешаю, – сказала она и обиженно поджала губы. – Вы ведь из полиции?

– Нет, это вы меня простите, – ответил я искренне. – Да, из полиции.

– Так я и думала, – кивнула она, довольная тем, что разговор вернулся в вежливое русло. – Вы тут с напарником позавчера всю ночь скучали…

– Как вы догадались, что мы из полиции?

– А вы глазами так и рыскали, – сказала она. – Были бы торговцами, с голоду бы померли. Вы разве не хотите со мной побеседовать?

– О чем?

– О подозрительном типе.

– Что за тип? – Я вышел из машины и пошел со старушкой к ее крыльцу.

– Я ей про него говорила. – Старушка кивнула на дом Эми. – Вынюхивал тут что-то весь такой довольный. Ковылял, согнувшись, по улице, на дом глазел. Когда думал, что никто не видит, шел прямехонько. В окна заглядывал, в ящик почтовый. Увидит кого, отковыляет подальше.

– Когда это было?

– В прошлую пятницу.

Улыбающийся человек умер на следующий день.

– Можете его описать?

– Дайте вспомнить… – Старушка помолчала для вящего эффекта. Я старался сохранять спокойствие. – Сильно старше вас. В коричневом костюме, по-восточному смуглый. Глаза какие-то странные… – Она наморщила лоб. – Ярко-синие, каких не бывает. Даже через дорогу было видать.

– Этот человек разговаривал или как-нибудь общался с миссис Берроуз? – спросил я, сдерживая волнение.

– Ну, я не видела, милок, но сказала ей, что надо бы сообщить в полицию. Мужики нынче такие пошли…

– Вы мне очень помогли, – сказал я и вернулся к дому Эми.

Дверь по-прежнему была открыта.

Улыбающийся человек приходил сюда, а на следующий день умер.

Подозрение, что он как-то связан с Эми Берроуз, окончательно подтвердилось. У него был ее номер телефона. Книга, которую, по ее словам, она дарила другому человеку. Все это могло иметь тривиальное объяснение. Вор. Маньяк. Но он приходил сюда, а от этого уже не отмахнешься, тем более что даже соседка предупреждала Эми, что у дома околачивается подозрительный тип. И Эми смолчала об этом. Я толкнул дверь и вошел в прихожую.

Под ногами хрустнули осколки.

Все рамки с фотографиями и рисунками были разбиты.

– Эми! – позвал я.

Тишина.

То ли у Эми сдали нервы, то ли кто-то вломился в дом. Я уже собирался запросить подкрепление, но заметил, что разбиты только фотографии мальчика. Эми бы такого не сделала.

Я шагнул дальше. Откуда-то из глубины дома доносились всхлипы. Я дошел до конца коридора. Эми была там. Бледная, вся в поту и в слезах. Ее ладонь была пригвождена к стене. Зайдя за угол, я увидел человека в черной маске, который держал у виска Эми строительный пистолет. Человек резко повернулся ко мне, заставив меня отпрянуть. Потом что-то прошипел на ухо Эми и бросился в кухню.

– Постарайтесь не двигаться, – сказал я Эми.

Она кивнула, превозмогая боль. Я выбежал на улицу через черный ход. Нападавший перемахнул через забор. Я побежал следом, но он успел скрыться. Я вернулся в дом, вызвал подкрепление и «скорую». Пытался говорить с Эми, но она была в состоянии шока и молча смотрела мне за спину. Я проследил за ее взглядом. На фотографиях над камином у мальчика из глаз торчали гвозди.

4

Эми увезли в больницу. За сыном прислали полицейских. Он был у подруги Эми. Та присматривала за ним, пока родители работали. Им обоим понадобится защита, пока не исчезнет угроза. Человек со строительным пистолетом скрылся, а Эми была слишком потрясена, чтобы отвечать на вопросы. Я спросил ее, что ей прошипел на ухо нападавший. Она начала говорить, но осеклась. Снова посмотрела на фотографии сына.

На гвозди, торчащие из глаз.

– Ничего, – ответила она.

Я вернулся в управление, чтобы сообщить о произошедшем Сатти. Он разговаривал по телефону.

– Угу, – сказал он в трубку. – Вам лучше поговорить с моим человеком. Он как раз подъехал. Благодарим за содействие. – Сатти бросил мне телефон и плюхнулся в кресло с грацией глубоководной бомбы.

– Алло, – сказал я. – С кем я говорю?

– Меня зовут Росс Браун.

Я озадаченно потер лоб и взглянул на Сатти. Тот улыбался. Браун подтвердил все, что рассказала Эми Берроуз. Они недолго встречались после его возвращения из Ирака пять лет назад. От шума вечно неспящего города у него началась бессонница, он переехал на побережье, и они с Эми расстались. Все это время он, по его словам, никуда не выезжал, так что у него было железное алиби и на субботнюю ночь, и на все последующие.

«Вот невезуха», – подумал я.

Браун даже не знал, что у Эми есть ребенок, так что тему отцовства я затрагивать не стал.

– Про книгу спроси… – помахал мне Сатти.

Я ожидал услышать, что книга потеряна или украдена. Тогда было бы понятно, как она попала к улыбающемуся человеку. Но, к моему удивлению, Браун ответил, что книга у него под рукой.

– Речь идет о сборнике «Рубаи» Омара Хайяма, который вам подарила Эми Берроуз?

– Других у меня не было, – сказал он.

– Вы уверены, что книгу не подменили?

– Уверен.

– Не могли бы вы прочитать заключительную строку на последней странице, мистер Браун?

Послышался шелест страниц.

– Тамам шуд, – сказал Браун.

Я посмотрел на Сатти, который молча слушал, надувая щеки.