Джой Филдинг – Натюрморт (страница 6)
Раздался скрип открываемой двери.
— Извините, сейчас сюда нельзя входить, — предупредила Донна.
— Чем мы можем вам помочь? — одновременно с ней выпалила Пэтси.
— Я ищу Уоррена Маршалла, — ответил мужской голос.
— Сегодня я его не видела, — сухо сказала Донна.
— Что ему передать? — улыбнулась Пэтси.
— Спасибо, я подожду.
— Комната для посетителей дальше по коридору, — подсказала Пэтси, а когда незнакомец ушел, добавила: — Интересно, что ему нужно? Похоже, добра от него не жди. Еще расстроит мистера Маршалла, и так ему плохо.
— Что-то ты слишком заботливая, — усмехнулась Донна.
— Медсестры и должны быть заботливыми.
— Медсестры — возможно, а мы нянечки. Все, я закончила.
— Отлично, все, — подтвердила Пэтси, и тут раздался стук в дверь. — Входите, мы уже закончили.
— О, здравствуйте, мистер Маршалл, — радостно воскликнула Пэтси. — Как вы сегодня?
— Спасибо, хорошо, — ответил Уоррен. — А как себя чувствует моя жена?
— Без изменений.
— Кажется, чуть получше, — сказала Донна, — после того как ей вставили трубку в горло.
— Да? — Он подошел к кровати. — Будем надеяться, что скоро она начнет дышать сама и трубку уберут.
— Мы будем за нее молиться, — прощебетала Пэтси.
Кейси услышала, что женщины направились к двери.
— Ой, здесь вас искал какой-то мужчина, — вспомнила Донна. — Мы его отправили в комнату для посетителей.
— Хотите, я скажу ему, что вы пришли? — предложила Пэтси.
— Мне неловко вас беспокоить.
— Это никакое не беспокойство, мистер Маршалл. — Она помолчала секунду. — Если только вам что-нибудь понадобится…
— Спасибо, вы очень добры.
— И я бы с радостью стала работать у вас, когда вашу жену выпишут из больницы. Здесь у меня временная работа.
— Спасибо. Буду иметь в виду…
— Пэтси, — подсказала она.
— Пэтси, — повторил он. — Спасибо. Я уверен, Кейси бы оценила вашу доброту по отношению к ней.
Уоррен поблагодарил ее еще раз, и Пэтси вышла из палаты.
«Мужчины в основе своей создания простейшие», — бросила как-то Джанин, и Кейси тогда подумала: какой цинизм! Она решила, что Джанин говорит так потому, что слишком часто ее надежды оказывались разбиты.
Еще Джанин любила повторять: «Мы выходим замуж за наших отцов», и эти слова Кейси часто вспоминала, думая об Уоррене. Женщин так и тянуло всегда к нему. Однажды, когда они вместе проходили через переполненный зал ресторана, она своими глазами видела, как одна нахалка сунула ему в руку визитку. Но через секунду он бросил бумажку в ближайшую корзину, даже не взглянув на нее.
— Давай включим телевизор? — предложил Уоррен, щелкнув кнопкой пульта.
Палату тотчас наполнили разные голоса.
— Ты никогда меня не любил, — сказала женщина. — Ты лгал мне с самого начала.
— Не с самого, — нагло ответил мужчина.
— Как ты себя чувствуешь, моя хорошая? — спросил Уоррен.
— Медсестра сказала, что тебе лучше с трубкой, — продолжал Уоррен.
— О тебе здесь очень заботятся, — сказал он и вздохнул.
— У меня назначена встреча с Джанин Пигейбо.
— Вы Уоррен Маршалл? — уточнила Кейси, стараясь дышать ровнее, потому что сердце ее вдруг забилось чаще при виде их нового клиента. — Мне очень жаль, но Джанин внезапно пришлось уйти. У нее сломался зуб, и у дантиста не оказалось другого времени… — Что она мелет? — Меня зовут Кейси Лернер, я ее партнер. Она просила меня принять вас. Надеюсь, вы не против?
— Отнюдь нет. — Уоррен уселся в красное бархатное кресло напротив ее стола. — Какая интересная обстановка, — сказал он, обводя внимательными карими глазами ковровое покрытие с леопардовым рисунком, темный ореховый стол, серые стены, украшенные черно-белыми фотографиями цветов и фруктов. — Кто это делал?
— Что, простите?
— Кто оформлял ваш офис? — пояснил он, улыбнувшись.
— А-а, нет. Мы никого не нанимали. Это я сама. У меня такое хобби. Так чем я могу вам помочь, мистер Маршалл?
— Как я уже объяснял мисс Пигейбо по телефону, последние пять лет я работал у Миллера и Шеридана и теперь хочу уйти от них. Я передал по факсу свое резюме…
— Да, оно впечатляет. Думаю, подобрать вам новую работу будет нетрудно. А можно уточнить, почему вы хотите уйти от Миллера и Шеридана?
— Я ищу более мощную компанию, мне интересны крупные серьезные процессы, — спокойно ответил он. — И еще, я не хочу ждать десять лет, пока меня сделают партнером.
Кейси снова заглянула в его резюме: стажировался в Принстоне, с отличием окончил Колумбийский университет, специализировался по корпоративному и коммерческому праву, добился заработной платы в несколько сотен тысяч долларов в год.
— Но я не уверена, что смогу найти вам более высокооплачиваемое место, по крайней мере сразу.
— А я уверен, — улыбнулся он.
Немного самонадеян, но это даже хорошо, решила Кейси и поймала себя на том, что смотрит, есть ли у него кольцо на пальце. Она невольно улыбнулась, увидев, что кольца нет, хотя, конечно, это ничего не значило. Что это с ней? Это так на нее не похоже.
— В адвокаты идут не затем, чтобы разбогатеть, — продолжал Уоррен. — Вы получаете более чем достойные деньги, но, учитывая все издержки, налоги, накладные расходы, вы никак не сможете уйти на пенсию в сорок лет.
— А вы планируете уйти на пенсию в сорок лет?
— Нет, но вот в шестьдесят — это совсем другое дело.
Следующие полчаса они говорили о его предпочтениях, политических взглядах, целях, мечтах — и все совпадало с ее собственными убеждениями и вкусами. Несколько раз один начинал фразу, а другой ее заканчивал. Кейси, удивляясь тому, как легко они подружились, подумывала о том, как хорошо было бы продолжить знакомство.
— Итак, значит, вам удастся подобрать для меня что-нибудь? — заключил он, поднимаясь с кресла.
— Думаю, это будет нетрудно, — подтвердила Кейси.
— Кстати, выходите за меня замуж, — так же деловито и спокойно предложил Уоррен.