Джорджия Кейтс – Дорогая агония (ЛП) (страница 41)
- Хм? - стонет она.
- Вставай, малышка. Мы опаздываем. Мы должны зарегистрироваться.
Черт. Поверить не могу, что я заснул.
Было очень поздно или рано, когда мы с Розой перестали дурачиться. Я не стал ставить будильник, ведь я не собирался спать. Глупый. Глупый. Глупый. Я сказал Розе немного отдохнуть, что я разбужу ее, когда придет время вставать. Но было так хорошо, когда она прижалась ко мне. И я был так расслаблен после трех раз. Боже, это было так давно. Я не мог остановить себя дрейфовать в коме от оргазмов, вызванных Розой.
- Можем ли мы это сделать?
- Мы должны, чтобы выйти отсюда через пятнадцать минут. Я звоню коридорному и такси, чтобы было быстрее.
Я ненавижу опаздывать.
Роза подходит к шкафу и вытаскивает одежду.
- Извини, но это будут леггинсы, туника и пучок. Не жди ничего лучше.
- Неважно, что на тебе будет одето. Ты всегда для меня прекрасна.
Роза привлекает мое внимание, когда одевает черные кружевные трусики вверх по ногам. При этом она вертит попой. Так сексуально.
- Я пахну тобой, - улыбается она. - И сексом.
Пот и сперма на женщине. Нет ничего лучше в мире. Прошлой ночью для Розы был новый опыт. И для меня тоже. Мы были двумя влюбленными, занимающиеся любовью. И мне не хватило. Я хочу большего. Гораздо большего.
- Мне нужен душ.
- Нет времени. Ты будешь пахнуть мной до тех пор, пока мы не доберемся домой.
Мне не ненавистна мысль о том, что на ней будет мой след в течение всего дня. На её лице появляется ухмылка.
- Напоминание о прошлой ночи.
Понятия не имею, как нам удается справится с задачей, но мы выходим из номера через пятнадцать минут после того, как мы встали с кровати.
- Хорошая работа, малышка. Думаю, мы сделаем это.
Роза поднимает руку, чтобы дать пять.
- Командная работа, Паскаль.
- Мы отличная команда.
И с того времени она вошла в мою жизнь. Боже, я рад, что попросил у Вейл Розу.
У нас остается еще десять минут в запасе. Неплохо для тех, кто встал на час позже, чем планировал.
Как только мы взлетаем, голова Розы покидает мое плечо, мы откидываемся на сиденьях.
- Увидимся в Далласе.
- Сладких снов.
Я нахожусь на грани того, чтобы заснуть, когда слышу вздох Розы и чувствую ее толчок прямо на ее сиденье.
- Таблетка.
Я открываю глаза и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее. Черт. Это нехорошо.
- В течение скольких часов ты должна принять её?
- Семидесяти двух.
Я делаю расчеты в голове.
- Когда мы попадем в Новый Орлеан, будет около восемнадцати часов после первого раза. В пределах рекомендованных сроков. Все в порядке.
Она кладет ладони себе на лоб.
- О боже. Я поверить не могу, что мы это сделали.
- Это моя вина. Мне очень жаль.
Она качает головой.
- Никто не виноват, Баш. Нас обоих захватило удовольствие. Я приму таблетку, как только мы вернемся домой, и все будет хорошо. Больше никаких забот.
Мы ничего не можем поделать в воздухе, впереди восемь часов полета.
- Ты права. Ложись спать, детка. Мы позаботимся об этом, когда вернемся домой.
***
Мы спали на протяжении всего восьмичасового полета, просыпаясь лишь только, чтобы поесть. Я по-прежнему чувствую себя уставшим. Не только из-за ночи прекрасного секса. Я не дал своему телу надлежащего отдыха. Я нахожусь на третьем или четвертом раунде сна с тех пор, как мы покинули Гонолулу, когда объявляют о непогоде в Далласе. Мы будем кружить до тех пор, пока не прояснится.
- Сколько составляет задержка?
- Час. Может быть час пятнадцать.
- Я заплачу, если мы пропустим прием таблетки. Я так сильно хочу оказаться дома.
Я знаю это чувство. Я не могу дождаться, чтобы пройти через двери нашего дома.
- Я тоже хочу туда попасть, но они не в силах контролировать погоду. Они делают то, что безопасно.
Мы кружим до тех пор, пока не вынуждены приземлиться в другом аэропорту на дозаправку.
- О, Баш. Бьюсь об заклад, мы не вернемся домой до вечера.
- Определенно так всё и будет. Возвращайся ко сну, если сможешь.
- Да. По крайней мере это поможет скоротать время.
Я подношу ее руку к губам для поцелуя.
- Я люблю тебя, малышка.
- Я тоже тебя люблю.
Через несколько минут я слышу устойчивое дыхание. А потом мягкий храп. Я вижу изменения в её сне с тех пор, как она живет со мной. Раньше у нее был беспокойный сон, сейчас же - расслабленный и спокойный. На этой неделе у нее не было ни одного кошмара, поэтому я бы сказал, что моя теория о том, что она чувствует себя в безопасности во время сна - это средство, которое ей необходимо для предотвращения ее ночных ужасов.
Я чувствую себя довольно отдохнувшим, поэтому я включаю телевизионное шоу вместо того, чтобы попытаться снова заснуть. Подходит стюардесса.
- Принести что-нибудь вам или вашей жене, пока мы заправляемся?
Роза спит мертвецким сном. Моя жена. Поверить не могу, как мне нравится, когда Розу называют так.
- Принесите мне виски с колой.
Один перенесенный рейс. Две задержки. Возвращение домой было непростым, но мы наконец-то вернулись в Новый Орлеан...на шесть часов позже, чем ожидалось.
Теперь мне немного легче, когда Роза приняла экстренную противозачаточную таблетку, но она сделала это на двадцать три часа позже, чем первоначально предполагалось. Мне никогда не приходилось беспокоиться об этом раньше. До нее я никогда не занимался сексом без презерватива.
Я позволил себе потеряться в Розе прошлой ночью. И я не жалею о том, что случилось. Я бы сделал это снова, и я планирую делать это часто, но теперь я буду ответственно подходить к этому.
Мы проходим через дверь, и Роза протягивает руки.
- На Гавайях было весело, но Боже, как же хорошо оказаться дома.