Джордж Мартин – Тьма (страница 41)
– Не так уж и поздно, – возразил он, защищаясь.
– Я знаю, который час.
Он сел; не рядом с ней, но достаточно близко, чтобы говорить тихо, но она бы услышала.
– Есть еще сигареты?
Она откуда-то извлекла пачку и безразлично бросила ему на колени.
– Бери. Все равно твои.
Он прикурил от спички из коробка «Джуди Дропин»[10] в золотистой фольге. Со стыдом подавил в себе желание по привычке поднести спичку к кончикам ее пальцев и ждать, сколько потребуется, чтобы появился ожог. Чего удивляться, что она его ненавидит.
– Ты меня ненавидишь?
– Не настолько, как его.
Митч скорее почувствовал, чем увидел, ее движение – легкий поворот головы.
– Знаешь ли ты, что он сделал?
– Города.
– Помимо городов.
Он не видел ее пальцев, но дернулся и ощутил, как пачка сигарет начала падать с колен.
– Пошел к мусорке у бакалейной лавки. Играть. Я его почти час уговаривала домой вернуться.
Мрачный вздох.
– Ему все хуже.
– Ты так всегда говоришь.
– И это всегда правда, Митч, хочешь ты об этом думать или нет. Случится что-то реально плохое, если мы его не отправим…
– Отправим куда?
Кисло. Нет, с горечью.
– К врачу? Психотерапевту? Как насчет билета в один конец до Дерьмобурга, чтобы он…
– Ну ладно, ладно. Но, когда придут копы, дверь ты будешь открывать.
Быстрое шлепанье босых ног, и она уже внутри дома. Непроизвольное напряжение в плечах. Не хлопать дверью. Не разбудить Алекса.
Митч спал – задремал на, кухне, подложив под голову «Желтые страницы».
Движение – тихое и отработанное, ведомое желанием. Скрытность – до самого конца…
Митч дернулся, проснувшись, и услышал тихое хихиканье и рычание Алекса, смех, увидел слюни. По всему полу. По всему полу и его рукам. «О боже, Алекс, твои руки…»
Он показал руки, вывернув их так, как может только ребенок, – выгнув локти, ладонями вверх. Мигающий свет кухонной желтой лампы, полчаса до рассвета. Митч едва не сложился пополам от тошноты, но выпрямился. Слюни были и на его лице. «Этот подбородок..» – Митч отвернулся, чтобы не видеть, что оттуда торчит.
– Давай, иди за своей сестрой, – сказал он.
И стал ждать, закрыв глаза и возложив руки на «Желтые страницы», будто медиум. Пока Алекс разбудит сестру. Пока Рэндл все протрет тряпкой. Снова.
Пойменные озера. Равнины. Рэндл спала на заднем сиденье, свернувшись калачиком, и ей почему-то было жарко, кожа блестела от пота, несмотря на прохладный воздух. Все окна большого кремового «Бьюика» были открыты. Митч вел машину, у него на глазах были узенькие черные очки, как на копе в кино. Алекс играл на соседнем сиденье. На этот раз со старой оберточной бумагой. Он ее складывал и разворачивал, и она будто исчезала в его ладонях. Бумага, всегда бумага. Газетная краска под ногтями. Блестящая оберточная бумага с какого-то праздника была заткнута под шнурки его кроссовок. Или привязана. Это могла и Рэндл сделать, в ее духе. Мрачные дурацкие шуточки. Против воли он обернулся, глянув на заднее сиденье, и встретился со взглядом ее открытых глаз. Пустым и черным, будто асфальт. На мгновение всколыхнулся страх, как зарождающийся великан. «О нет, нет, лишь бы не она тоже», – подумал он.
Сидящий рядом Алекс издал довольный звук.
Глаза Рэндл стали нормальными, и она улыбнулась, обнажив зубы на манер дешевой красотки, а потом повернулась на другой бок, довольная.
– Шлюха гребаная.
С облегчением. И с чувством.
– Есть хочу, – сказал Алекс.
Митч увидел, что тот принялся жевать бумагу.
– Сейчас найдем где-нибудь магазин, – сказал он, на мгновение подумав, как ему хочется резко крутануть руль. Навстречу быстрой и мерзкой смерти. Пусть потом другие убираются, за гроши.
Впереди показался «Макдоналдс», крикливо-яркий, с черной крышей. Митч перестроился в правый ряд чуть резче, чем следовало.
– Рэндл. Надень блузку, – холодно сказал он.
Начал пристраиваться в конец очереди машин. Время ланча, народу много. И вдруг Митч увидел, что Алекс уже снаружи.
– Я хочу доесть там, – сказал он и побежал через стоянку, забыв на сиденье оберточную бумагу.
– О боже, – проговорил Митч, высунувшись из окна и глядя ему вслед. – Рэндл, давай за ним.
Рэндл недовольно фыркнула, и ее сандалии звонко зашлепали по асфальту. Митч задумался, сворачивая на стоянку. «Он один. Бросить их здесь… «Поклянись мне, что никогда их не бросишь. Ты должен поклясться, Митчи»… Она правда когда-то это говорила? Выжала из него обещание, будто кусок сухого дерьма? Надеюсь, что ад существует, – подумал он, заглушив мотор. – Надеюсь, что он огромный, жаркий и вечный и что она там».
Алекс и Рэндл уже были почти у кассы, держась за руки. Рэндл отвела взгляд, когда его увидела, и Митч заметил, как она медленно сжала пальцы Алекса своими, дважды. Каково это ей – быть посредником? Алекс глазел на меню, будто читать умел.
– Я займу кабинку, – сказал Митч.
Пришлось сесть за столик. Свободных кабинок не оказалось. Алекс раскрошил шоколадные печенья, одно за другим, и слизывал с пальцев крошки. Митч пил кофе.
– Мне тошно от этого, – сказал он Рэндл.
Она искоса глянула на Алекса.
– Него? – спросила она. Не прожевав, с изрядной каплей соуса под нижней губой.
– От запаха, – ответил он, кивнув на ее сэндвич. – Рыба.
Губы растянулись в ухмылке, рот жевал рыбу, измазанный соусом. «Сейчас точно стошнит. Сука чертова». Рэндл пнула его под столом босой ногой и, смеясь, принялась за кока-колу.
– Тебе всегда надо еще хуже сделать?
– Хуже быть уже не может. Ешь печенья, – сказала она Алексу.
Митч отпил кофе. Горький, перекипяченый. Рэндл глянула поверх его головы, продолжая жевать. На клиентов? Или просто на стену пялится?
Алекс подавился крошками печенья и тихо кашлянул. Приоткрыл рот и кашлянул сильнее.
– Алекс?
Рэндл положила свой сэндвич.
– Ты в порядке?
– Хлопни ему по спине, – приказала она Митчу.
И он сделал это, дважды, когда Алекс не перестал кашлять громко и лающе. Люди за соседними столиками начали оборачиваться, все больше и больше, по мере того как Алексу становилось хуже. Он кашлял все громче. Рэндл вдруг вскочила, подбежала к нему, пытаясь поставить на ноги, и Митч увидел первые капельки крови.
– О, черт!
Поздно. Алекс кашлял кровью, разбрызгивая ее вокруг вместе с полупереваренными комками. Рэндл лихорадочно пыталась поставить его на ноги, а Митч с тупым автоматизмом принялся стирать грязь салфетками. Столики вокруг них мгновенно опустели. Громко плакали испуганные дети, вокруг стояли работники «Макдоналдса», но не слишком близко.
– Помоги мне, задница такая! – заорала Рэндл.
Онемевший и парализованный, Митч увидел, как изо рта Алекса вылетел крохотный пальчик, красный, но вполне узнаваемый, и с влажным шлепком упал на стул.