Джордж Мартин – Танец с драконами (страница 93)
– За леди, – произнес он, вздрагивая. – О, боги, прекрати. Мы пришли за леди. Вызволить её. Только мы впятером.
Аша заглянула в его глаза. Когда она увидела в них ложь, то оперлась на копье, проворачивая его.
– Сколько вас еще? – произнесла она. – Скажи мне или твоя агония продлится до самого рассвета.
– Много, – наконец сказал он между криками боли. – Тысячи. Три тысячи, четыре…. Айййй…. Пожалуйста…
Она вытащила копьё и вогнала ему в горло двумя руками. Мейстер Галбарта Гловера утверждал, что горные кланы слишком разрозненны, чтобы объединиться без Старка. «
– Этих пятерых послали, чтобы открыть ворота перед главным ударом, – сказала она. – Лоррен, Харл, приведите мне леди Гловер и её мейстера.
– Живыми или мертвыми? – спросил Лоррен Длинный Топор.
– Живыми и невредимыми. Злой Язык, поднимайся на эту треклятую башню и скажи Кромму и Хагену смотреть в оба. Если они заметят хотя бы зайца, я хочу об этом знать.
Вскоре двор Темнолесья был заполнен перепуганными людьми. Её собственные люди надевали броню или взбирались на боевые ходы. Подданные Галбарта Гловера испуганно смотрели на это и перешёптывались между собой. Стюарда Гловера понадобилось выносить из подвала, так как он потерял ногу во время штурма замка. Мейстер шумно протестовал, пока Лоррен не ударил его в лицо бронированным кулаком. Леди Гловер появилась из богорощи под руку со своей служанкой.
– Я предупреждала вас, что этот день настанет, миледи, – сказала она, когда увидела тела на земле.
Мейстер подался вперед, кровь капала из его разбитого носа.
– Леди Аша, молю вас, спустите ваши знамена и позвольте мне выторговать вам жизнь. Вы обращались с нами справедливо и с уважением. Я расскажу им об этом.
– Мы обменяем вас на детей.
Глаза Сибеллы Гловер были красны от слез и бессонных ночей.
– Гавейну четыре. Я пропустила его именины. А моя милая девочка…Верните моих детей, и вам не причинят вреда. Вам и вашим людям.
Последние слова были ложью, Аша знала это. Её, быть может, обменяют и отправят на Железные Острова в заботливые руки её мужа. Её родичей тоже выкупят, как и Триса Ботли и ещё кое-кого из её людей, у чьих родственников есть достаточно денег для выкупа. Для остальных – топор, петля или Стена. «
Аша забралась на бочонок, чтобы все могли её видеть.
– Волки пришли за нами, оскалив свои зубы. Они будут у наших ворот ещё до восхода солнца. Бросим ли мы наши копья и топоры? Станем ли молить о пощаде?
– Нет, – Кварл Девица обнажил свой меч.
– Нет, – вторил ему Лоррен Длинный Топор.
– Нет, – прогремел Рольф Карлик, настоящий медведь среди людей, который был на голову выше всех в ее команде. – Никогда.
И рог Хагена снова заревел с высоты, звеня по всему двору.
– Ау-у-у-у! – ревел боевой рог – протяжный и низкий звук, от которого стыла кровь в жилах. Аша начинала ненавидеть звук рога. На Старом Вике дьявольский рог её дяди протрубил поминальный звон по её мечтам, и теперь Хаген возвещал о том, что могло стать последним её часом на земле. «
– На стены, – приказала Аша Грейджой своим людям.
Сама она с Трисом Ботли за спиной направилась к сторожевой башне.
Деревянная сторожевая башня была самым высоким строением по эту сторону гор, возвышаясь на двадцать футов над самыми крупными страж-деревьями и корабельными соснами в окрестных лесах.
– Там, капитан, – сказал Кромм, когда она забралась на платформу.
Аша видела только деревья и тени, залитые лунным светом холмы и снежные вершины вдали. Потом она заметила, что деревья подползают ближе.
– Ого, – засмеялась она. – Эти горные козлы прикрылись сосновыми лапами.
Деревья двигались, подкрадываясь к замку, как неспешный зелёный прилив. Она вспомнила историю, которую слышала в детстве, о Детях Леса и их сражениях с Первыми Людьми, когда их древовидцы превратили деревья в воинов.
– Нам не справимся с таким количеством, – сказал Трис Ботли.
– Мы управимся со всеми, кто явится, салага, – уверял Кромм. – Чем больше появится, тем больше славы. О нас будут слагать песни.
«
– Завтра мы будем пировать под волнами, – Кромм погладил свой топор, будто не мог дождаться этого.
Хаген опустил рог.
– Если мы умрем с сухими ногами, как мы найдём путь в водные чертоги Утонувшего Бога?
– В этих лесах полно маленьких ручейков, – заверил его Кромм. – Все они впадают в реки, а реки впадают в море.
Аша не была готова умереть – не здесь и не сейчас.
– Живому проще найти море, чем мёртвому. Пусть волки забирают свои мрачные леса, мы отправляемся к кораблям.
Ей было любопытно, кто командует её врагами. «
– Хаген, труби в свой рог и заставь лес задрожать. Трис, надень броню, пора тебе опробовать твой славный меч.
Когда она заметила, как он побледнел, то ущипнула его за щеку.
– Пролей немного крови под луной вместе со мной, и я обещаю тебе по поцелую за каждого убитого.
– Моя королева, – произнес Тристифер. – Здесь у нас есть стены, но если на берегу мы обнаружим, что волки захватили наши корабли или увели их…
– То мы умрем, – закончила она весело, – но, по крайней мере, мы умрем с мокрыми ногами. Железнорождённые сражаются лучше, когда чувствуют запах моря и слышат шум волн за спиной.
Хаген быстро протрубил три коротких гудка – сигнал, который у железнорождённыx означал отступление к кораблям. Снизу раздавались крики, лязг копий и мечей, ржание лошадей. «
– Таран! – закричал голос у подножия стен. – У них есть таран!
– Которые ворота? – спросила Аша, седлая лошадь.
– Северные!
За покрытой мхом деревянной стеной Темнолесья внезапно раздался звук труб.
«
– Открывайте южные ворота, – скомандовала она, когда северные начали сотрясаться под ударами тарана.
Она вытащила метательный топор с короткой рукоятью из-за пояса, надетого через плечо.
– Час совы прошел, братья мои. Наступает час копья, меча и топора. Приготовьтесь. Мы отправляемся домой.
Сотня глоток заревела: «
– Заберите её, – приказала Аша.
Не было времени на рыдания. Рольф Карлик посадил девушку на свою лошадь, её рыжие волосы развевались на ветру. Аша услышала треск северных ворот, когда в них снова ударил таран. «
– Выдвигаемся!
Аша ударила пятками бока своей лошади.
К тому времени, как пешие и всадники добрались до деревьев на дальней стороне влажного поля, где под луной гнили мертвые побеги озимой пшеницы, отступающие перешли на рысь. Аша оставила верховых позади в качестве арьергарда, чтобы заставить отстающих поторопиться и убедиться, что никто не остался сзади. Вокруг сомкнулись высокие сосны и корявые старые дубы. Темнолесье было названо очень метко. Деревья были огромными и темными, какими-то пугающими. Их ветви сплелись друг с другом и скрипели от каждого дуновения ветра, а верхние сучья царапали лунный лик. «
Они двигались на юго-юго-восток, пока деревянные башни Темнолесья не скрылись из виду, и лес не поглотил звуки труб. «
Трис Ботли ехал сбоку от нее.
– Мы идем не туда, – произнёс он, указывая на луну, просвечивающую сквозь полог из ветвей. – Мы должны повернуть на север, к кораблям.
– Сначала на запад, – настаивала Аша. – На запад до восхода солнца. Потом на север.
Она повернулась к Рольфу Карлику и Роггону Рыжебородому, её лучшим всадникам.