реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Сэндфорд – Жертва безумия (страница 22)

18

— Ну…

— Понимаю, черт с ними, — сказал Лукас. — Но кто еще мог оказаться в выигрыше?

— Больше никто, — ответил Данн.

— Хелен Манет полагает, что Нэнси Вулф достался бы весьма прибыльный бизнес.

Данн задумался.

— Думаю, да, но она никогда не проявляла такого интереса к бизнесу… или к деньгам. Энди всегда была лидером и деловой женщиной, а Нэнси увлечена наукой. Она пишет и публикует статьи, поддерживает связь с университетом. Она известный психиатр. Поэтому они хорошие партнеры. Энди заботится о бизнесе, Нэнси — о репутации их учреждений.

— Вы полагаете, что Вулф вне подозрений?

— Да.

— Кажется, вы с ней встречались.

— Господи, вам доложили и об этом! — удивился Данн. — У нас было два свидания. Ни один из нас не стремился к третьему. Когда мы попрощались во второй раз, она сказала: «Знаешь, у меня есть подруга, которая идеально тебе подойдет». И оказалась права. Я познакомился с Энди, и через год мы поженились.

Помолчав, Лукас спросил:

— У вашей жены есть какие-то особые приметы? Шрамы на теле?

Данн замер.

— Вы нашли тело?

— Нет, нет! Но если нам придется вступить в контакт с людьми, которые удерживают ее, и если возникнет вопрос…

Данн не клюнул.

— Что происходит?

— Нам звонил похититель, — признался Лукас.

— Он сказал, что у нее есть шрам?

— Да.

— Какой именно?

— В виде ракеты.

— О Боже, — застонал Данн. — О Боже…

— Что происходит? — спросил Слоан, входя в кабинет.

— Мы еще вернемся, — пообещал Данну Лукас.

Данн ударил своей большой рукой по столу, и коробочка с сигарами полетела на пол.

— Черт возьми, хорошие результаты! — заорал он. — Херовы Шерлоки Холмсы! Отстаньте от меня и сделайте что-нибудь!

Выйдя из кабинета, Слоан спросил:

— В чем дело?

— Я попытался выяснить у него насчет шрама в виде ракеты.

— И…

— Он ее насилует, — констатировал Лукас.

Пока они разговаривали на стоянке, из публичной библиотеки Миннеаполиса позвонил Грив.

— Это Библия, — сказал он. — Нефинеи упоминаются там несколько раз, но это, похоже, ничего не проясняет.

— Сделайте ксерокопии этих мест, — попросил Лукас, — и привезите в офис. Я буду там через десять минут.

Он позвонил Блэку в офис Энди Манет.

— Можете доставить самые интересные записи в контору?

— Да. Выезжаю. И у нас появился еще один проблемный материал: человек, владеющий сетью пунктов с видеоиграми.

— Что предпримем? — спросил Слоан.

— Хочешь заняться этим? — предложил Лукас.

Слоан пожал плечами:

— Я остался практически без работы. На мне висит дело турка, но мы пока не можем найти переводчика, поэтому все стоит на месте.

— Я еще не встречал турка, который не владел бы английским языком.

— Займись как-нибудь расследованием убийства турка, — сказал Слоан. — Когда я иду по улице, они кричат: «Не-говорить-английский». Убитый был рэкетиром из Детройта и имел тридцать «бойцов», поэтому никто его не оплакивает.

— Поговори с Лестером. Нам нужен человек, который продолжит работу с Манетами, Вулф, Данном и всеми прочими, кто способен извлечь выгоду из смерти Энди Манет.

Лукас подбросил кольцо и поймал его.

— Ты потеряешь этот чертов камень, — заметил Слоан.

Лукас играл кольцом бессознательно.

— Я должен что-то решить с Уивер.

— Все так считают, — сказал Слоан. — Моя жена умирает от любопытства, ей не терпится спросить тебя. Если я не сообщу ей ничего нового, она меня прикончит.

Грив протянул Лукасу прозрачную папку с бумагами.

— Тут немного материала. Нефинеи, как правило, упоминаются мимоходом — если и есть что-то существенное, то только в Книге Неемии. Вот, 3:26.

Лукас посмотрел на отрывок. Нефинеи же, которые жили в Офеле, починили супротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни.

— Хм.

Он передал листок Слоану и, подойдя к висящей на стене карте города, провел пальцем вдоль Миссисипи.

— С реки можно увидеть лишь зеленые водонапорные башни, — сказал Лукас. — Они стоят, как грибы, на вершинах холмов. Водяные ворота — это, возможно, плотины или шлюзы.

— Хочешь, чтобы я проверил?

Лукас усмехнулся:

— Это займет два дня. Просто обзвони все населенные пункты в округе.

Он ткнул пальцем в карту.

— Хастингс, Коттедж Гроув, Сент-Пол Парк, Ньюпорт, Инвер Гроув, Саут Сент-Пол. Скажи, что занимаешься делом Манет. Попроси послать патрульные машины к водонапорным башням и посмотреть, нет ли там чего-нибудь примечательного.

Спустя десять минут мрачный Блэк вручил Лукасу папку и аудиокассету.

— Этот парень балуется с детьми. Кто-то должен отрезать ему яйца.

— Это точно?

— Не сомневаюсь, и мне плевать на мнение психиатров. Этому типу нравится заниматься этим и рассказывать об этом, вот отчего его радует внимание Манет. Он не остановится.