реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Рональд – Утраченный путь (страница 5)

18px

Не знаю, существуют ли какие-либо свидетельства, позволяющие датировать тот разговор, что привел к написанию повести «Утраченный путь» и книги «За преде-

лы безмолвной планеты», но последняя была закончена к осени 1937 года, а руко-

пись первой (в незаконченном виде) – представлена в издательство «Аллен энд Анвин» в ноябре того же года (см. . 364).

Смысл последней фразы в процитированном выше отрывке не вполне ясен.

Говоря: «Но я обнаружил, что по-настоящему интересует меня только “верхний конец”, Акаллабет или Аталантиэ», – отец, несомненно, подразумевает, что писать «промежуточные» части, в которых отец и сын станут появляться снова и снова на все более древних этапах германской легенды, ему не хотелось. Действительно, «Утраченный путь» обрывается сразу после вступительных глав, и повествование возобновляется лишь в нуменорской части, которую предполагалось поместить в конце. Из того, что планировалось в середине, написано было очень мало. Но что означает фраза: «так что все, что я уже понаписал об изначально самостоя-

тельных легендах Нуменора, я увязал с основной мифологией»? По-видимому, отец хотел сказать следующее: обнаружив, что на самом-то деле он хочет писать только о Нуменоре, он потому и только тогда (оставив работу над «Утраченным путем») присоединил нуменорский материал к «основной мифологии», тем самым открыв Вторую Эпоху Мира. Но что это был за материал? Отец никак не мог иметь в виду нуменорские главы «Утраченного пути»: ведь они уже были прочно привязаны к «основной мифологии». Видимо, речь шла о чем-то еще – о чем-то, что уже суще-

ствовало на момент начала работы над «Утраченным путем», как уверяет Хамфри Карпентер в «Биографии» (стр. 267): «Толкиновская легенда о Нуменоре <…> была создана, вероятно, за некоторое время до того, как он начал писать “Утраченный путь”, в конце двадцатых – начале тридцатых». Но на самом деле напрашивается вывод о том, что отец просто ошибся.

Исходные черновики к «Утраченному пути» сохранились, но эти обрывочные, наспех набросанные фрагменты не образуют последовательного текста. Существует единствен-

ная законченная рукопись, сама по себе представляющая не слишком разборчивый чер-

новик, в который на разных этапах вносилось большое количество правки; а также ма-

шинописный текст, профессионально перепечатанный уже после того, как практически все изменения были внесены в рукопись**. Машинописный текст обрывается задолго * Любопытное совпадение: основа , в кв[енья] означающая ‘соскальзывание, спол-

зание, падение’, от которой – вполне стандартное (в кв.) образование существи-

тельного, – так похожа на название «Атлантида». [Сноска к письму.] – См. «Этимологии», основа Б . Самый ранний эльфийский словарь, описанный в . 246, содержит глагол ‘наклонять (переходный), клониться, сотрясти до основания, расшатать, и т.д.’ и прилага-

тельное ‘шаткий, неустойчивый, непрочный – накренившийся, покосившийся’.

** Этот машинописный текст был отпечатан в издательстве «Аллен энд Анвин», как явствует из письма Стэнли Анвина от 30 ноября 1937 г.: «“Утраченный путь”: текст пере-

печатан, настоящим возвращаем оригинал. Машинописный экземпляр воспоследует, как только у нас появится возможность его прочесть». См. далее стр. 73, прим. 14.

8УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

до того момента, на котором заканчивается рукопись; и отцовская правка к нему по большей части сводится к исправлению ошибок машинистки, которых, в силу понятных причин, немало. Таким образом, он не представляет особой текстоло-

гической ценности; основным текстом является, несомненно, рукопись.

«Утраченный путь» обрывается на разговоре между Элендилем и его сыном Херендилем в последние дни Нуменора; и здесь Элендиль подробно рассказывает о древней истории: о войнах против Моргота, об Эаренделе, об основании Нуменора и о приходе туда Саурона. Тем самым «Утраченный путь», как я уже говорил, пол-

ностью интегрирован в «основную мифологию» – и это справедливо уже в отноше-

нии черновых набросков.

В том виде, в каком бумаги были обнаружены, сразу за последней страницей «Утраченного пути» следует еще одна рукопись, с новой нумерацией страниц, но без заглавия. Даже независимо от местонахождения текста создается отчетливое ощуще-

ние, что он относится к тому же самому времени, что и «Утраченный путь» и по содер-

жанию тесно связан с последней частью «Утраченного пути», поскольку рассказывает об истории Нуменора и его падении, – хотя этот второй текст был написан с иной це-

лью, а именно как законченный, пусть и краткий, исторический очерк. Действительно, это первый полный черновик повествования, которое в конечном итоге превратилось в «Акаллабет». Но по времени он создан раньшее «Утраченного пути» – поскольку там, где в повести фигурируют Саурон и Таркалион, здесь названы Сур и Ангор.

За первой рукописью следует второй, более законченный текст об истории Ну-

менора под заглавием (вписанным впоследствии): «Последнее сказание: Падение Нуменора». В нем содержится несколько абзацев, почти не отличающихся от соответствующих фрагментов «Утраченного пути», однако же установить допод-

линно, какой из этих текстов был написан раньше, а какой позже, вряд ли возмож-

но – разве что свидетельство, приведенное на стр. 74, прим. 25, послужит реша-

ющим подтверждением того, что вторая версия «Падения Нуменора» написана позднее «Утраченного пути». Как бы то ни было, абзац, переработанный прибли-

зительно в то же время, когда создавалась эта версия, безусловно, возник уже после «Утраченного пути», поскольку в нем приводится более поздний вариант истории о прибытии Саурона в Нуменор (см. стр. 26–27).

Исходя из вышеизложенного, совершенно очевидно, что эти два произведения тесно связаны между собой; они возникли в одно и то же время, под влиянием одного и того же стимула, и мой отец работал над ними обоими сразу. Тем более удивительно наличие одной-единственной страницы, которая явно представляет собой не что иное, как исходный «план» «Падения Нуменора», первую попытку записать идею как таковую. Само название «Нуменор» здесь находится лишь в процессе становления. И однако же в этом первичном варианте истории исполь-

зуется термин «Средиземье», который не встречается в «Квенте»: появляется он лишь в «Анналах Валинора» и «Амбарканте». Более того, здесь возникает форма Ильмен, и это заставляет предположить, что данный «план» создавался позже, нежели текст «Амбарканты», в котором на Ильмен было переправлено название Ильма (ранее – Сильма): . 240, прим. 3.

Потому я заключаю, что «Нуменор» (как самостоятельная сформированная кон-

цепция, какие бы уж «призраки Атлантиды», пользуясь выражением отца, за нею ни стояли) возник непосредственно в контексте отцовских дискуссий с К.С. Льюисом в (по-видимому) 1936 г. А отрывок из письма от 1964 г. можно интерпретировать РАННЯЯ ИСТОРИЯ ЛЕГЕНДЫ 9

в точности следующим образом: «Я начал несостоявшуюся книгу о путешествии сквозь время, в финале которой моему герою предстояло присутствовать при зато-

плении Атлантиды. Она должна была называться Нуменор, Земля Запада». Более того, «Нуменор» с самого начала задумывался в тесной связи с «Сильмариллионом»; легенды о Нуменоре никогда не были «самостоятельными» и не «увязанными с основной мифологией». Отец ошибся в своих воспоминаниях (или выразился не вполне точно, имея в виду нечто совсем другое); ведь процитированное выше письмо было написано почти тридцатью годами позже.

01УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ

ПАДЕНИЕ НУМЕНОРА

( )

Исходный набросок

Текст исходной «схемы» легенды, о котором шла речь в предыдущей части, был набросан так быстро, что тут и там отдельные слова не поддаются однозначной ин-

терпретации. Ближе к началу в него вклинивается небрежный, наспех сделанный рисунок: сфера в центре, помеченная как Амбар, обведена двумя окружностями; внутренняя область обозначена как Ильмен, внешняя – как Вайя. По касательной к верхней части Амбара, через зоны Ильмена и Вайи, проведена прямая линия – до внешнего круга, в обоих направлениях. По всей видимости, это – прообраз схемы Мира, Ставшего Круглым, которая прилагается к «Амбарканте», . 247. Первая фраза текста, касательно Агалдора (о нем см. стр. 78–79), написана отдельно от всего прочего, как если бы это было неудачное вступление или начало отдельного очерка.

Агалдор, вождь народа, живущего на сев.-зап. побережье Западного моря.

Последняя битва Богов. Люди в большинстве своем выступают на сторо-

не Моргота. После победы Боги держат совет. Эльфы призваны в Валинор.

[Вычеркнуто: Верные люди живут в Землях.]

О многих людях в древних Преданиях не говорится. Они все еще живут на просторах мира. Отцам Людей дарована в обитель земля, воздвигнутая Оссэ и Аулэ в великом Западном море. Западное королевство растет. Аталантэ [На полях добавлено: Так называлась эта земля в легендах впоследствии (прежнее имя былоНумар, или Нуменос) Аталантэ = Низвергающаяся.] Ее народ – великие мореходы, люди великого искусства и мудрости. Они пла-

вают от Тол-эрессеа до берегов Средиземья. Их появление время от времени среди Диких людей, где также Вероломные люди [?рыскали, развращая их].

Иные становятся владыками на Востоке. Но Боги не позволяют им выса-