Джон Рональд – Устроение средиземья (страница 139)
2 Позднее дополнение: Дагор-ос-Гилиат; упоминается в первоначальном варианте А , запись о Годе Валар 2996.
3 Позднее дополнение: (Эредветион), топоним упоминается в первоначальном варианте А , запись о Годе Валар 2996. – На полях напротив этого абзаца вписано карандашом, а затем вычеркнуто следующее: Переход номов в Митрим занял 10 лет нового времени, или 1 Год Валар. Ср. А , стр. 268.
4 Это раннее исправление фразы: с ним пришли сыновья Финрода, согласующееся с тем, что дано в прим. 1; р. изменение, внесенное в , прим. 23.
5 Раннее исправление варианта: С восходом Солнца они идут в Митрим, и разворачивают знамена; но распря царит…
6 Позднее добавление: топоним Белегар. Название встречается в древне-
английской версии А , стр. 285, строка 43.
7 Позднее добавление: топоним Эредлиндон. Это название фигурирует в поздних дополнениях к (прим. 3 к§ 9) и А (прим. 14).
8 Эльдорест > Эгларест > Эглорест (ср. прим. 56, 67). На западной надставке первой карты (см. стр. 227–228) значится Эльдорест; в дополнении к А
(прим. 18) – Эглорест; в «Сильмариллионе» – Эгларест.
9 Заключительная часть этой хроникальной записи (весьма вероятно, отредактированная во время написания) первоначально была такова: Время мира и роста. До появления Солнца были лишь сосны, ели и тьма…
10 Позднее дополнение: в Нарготронде.
11 Эрюдломин > Эредветион (дважды; поздняя правка). См. прим. 3 и стр. 192–193, 221.
12 Позднее добавление: в Нарготронде.
13 Эти три хроникальных записи помещены здесь так же, как написаны в рукописи. Кроме того, в рукописи они заключены в квадратные скобки, которые, возможно, просто означают, что эти записи – дополнение (рождение Гумлина первоначально помещалось в записи о 122 годе, но было вычеркнуто, вероятно, в ходе написания; упоминание о рождении Хандира, сына Хундора, было на ранней стадии добавлено в запись о 141 годе).
14 Поздняя правка: Эрмабвед > Эрмабуин. Форма Эрмабвед используется в «Лэ о детях Хурина» и в (§ 10).
013УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ
15 Позднее дополнение: или Маблосген Пустая Рука.
16 Большинство дат рождения в анналах с 124 по 150 были сдвинуты на год или два, но поскольку цифры вписаны поверх прежних, не везде можно разобрать исходные варианты. О рождении Риан изначально
говорилось в отдельной записи о 152 годе: Рождается Риан скорбная, дочь Белегунда.
17 Позднее добавление: Дагор Хурбрегед.
18 Позднее добавление: в расцвете мощи.
19 Эти два предложения были добавлены позднее, хотя и на очень ранней стадии. Этим объясняется несовпадение грамматических времен.
20 Позднее добавление: Тол-на-Гаурхот, Остров Волколаков.
21 Позднее добавление: Менегроту. Это название появляется в добавлении к А (прим. 18) и в древнеанглийской версии , стр. 288, строка 153.
22 Мат-Фуин-делос > Гват-Фуин-дайделос (поздняя правка). Относительно делос, дайделос см. стр. 259, сноску 3 и стр. 272, прим. 27.
23 Позднее добавление: Горлим, Радрос, Денгар и семеро других. Над именем Денгар надписано (позднее) Дагнир.
24 Это предложение полностью вычеркнуто карандашом, и вместо него вписано другое: Их жены и дети были захвачены или убиты Морготом, спаслись лишь Морвен Эледвен Эльфийское Сияние (дочь Барагунда) и Риан (дочь Белегунда), которых отправили… и т. д.
25 Далее в первоначальном тексте следовало: В лесах умирает Халет, послед-
ний из Отцов Людей. Его сын Хундор правит его народом. Эта часть была вычеркнута в ходе написания, поскольку затем она появляется вновь, но уже в самом в тексте, а не как вставка (год 168).
26 Исток Сириона > Эйтюль Сирион (поздняя правка). Эйтюль («ю» не вполне разборчиво) заменяет более раннюю форму, возможно, Эотлин.
27 Эрюдломин > Эредветион (поздняя правка; ср. прим. 11).
28 Позднее добавление: науглар, или (т. е. науглар, или гномами). Науглар, по-видимому, – изменение формы науглир, фигурировавшей в .
29 Эти два предложения, начиная с: О гномах впервые узнали эльфы…, взяты карандашом в скобки. См. стр. 335–336.
30 Здесь и в следующем предложении: Улбанд на ранней стадии исправлено на Улфанд.
31 Позднее дополнение: Тинувиэли, дочери Тингола Дориатского. – Относи-
тельно слова жеста см. . 154.
32 Толсирион > Тол-на-Гаурхот (поздняя правка; ср. прим. 20).
33 Позднее добавление: Нарготронд сокрыт.
34 Позднее добавление: среди Зеленых эльфов.
35 эльфы > номы (поздняя правка, подсказанная той, что содержится в прим. 34).
36 Эти две записи о годах 164 и 165 – ранняя замена практически тех же самых записей, изначально датированных 169 и 170 годами: Хурин, сын Хадора, женится на Морвен Эльфийском Сиянии, дочери Барагунда, сына Беора, и Рождается Турин, сын Хурина. Первая из записей содержит две ошибки – скорее всего описки, сделанные второпях
САМЫЕ РАННИЕ «АННАЛЫ БЕЛЕРИАНДА» 311
в процессе создания текста, тогда как следовало бы читать: сын Гумлина, сы-
на Хадора и сына Бреголаса, сына Беора. Также в записи о 172 годе Хуор на-
зван сыном Хадора.
37 Хуор, сын Хадора: ошибка, см. прим. 36.
38 Позднее добавление: Нирнайт Ирнот, изменено на Нирнайт Дирнот. В «Лэ о детях Хурина» приводится множество форм эльфийского названия Битвы Бессчетных Слез, последовательно сменявших друг друга.
Последние из них: Нирнайт Унот, замененное затем на Нирнайт Орнот (окончательная форма Нирнайт Арнедиад также присутствует в стихотво-
рении, вписанном позднее, и в , прим. 16 к§ 11).
39 Эрюдломин > Эрюдветион (поздняя правка; ср. прим. 11, 27).
40 Сначала Флиндинга > Финдора; затем Флиндинга, сына Фуилина >
Гвиндора, сына Гуилина (поздняя правка).
41 Турину не было и трех лет – в соответствии с первоначальной датой его рождения в 170 году: см. прим. 36.
42 Позднее дополнение: Кум-на-Денгин. Название Амон Денгин фигурирует в поздней переработке отрывка в , прим. 3 к § 16.
43 Этим абзацем в ходе написания заменен первоначальный: Риан искала Хуора и умерла у его тела. См. прим. 46.
44 Дата 173 была добавлена к этому абзацу впоследствии, хотя довольно рано.
Сам абзац остается на своем первоначальном месте – не вычеркнут, но и не добавлен в начало следующего: Моргот нарушил обещания…
45 Улфанд на ранней стадии < Улбанд, как и выше (прим. 30).
46 В первоначальном тексте значилось: Туор, сын Хуора, был рожден в скорби. Этот вариант был вычеркнут во время написания, когда был вписан дополнительный абзац о Туоре в конце года 172 (прим. 43).
Следующее предложение о Ниэнор добавлено на ранней стадии.
47 Черновая пометка указывает на необходимость переноса этого предложения в промежуток между записями о 184 годе и 184–7 годах.
48 Этот абзац, начиная с: Туор рос…, датировался 177 годом, но дата была вычеркнута. В изначальном варианте «Анналов» о рождении Турина говорилось в записи о 170 годе, но эта запись была удалена и перемещена в 165 год (прим. 36). Таким образом, когда настоящий абзац был датирован 177 годом, на момент ухода в Дориат Турину исполнилось 7 лет. Но так как дата была вычеркнута, абзац оказывается включенным взапись о 173 годе.
Тогда получается, что годы жизни Турина в Хитлуме – 165–173.
Возможно, хотя и не наверняка, это означает, что на момент ухода в Дориат он был старше. В «Сильмариллионе» (стр. 198) Турину в ту пору исполнилось восемь, но здесь утверждение, что ему было семь лет, оставлено без изменений.
49 После этой записи позже была добавлена еще одна, относящаяся к карандашным правкам: 188. Халмир, сын Ородрета, попадает в ловушку.