Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 273)
,
«Благодарю», – она ушла.
. 1310
По веткам крепкого ствола
,
На древо взобралась она.
,
Волос тяжелая волна
Рассыпалась на ветерке.
И разглядела вдалеке
Принцесса, напрягая взор,
Зубчатый кряж Тенистых гор:
, 1315
Неясный тусклый силуэт
Отрогов, тучами одет,
Нагие Южные хребты,
;
Грозны, отвесны и круты,
.
И под грядой – равнины гладь.
А Дайрон поспешил предстать
1320
Пред Тинголом – и всё открыл:
,
Мол, к гибели безумный пыл
Принцессу увлекает – коль
Не воспрепятствует король.
, .
Был Тингол зол – и изумлен:
, ;
В смятении и в страхе он
1325
Рек Дайрону: «Ты верен мне.
, : ‘
Теперь и впредь в моей стране
.
Ты – буков принц и вязов князь!
,
Вовеки не ослабнет связь
;
Любви и дружества меж нас!»
Призвал он Лутиэн тотчас:
!
«О дева дивная, почто ж
, :
1330
Ты к верной гибели идешь
‘О ,
Во внешний мир невзгод и бед?
Что за отчаянье и бред
,
Тебя объяли, побудив,
,
Моим веленьям супротив,
Покинуть Дориат тайком,
1335
Как лань, в которую стрелком
?
Уже нацелена стрела?»
«То мудрость», – Лутиэн рекла;
‘ , , ;
201
На все мольбы твердила: «нет»,
,
202