Джон Рональд – Песни Белерианда (страница 215)
И сказал тогда Туор:
– Каковы же те имена?
И ответил старший из Стражи:
– Так говорится, так поется: «Гондобар зовусь я и Гондотлимбар, Град
Камня и Град Живущих в Камне, и т.д.
(Песнь)
Возрадуйтесь: вас отдых ждет от долгих
войн и свар:
,
Здесь, на холме, красуется семиименный
- e
град,
,
Где все, кто бьется с Морготом, надежду
подкрепят.
.
220
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Рек Туор: «Как же звать сей град,
‘ , , ‘
сосредоточье чар?»
?
«Поют и сказывают так: “Мне имя
‘ , , ‘‘‘
Гондобар,
И Гондотлимбар также, Град, из Камня , сотворен,
,
Твердыня номов, в Камне их чертоги
-
испокон…” и т.д.
, & .
Я не привожу здесь поэму [ 14 ], поскольку она, в том, что касается
основного повествования, ничего к сказанию не прибавляет; и, как мне кажется, отец счел данный размер непригодным для своего замысла. Тем не менее, некоторые ее фрагменты представляют интерес для изучения эволюции преданий в
более широком контексте.
В «Сказании» Туор приходился сыном Пелегу (сыну Индора, . 160), но
здесь он сын Фенгеля; в то время как на клочке бумаги с черновым наброском
процитированного выше отрывка* Фенгелем зовется сам Туор: ср. «Эарендель
сын Фенгеля» в конце фрагмента «Песнь об Эаренделе», стр. 141. Много времени спустя Фенгелем именовался пятнадцатый король Рохана, дед Теодена, в
Третью Эпоху; в древнеанглийском языке есть существительное ‘король, владыка .
В поэме содержатся также несколько озадачивающих утверждений касательно Финголфина; здесь, как я уверен, он появляется раньше, нежели в аллитерационных поэмах; причем во фрагменте, где он фигурирует, рассказывается
145
также история Исфин и Эола.
146
Ло, Гондобара князь [Меглин]
, [ ]
Сын Эола, – где гор гряда над долом
o ,
вознеслась,
Родился в Дориате он, под сенью темных , -крон,
,
У дочери Финголфина, что Гельмиром , рожден.
.
Финголфин бился рядом с Феанором;
превозмочь
Не смог он сабель гламхот; но его жена e ; и дочь
Под сводом Дориатских чащ, ища его
в ночи
,
* Это та самая страница, о которой шла речь в «Неоконченных преданиях», стр. 4: «несколько стихотворных строк, в которых упоминаются Семь Имен Гондолина, набросаны
на обороте бумажки, где записан “порядок старшинства в батальоне”». На тот момент
я не знал, откуда выпал этот отдельный листок, и счел это указанием на очень раннюю
дату, но, со всей определенностью, ошибся: должно быть, листок сохранился и был использован много лет спустя для черновых записей.
НЕОКОНЧЕННЫЕ ПОЭМЫ …
221
Плутали в беспросветной мгле; как