18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Мильтон – Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай (страница 54)

18
Какого зрел на солнце Иоанн[88]. Стоял он отвернувшись, но чрез это Нисколько блеск его был не слабей; Из солнечных лучей златой тиарой Глава его увенчана была, А за плечами, сверху оперенья Роскошных крыльев, кудри золотые Лежали пышно. Он, казалось, был Поставлен здесь для некой важной службы Иль в размышленья погружен. И рад Был Дух нечистый, что его увидел, Надеясь от него узнать, где Рай, Блаженное жилище человека, Находится и тем достигнуть цели Своих скитаний долгих, нам на горе. Но прежде поспешил он изменить Свой облик, без чего ему грозила б Опасность иль отсрочка предприятья; И вот младого Херувима вид Он принял –  не из первых, но такого, Что юность на лице его играла Небесною улыбкою, а члены Все были нежной грации полны, – Так хорошо умел он притвориться. Кудрей его волнистая краса Под маленькой короной ниспадала, Ланиты обрамляя; крылья были Из пестрых перьев, в искрах золотых; Как путник, ризу подобрав, степенно Он шел, с жезлом серебряным в руках. Недолго он остался незамечен; Блестящий Ангел прежде, чем к нему Он подошел, шаги его услышал И обратил лучистое лицо, И сразу Враг узнал в нем Уриила – Архангела, из тех семи ближайших К престолу Бога, что всегда готовы Его веленья исполнять и служат Его очами всюду в Небесах И в мир земной поспешными послами Над влагой и над сушей, на морях И на земле. К нему Враг обратился: «О Уриил, один из тех семи, Что предстоят перед престолом Бога, Сияющим в великой славе, –  тот, Кто прежде всех Его высокой воли Носителем во всех кругах Небес Является, чьей вести благодатной Ждут повсеместно Божии сыны! И так же здесь, по высшему веленью, Как подобает, с честью ты стоишь, Чтоб созерцать великий круг творенья. Невыразимо я хотел бы видеть И изучить поближе все созданья Чудесные, а более всего Желал бы я увидеть человека, Главнейшую утеху и любовь Создателя: ведь ради человека Так дивно Он устроил этот мир. Меня желанье это побудило, Покинув Херувимов хор, пуститься В путь одному. О светлый Серафим, Скажи, в котором из миров блестящих Свое жилище человек имеет? Иль, может быть, из них он ни в одном