18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Кинг – Тран. Создатель чудовищ (страница 24)

18

– Одна из моих помощниц как раз оттуда, из пещер нижнего мира, – сказал Явгмот, указывая на женщину с изможденным, бледным лицом, держащую в руках упаковку с сывороткой. – Но ни у одного из тех, кому я позволил находиться среди горожан, нет и намека на болезнь.

Дезра уперлась в бледную женщину тяжелым, злобным взглядом:

– Простите, но я полагала, что проклятые должны оставаться проклятыми. В Халционе и без них расплодилось достаточно уродливых людей.

– Понимаете, у нее много недостатков, – виновато улыбаясь, проговорил Карон, – но той болезни, следы которой вы ищете, у нее нет.

– Мне кажется знакомым это ожерелье. Можно взглянуть? – Ребекка протянула руку к девушке.

– Вы целители или охотники за драгоценностями? – воскликнул старик. Было видно, что он заметно нервничает.

– Подойди поближе, крошка, – просюсюкала Дезра, не забывая при этом поднять повыше грудь. – Если желаешь, можешь вдоволь насладиться этим восхитительным зрелищем.

– Дайте мне его, – ровным голосом произнесла Ребекка и хотела было прикоснуться к украшению, но Явгмот перехватил ее руку.

– Осмотр закончен.

– Нет, – покачала головой архитектор. – Я узнала это ожерелье. Оно составлено из драгоценных камней, способных создавать подвижные динамические иллюзии, полевые эффекты, изменяющиеся в соответствии с меняющимися внешними условиями. Это одно из изобретений моего супруга.

– И что же это значит?

– Она не является тем, чем кажется.

Ребекка высвободила свое запястье из сильных пальцев Явгмота, стремительным движением ухватилась за ожерелье и сорвала его с шеи молодой женщины. С громким вскриком Дезра впилась ногтями в руку Ребекки, в эту секунду простыня скользнула на пол, и вместо юной красавицы перед взглядами целителей предстала болезненно тучная семидесятилетняя старуха. Безобразные складки жира нависали над распухшими от артрита суставами, а дряблая серая кожа сплошь была покрыта кровоточащими нарывами. Почерневшее, заживо гниющее мясо сочилось сукровицей. Резкий запах разложения мгновенно наполнил комнату. Дезра изо всех сил пыталась подняться и отобрать ожерелье, но обрюзгшее больное тело больше не подчинялось ей.

Явгмот оттолкнул Ребекку и выбил ожерелье из ее рук, но старуха все же успела до крови оцарапать ее локоть.

– Спирт! Сейчас же! Немедленно! – воскликнул целитель.

Ксод выхватил из саквояжа склянку, откупорил ее и плеснул на рану. Архитектор едва не потеряла сознание от горячей боли, закусила губу и, пошатнувшись, уткнулась в плечо Явгмота.

– Нейтрализатор! – распорядился глава Совета по здравоохранению.

Молодой человек, по виду недавний житель пещер, уверенно выступил вперед и выстрелил из арбалета. Стрела, пропитанная снотворным, вонзилась в тело Дезры. Старуха повалилась на груду украшений, ее грузное тело перекатилось к зеркалу, опрокинуло его и через секунду оказалось погребено под осколками.

– Дезра! О Дезра! – Карон опустился на колени и пытался разгрести осколки. – Что вы наделали? Что вы натворили?

– Уберите его, – бесстрастным голосом командовал Явгмот. – Удалите осколки, обработайте порезы, приведите ее в чувство. Приготовьте три дозы сыворотки. Соблюдайте максимум осторожности.

– Дезра! Дезра! – не унимался старик. Его оттащили к противоположной стене. – Вы погубили ее!

– Это вы надругались над ней, – резко развернувшись, прорычал Явгмот. – Вы хотели видеть перед собой лишь раскрашенный манекен, а не реальную женщину. Это вы покупали ей драгоценности, которые ее же и уничтожили. Введите ему проверочную дозу, – кивнул он ассистенту-женщине, как раз закончившей вводить лекарство искалеченной старухе.

Ксод и еще двое медиков крепко держали Карона за руки, а целительница уверенным движением освободила шприц от лишнего воздуха и вонзила иглу в височную артерию. Старик все еще пытался сопротивляться и выкрикивать проклятия. Тогда женщина просто-напросто заткнула ему рот куском белой материи.

– Это всего лишь контрольная доза сыворотки, тест на проказу, – объяснил Явгмот. – Если вы заражены, кожа тотчас станет черной. Если нет, вы здоровы.

– Никаких признаков заболевания, – констатировала неприкасаемая, вынимая иглу и прикладывая тампон. – Тест дал отрицательный результат.

– Поздравляю, – небрежно бросил Явгмот. – У вас иммунитет. Но вашу жену мы вынуждены забрать и поместить в палату для прохождения карантина. Она представляет опасность для всего города.

В глазах Карона мелькало безумие.

– Я пойду с ней. Мне все равно. Я пойду с ней.

– Но драгоценности придется конфисковать. Она не будет молодой и красивой, – предупредил его Явгмот.

– Мне все равно. Если камни заразили ее, если ее. Заразил я… я никогда не покину ее.

– Пусть идет, – махнул рукой главный целитель. – Помогите ему собрать вещи. Ксод, сходи за командой санитаров с носилками. Пациентка не может передвигаться сама. Именно поэтому она и проводила все время взаперти.

Молодой медик отпустил старика, и тот медленно, будто во сне, пополз по полу, собирая драгоценности.

– Если я не могу забрать это с собой, то… что же с ними будет? Они останутся здесь до нашего возвращения?

– Нет, помещение должно быть полностью стерилизовано. Нельзя оставлять ничего. Вы сдадите драгоценности на хранение государству, а вернувшись, получите все обратно. В ваше отсутствие здесь разместятся те, кому выпало счастье подняться из пещер. Этот дом станет началом их новой жизни.

– Что?! Не можете же вы просто забрать жилье у одного человека и отдать его другому?!

– Могу, и сделаю это. В ближайшее время вам оно не пригодится. Но подумайте, что это всего лишь небольшая компенсация за то, что долгое время вы подвергали опасности жизни многих горожан. А сейчас поторапливайтесь. Скоро придут санитары. Вы спуститесь в пещеру в течение ближайшего часа.

Ребекка взглянула в суровое лицо целителя.

– Надеюсь… у меня есть иммунитет, как вы и предполагали.

Явгмот бережно обнял ее за плечи:

– Не беспокойтесь. Вы получите самое лучшее лечение. За вами будут ухаживать так же, как за Гласианом.

– Спасибо вам за все, что вы сделали, – вздохнула Ребекка. – И особенно за то, что вы не отсылаете Гласиана в пещеры. Я знаю, что он слишком слаб, чтобы оставаться в городе. Но, если вы все-таки решите от править его вниз, мне придется последовать за ним.

Заглянув в стальные глаза главного целителя, женщина так и не смогла понять, о чем тот сейчас думает.

– Я знаю, – проговорил Явгмот.

Глава 11

Для сообщения с лазаретом, развернутым в Пещерах Проклятых, глава Совета по здравоохранению приказал установить целую систему подъемников. Десятки проходческих машин вгрызались в землю, расширяли уже существующие и строили новые шахты. Наконец в центральной штольне была запущена огромная платформа, перемещаемая при помощи бесчисленных тросов, блоков и кабелей. Громоздкое уродливое сооружение, созданное механиком Дунгасом, не отличалось особым изяществом, свойственным изобретениям Гласиана. Но это было и не важно. Теперь Дунгас служил Явгмоту.

Когда к шахте прибыла первая партия пациентов, подъемник уже был наполовину загроможден грузом древесины. Шестеро мужчин, три женщины и подросток разместились на крошечном свободном пятачке почти вплотную к тросам.

Платформа тряслась и качалась, грозя в любой момент сорваться или сбросить своих пассажиров. В конце концов это и произошло. Во время движения подъемник сильно накренился, один из мужчин не удержался на ногах и оказался между платформой и стеной Шахты. Не знающая жалости машина мгновенно раздавила его.

Джикс и еще несколько неприкасаемых угрюмо рассматривали окровавленные останки. Сверху доносились визг и скрежет подъемного механизма, сыпались щепки и осколки камней. Наконец показалась сама платформа. В нескольких метрах от земли она вздрогнула и, сорвавшись с торов, рухнула на пол пещеры. Нехитрые пожитки, которые ссыльные прихватили с собой, разлетелись в стороны. Груз сорвался с крепежей и завалил пассажиров. Клубы пыли заполнили пещеру.

– Уберите весь этот хлам! – кричал Джикс. – Помогите им выбраться.

Скрипя зубами, он откинул несколько досок, освобождая тела раненых. Двое мужчин были без сознания. Их отволокли к стене. Неприкасаемые помогли подняться женщине, но вскоре выяснилось, что при падении она сломала лодыжку и не может ходить. Остальные, отделавшиеся ушибами и царапинами, выбрались сами и, поддерживая друг друга, направились в карантинную пещеру.

Среди окровавленных обломков подъемника Джикс обнаружил одну любопытную записку:

«От председателя Совета по здравоохранению Явгмота его доверенному лицу, партнеру и коллеге Джиксу.

Приветствую тебя!

Прошу разместить этих пациентов, представляющих серьезную опасность для здоровья горожан, в карантинной пещере насколько возможно удобно.

Присланные доски должны быть использованы для оборудования спальных мест. Гвозди и необходимые инструменты прибудут со следующей партией. Город возьмет на себя обеспечение лазарета матрасами, простынями, подушками, продовольствием, одеждой, а также всем, что может понадобиться при уходе за больными.

В то же время все, что будет посылаться в пещеры, может послужить наградой для тех, кто сотрудничает тобой и помогает тебе. Постарайся добиться лояльности и от остальных.

В качестве компенсации за неудобства и хлопоты, причиненные жителям пещер, я прошу освободить следующих десять человек (список прилагается). Каждого кандидата я отбирал лично, принимая во внимание тот вклад, который он или она внесли в развитие города. объяви им, что жилье для них уже готово и что они станут сотрудниками моего личного медицинского подразделения. Поздравь их от моего имени. Завтра прибудет очередная группа пациентов. С ними передам новый список отверженных, которых следует отправить наверх.