Джон Форд – Люди ночи (страница 31)
– Привет, Джек, – сказал Скипуорт.
– Кто здесь? – спросил Джек Фиш.
– Ты меня знаешь, Джек. – Скипуорт со щелчком открыл нож так, чтобы Фиш видел блеснувшее лезвие. Затем подвел его Фишу к горлу. – Ты дорого мне обошелся, Джек. Я кое-что хочу за это получить.
– Господи, – просипел Джек. – Я тебе дорого обошелся? Я сяду на двадцать лет, и…
Лезвие сильнее прижалось к его горлу, и Фиш замолчал. Он покосился на соседей по палате – никто из них не проснулся.
– Твой контракт для еврейчика в прошлом месяце, Джек. Я хочу товар.
– Бога ради, Скип… – Это был не крик. Джек шептал, как в окопе.
– Думаешь, я их украду? Ты меня знаешь, Джек. Я не стану красть. Да и куда бы я их дел? – Скипуорт убрал и закрыл нож. – Ты сейчас не в состоянии завершить сделку. А деньги же лишними не бывают, верно? – Он широко улыбнулся. – Мы можем даже устроить так, чтобы они на тебя работали, Джек. Вложить их в строительное общество. Проценты на проценты, и ты выйдешь на волю богатым человеком.
Джек Фиш расслабился.
– Ты меня напугал, честное слово, Скиппер. Но ты правильный мужик. Я им это сказал. Сказал, что ты был прав.
Фиш рассказал про сделку с израильским дилером – украсть ракеты ВМФ для неназванной третьей стороны. Рассказал, где спрятан товар. Он говорил и говорил. Скипуорт подумал, что сэкономил бы много времени и сил, расспросив шлюх, которых поставлял Фишу, – в горизонтальном положении у того сильно развязывался язык.
Покуда Фиш говорил, Скипуорт убрал зажим, который поставил на трубку его капельницы, почувствовал, как раствор потек снова. Через несколько мгновений язык у Фиша начал заплетаться. Потом он умолк и закрыл глаза.
Скипуорт проверил остальных пациентов. Никто вроде не дышал. Скипуорт привез с собой двадцать четыре шприц-тюбика морфия (украденных, что греха таить). По пять на первых троих, девять Фишу, поскольку важен был только Фиш. Остальные – просто для отвода глаз. Отвлекающий маневр, говоря по-военному. Скипуорт плохо разбирался в медицине, но предполагал, что девять доз прямиком в вену должны свое дело сделать.
Он вышел из госпиталя так же тихо, как вошел, и вернулся на базу, которую формально не покидал. На следующий день он сдал вещи – разумеется, все было в наличии – и поехал домой в Кент, забрав по пути ящик на складе в Южном Лондоне.
На следующий день Скипуорт связался с израильтянином. Израильтянин связал его с американцем, которому был нужен товар. Американец назвал Скипуорту два кодовых слова (одно означало: «Действовать», другое – «Залечь на дно») и велел ждать телефонного звонка в определенный час. День он не назвал.
Скипуорта это устраивало. Он умел ждать.
ВАГНЕР, следуя продиктованным по телефону инструкциям, свернула с шоссе у синего сарая. Указателей не было. Она проехала по грунтовке полмили и увидела полукруглый ангар из рифленого железа, стоящий в чистом поле. Перед ним она остановилась. Оцинкованный металл заржавел, электрические лампочки висели криво, выцветшая табличка гласила, что это «РЕМОНТ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО ИНСТРУМЕНТА». С торца была большая подъемная дверь и другая, поменьше. Маленькая дверь открылась, вышел человек в серой камуфляжной парке, рабочих штанах и резиновых сапогах. У него были светлые волосы и большие руки. Правую он держал перед лицом.
ВАГНЕР вылезла из машины.
– Итамор?
– Кто бы он ни был, – ответил мужчина. – Вы знаете, кто такой БРАТ БЭКОН?
– Если бы я вас так назвала, вы бы тут же исчезли.
– Я не из пугливых. Но ладно, идемте. – Роджер Скипуорт придержал дверь и захлопнул, как только ВАГНЕР вошла.
Она огляделась.
Длинные люминесцентные лампы освещали ангар ровным холодным светом. Внутри было много всего металлического: генераторы, инструменты, детали машин, стеллажи, заставленные запчастями и банками с краской. Помимо металла ВАГНЕР видела только бетон и пятна от смазки.
– Товар у вас? – спросила ВАГНЕР.
– Чего бы я вас позвал, не будь у меня товара. – Он, обогнув ее, подошел к верстаку, накрытому исключительно грязным брезентом.
Скипуорт двигался, чуть наклонив голову вперед, и так, будто был уверен, что весь мир будет перед ним расступаться. ВАГНЕР подумала, что он был бы довольно красив, если бы не постоянное злобное выражение.
Он откинул брезент. На верстаке лежали три пенопластовых футляра чуть больше ярда длиной и фут на фут в торце. Скипуорт снял с одного крышку. Внутри был серый ящик с предупреждающими надписями, похожий на маленький гроб.
– Они называются «Морские осы». – Скипуорт постучал по металлическому ящику. – Контейнер служит и чехлом, и пусковой установкой. Надо подать двадцать четыре вольта, как в автомобильном аккумуляторе, сюда.
Он указал на гнездо с пластиковой заглушкой.
– Что насчет блока взведения взрывателя? – спросила ВАГНЕР.
Скипуорт глянул на нее искоса.
– Верно, без него от них проку мало.
Он подошел к стеллажу, открыл побитый ящик с инструментами и достал еще один пенопластовый футляр. Внутри была металлическая коробочка с рядами индикаторов и влагостойких тумблеров. Скипуорт вытащил из нагрудного кармана маленький желтый конверт и бросил поверх блока.
– Пусковой ключ. Не потеряйте.
ВАГНЕР кивнула и убрала ключ в сумку.
– Вопросы есть? – спросил Скипуорт.
– «Морские осы» – ИК-оптические «выстрелил и забыл», – сказала ВАГНЕР как можно более скучающим тоном… в точности как говорила бы Сьюз Белл. – Выпущенные по термальному следу, они преследуют цель до столкновения. Это ракеты ближнего радиуса действия, с дальностью до трех тысяч метров, довольно устойчивые к тепловым ловушкам. Поскольку это ракеты класса «вода – вода», большая часть воздушных контрмер…
– Ладно, – усмехнулся Скипуорт. – Вы умная девушка. Чаю хотите?
– Нет, спасибо.
– А я хочу.
Он подошел к маленькому относительно чистому столу, на котором стоял термос, налил себе чашку и выпил половину одним глотком.
– Чаек в холодный день – самое милое дело. Деньги привезли?
ВАГНЕР достала из сумочки пачки купюр, положила их на стол. Скипуорт начал пересчитывать деньги. ВАГНЕР вновь сунула руку в сумочку, где лежал портсигар-пистолет.
Скипуорт ударил ее пачкой купюр по лицу. ВАГНЕР шагнула назад, потеряла равновесие, и Скипуорт тычком в грудь опрокинул ее на пол. Он стоял над ней, придавив ногой ее левое запястье.
– У вас в сумочке еще что-нибудь для меня найдется, мэм?
Он нагнулся. Она дернулась было, и Скипуорт показал ей нож у себя в руке. Он разрезал ручки сумочки, затем, держа нож у горла ВАГНЕР, вывернул сумочку на пол. ВАГНЕР, скосив взгляд, наблюдала, как он перебирает содержимое. Лезвие у ее горла было теплое – согрелось у него в кармане.
Ничто из вещей Скипуорта не заинтересовало.
– Денег у меня больше нет, – сказала ВАГНЕР.
– Вижу. Жаль. Но я знаю, у кого есть.
– О чем вы?
– Вы слишком честны для этого ремесла, барышня. Думаете, мои птички стоят десять тысяч. Другие заплатят больше. Пятьдесят, может, сто.
Как Аллан вышел на контакт с этим человеком? Как они договаривались?
– Сколько вы хотите?
– Вы не дура, – ответил Скипуорт. – От вас я хочу еще совсем немного.
Он придавил ботинком ее запястье, оттопырил губы и послал ей воздушный поцелуй.
Она сжала правую руку в кулак и ударила его под коленную чашечку. Он крякнул, больше от удивления, чем от боли, и перенес вес на другую ногу. Она ухватила его за штанину и потянула; придавленное запястье пронзила боль. В следующий миг ВАГНЕР высвободила запястье и дернула снова. Скипуорт начал заваливаться на нее. Она откатилась. Он непроизвольно выбросил руку с ножом; лезвие проскребло по бетону. ВАГНЕР попыталась найти среди высыпанных из сумочки вещей портсигар, но Скипуорт ухватил ее за щиколотку, и она бросилась к двери, стуча низкими каблуками и молясь, чтобы ни один не подломился.
Она почти что налетела на дверь, ухватила ручку и потянула.
Дверь задребезжала, но не открылась. Скипуорт запер замок, когда ВАГНЕР вошла. Он не собирался ее выпускать.
Она обернулась. Скипуорт шел на нее с ножом. Их разделяли пятнадцать ярдов. ВАГНЕР глянула влево и вправо. И там, и там он с легкостью ее настигнет.
ВАГНЕР уперлась руками в дверь. Скипуорт ухмыльнулся. Она оттолкнулась и побежала прямо на него.
Он замер. Она вильнула в сторону, пробежала мимо него и припустила в дальний конец ангара, к нагромождению инструментов и оборудования. Шаги за спиной стучали почти так же громко, как ее сердце.
Сзади были стеллажи и еще верстаки. ВАГНЕР забежала за стеллаж и присела на корточки, вовсе не уверенная, что ее не видно. Обернулась в поисках выхода. Угол в дальнем конце был отгорожен фанерой с дверью в одной из панелей. Вероятно, офисный закуток. ВАГНЕР двинулась было туда и замерла: если выхода нет и там, это мышеловка.
Прятаться тоже бесполезно. Скипуорту торопиться некуда.
Она глянула вверх, на лампы под потолком. Провода тянулись к трем щиткам на задней стене.