18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Фланаган – Руины Горлана (страница 29)

18

— Отец Джилана — рыцарь, так что до того, как пойти в рейнджеры, он уже несколько лет упражнялся с мечом. Для него сделали исключение.

— Но я думал… — начал Уилл, но тут же примолк.

Джилан рысцой направлялся в их сторону, и мальчик не был уверен, учтиво ли задавать вопросы прямо при нем.

— Никогда не говори такого при Холте, — произнес Джилан, расслышав последние слова Уилла. — Он тебе просто скажет, раз ты ученик, думать тебе рано, если бы ты подумал, не спрашивал бы.

Уилл невольно улыбнулся. Именно такой ответ он получал от Холта. Однако сейчас оба рейнджера ждали его вопроса, и мальчик произнес:

— Раз отец Джилана рыцарь, разве это не делает его избранником ратной школы? Или его они тоже сочли неподходящим?

Холт и Джилан переглянулись. Вздернув бровь, Холт жестом предложил отвечать Джилану.

— Я мог бы пойти в ратную школу, — сказал тот, — но я захотел быть рейнджером.

— С некоторыми из нас такое случается, знаешь ли, — добавил Холт.

Уилл обдумал услышанное. Он-то считал, что состоятельные люди идут только в школу ратников. Видимо, он ошибался.

— Но я думал… — вновь начал Уилл и тут же понял свою ошибку.

Холт и Джилан воскликнули в один голос:

— Ты ученик. Думать тебе рано!

И, развернув коней, поехали прочь. Уилл верхом на Тягае припустил за ними. Нагнав старших, Уилл поехал между ними. Джилан улыбнулся ему; Холт был угрюм не менее, чем всегда. Они неслись вперед, и Уиллу вдруг пришло в голову, что отныне он — часть сообщества.

Чувство, возникшее в душе, согревало мальчика. Он как будто обрел семью.

Глава 24

— Что-то произошло, — негромко проговорил Холт, делая знак своим спутникам замедлиться.

Три всадника легким галопом прошли последние полкилометра до места Собора. Теперь, когда они стояли на гребне небольшой возвышенности, прямо под ними, в ста метрах, расстилалась поляна. Здесь ровными рядами стояли маленькие — на одного человека — палатки, пахло костром. С одной стороны были выставлены мишени для стрельбы из лука, косматые лошади щипали травку.

В лагере царила бурная деятельность. В центре был разбит большой шатер, достаточно высокий, чтобы туда мог войти человек, не задевая кровлю головой. Полотно, которое служило стенами, сейчас было закатано наверх, и Уилл увидел стол, вокруг которого расположились люди в серо-зеленых плащах, они были погружены в беседу. Вдруг один из них вышел и направился к лошади у самого входа. Вскочив в седло, он развернулся и пронесся через лагерь, направившись к узкой тропе, терявшейся в деревьях на дальнем конце поляны.

Едва он скрылся в густой сени деревьев, как с противоположной стороны появился другой всадник. Он миновал ряды палаток и остановился у большого шатра. Спешившись, он поспешно вошел внутрь.

— Что происходит? — спросил Уилл. Он нахмурился, обратив внимание, что некоторые свертывают палатки и снимаются с места.

— Точно не знаю, — отозвался Холт. Затем сказал, указывая на ряды палаток: — Найди для нас приличное место, а я посмотрю, что здесь творится.

Он проехал чуть дальше, потом развернулся и окликнул их:

— Палатки пока не разбивайте. Возможно, они нам не понадобятся.

Уилл и Джилан расположились под огромным деревом, с краю поляны. Не зная, чем бы заняться, они уселись на поваленный ствол, ожидая возвращения Холта. Джилан объяснил, что Холт имел право входить в большой шатер. Командир Кроули собирал там членов ордена, чтобы обсудить добытые сведения.

Большинство палаток пустовало, но возле одной нетерпеливо прохаживался туда-сюда тощий долговязый рейнджер. Вид у него был растерянный. Заметив Джилана и Уилла, он приблизился и подсел к ним.

— Новости есть? — спросил он немедленно.

— Только что собирались задать тебе тот же самый вопрос, — ответил Джилан, и лицо незнакомца разочарованно вытянулось.

Джилан протянул ему руку:

— Миррон, не так ли?

— Так и есть. Ты — Джилан, если не ошибаюсь? — Они обменялись рукопожатием, и Джилан представил Уилла.

Их новый собеседник, которому было, похоже, двадцать с небольшим, задумчиво уставился на Уилла:

— Значит, ты и есть новый ученик Холта. Мы еще гадали, какой ты. Я ведь должен был стать одним из советников на твоих испытаниях.

— Должен был? — быстро переспросил Джилан.

Миррон взглянул на него:

— Ну да. Сомневаюсь, что Собор состоится. — Он помешкал, потом добавил: — Хотите сказать, вы ничего не слышали?

Двое новоприбывших покачали головой.

— Моргарат что-то опять затевает, — сказал он негромко, и Уилл почувствовал, как по спине у него пробежала дрожь от страха при упоминании этого имени.

— Что произошло? — спросил Джилан, сузив глаза.

Миррон покачал головой, ковыряя землю носком сапога:

— Пока никаких достоверных сведений, но похоже на то, что несколько дней тому назад орда уорголов прорвалась через Перевал Трех Ступеней. Они смели выставленных там дозорных и направились на север.

— С ними был Моргарат? — продолжал расспрашивать Джилан.

Уилл молчал, изумленно расширив глаза.

Миррон пожал плечами:

— Этого мы не знаем. Кроули вот уже два дня рассылает разведчиков. Может, это просто набег. А если нечто большее, тогда, возможно, грядет война. Это плохо. Мы как раз потеряли лорда Лорриака.

Джилан пораженно раскрыл рот.

— Лорриак умер? — прошептал он.

Миррон кивнул:

— Удар, очевидно. Или разрыв сердца. Его нашли мертвым несколько дней назад, ни следа насилия. Глаза открыты и смотрят прямо перед собой. Мертвый как камень.

— Но он был в расцвете лет! — произнес Джилан. — Я видел его лишь месяц назад, и он был здоров как бык.

Миррон пожал плечами — никаких объяснений он больше предоставить не мог.

— Полагаю, с каждым может такое случиться. Заранее никогда не знаешь.

— Кто такой лорд Лорриак? — осторожно спросил Уилл.

— Лорриак из Стидена. Он был военачальник королевской тяжелой конницы. Пожалуй, лучший командир конного воинства. Как сказал Миррон, в случае войны нам пригодились бы его таланты, — объяснил Джилан.

Страх ледяной рукой сдавил сердце Уилла. Люди всегда произносили имя Моргарата с трепетом. О нем слагали легенды, которые теперь грозили стать реальностью. Уилл посмотрел на Джилана, желая найти поддержку, но лицо молодого рейнджера было мрачным.

Прошел почти час, прежде чем Холт вернулся. Было время обеда, поэтому Уилл и Джилан достали хлеб, холодное мясо и сухофрукты. Спешившись, Холт взял из рук Уилла тарелку и принялся за еду.

— Собор окончен, — коротко бросил он, быстро прожевывая очередной кусок.

Миррон задал вопрос, который не давал ему покоя:

— Неужели будет война?

Холт покачал головой:

— Наверняка не знаем. Моргарат пока еще в горах.

— Почему тогда уорголы оттуда ушли? — спросил Уилл.

Всем известно, что эти твари повиновались Моргарату, без его приказа они бы и с места не сдвинулись. Холт нахмурился:

— Это лишь небольшой отряд, их и было-то всего около пятидесяти. Может, это просто отвлекающий маневр. Кроули считает, что пока наши дозорные преследовали уорголов, с гор тайком спустились калкара и спрятались где-то на Одинокой равнине.

Джилан тихо присвистнул. Миррон вздрогнул, на его лице отразился ужас. Уилл понятия не имел, кто такие калкара, но, судя по реакции рейнджеров, встреча с ними ничем хорошим не закончится.