реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 59)

18
Видя радостные лица.

ПЕСНЯ. ЖЕНЩИНЫ — ТОЛЬКО ТЕНИ МУЖЧИН[317]

Спешишь за тенью — она уходит, Спешишь от нее — за тобой стремится. Женщину любишь — тоже уходит, Не любишь — сама по тебе томится. Так, может, довольно этих причин, Чтоб женщин назвать тенями мужчин? Утром и вечером тени длинны, В полдень — коротки и бесцветны. Женщины, если мы слабы, сильны, А если сильны мы, то неприметны. Так, может, довольно этих причин, Чтоб женщин назвать тенями мужчин?

ПЕСНЯ. К СЕЛИИ[318]

До дна очами пей меня, Как я тебя — до дна. Иль поцелуй бокал,[319] чтоб я Не возжелал вина. Мечтаю я испить огня, Напиться допьяна, Но не заменит, жизнь, моя, Нектар тебя сполна. Тебе послал я в дар венок Душистый, словно сад. Я верил — взятые тобой Цветы не облетят.[320] Вздох подарив цветам, венок Вернула ты назад.[321] Теперь дарить не свой, а твой Он будет аромат.

ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫ[322]

На струйку за стеклом взгляни Песчинок крохотных — Чуть больше пыли. Поверить можно ль, что они Когда-то человеком Были? Что, словно мошка, человечье тело В любовном пламени сгорело? Да, и теперь останки той Любви земной Не могут обрести покой.[323]

МОЙ ПОРТРЕТ, ОСТАВЛЕННЫЙ В ШОТЛАНДИИ[324]

Видать, глазаст Амур, да слухом слаб. Иначе та, кого Всего Сильней люблю я, сердца моего Отвергнуть не могла б. Уверен, стих мой, обращенный к ней, Был нежного нежней И всех моих стихов сильней. Так не споет влюбленно И юноша у древа Аполлона.[325] Но страхи между тем, От коих мысль устала, Кричат — она видала, Что я уж сед совсем, Что мне уж — сорок семь… Моя любовь была ей не слышна, Зато солидный мой живот она Заметила, увы, и… осуждала.

ПОСЛАНИЕ К ДРУГУ, УБЕЖДАЮЩЕЕ ЕГО ОТПРАВИТЬСЯ НА ВОЙНУ[326]

Очнись от сна, мой друг! Ты слышишь, бьет Набат войны в Европе и зовет