реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Ченси – Замок Сновидений (страница 25)

18

— Думаешь, они бросят поиски?

Она покачала головой.

— Нет, они знают, что мы… извини, что я здесь, и не успокоятся, пока меня не поймают.

— Тогда будем надеяться, что тут есть запасы продовольствия. В шахтах полагается хранить неприкосновенный запас, ну, скажем на случай аварии.

— Дай бог, чтобы нам повезло.

По обе стороны туннеля громоздились ящики из металла, похожего на алюминий. Сатива нагнулась поглядеть, есть ли на них какие-нибудь надписи.

— Заперты… Справишься?

— С этим?

Джин пнул один из ящиков, и крышка отскочила.

Внутри грозно посверкивало какое-то фантастическое оружие. Сатива вытащила одну из железяк, по форме напоминающую винтовку с оптическим прицелом, и с торжествующим видом продемонстрировала её Джину.

— Что я говорила!

— И чье это, как ты думаешь?

— Без всяких сомнений, это оружие Нарушителей, — заявила она. — Это их тайный арсенал.

— Глядишь, и нам сгодится.

— Даже очень. — Она достала ещё один бластер. — И между прочим, это объясняет, почему нам удалось сюда попасть.

— Что ты имеешь в виду?

— Не хочу принижать твои волшебные способности, но нас, очевидно, просто завлекли сюда. Это ловушка. Вот почему захлопнулась входная дверь.

— Ну, это ещё не факт. Моя магия работает, поверь. И тогда, у двери, подействовало именно мое заклинание, я точно знаю.

— Я верю в тебя, мой замечательный волшебник. — Она привстала на цыпочки и звонко чмокнула его в щеку. — Но давай-ка поищем боеприпасы, просто на всякий случай.

— Слушаюсь, принцесса.

Река

— …И вот он говорит цыпленку: «Прыгай, дорогой, в банку с майонезом и наслаждайся! Такого ты никогда не пробовал!».

С кормы донесся громкий смех, его подхватило эхо и разнесло над рекой.

— Забавно, расскажи ещё что-нибудь.

Впереди в темноте показались очертания берега. У кромки воды стояли два или три дома. По всей видимости, это был рыбацкий поселок, хотя такого никак не могло быть.

— Больше анекдотов я не знаю. Запас исчерпан, — сказал пассажир лодочнику.

— Тогда расскажи о своих приключениях.

— Берег уже близко.

Перевозчик поднял голову.

— В самом деле. Ты заплатил сполна. Хоть ненадолго избавил меня от скуки. Благодарю тебя, смертный.

— Ты очень любезен, лодочник. А что это за местность?

— Порт Сновидений.

— Почему он так называется?

— Не знаю. Ты задаешь слишком много вопросов, смертный. В свое время ты получишь ответ.

Пассажир разглядывал поселок, к которому они приближались.

— Ведь это остров, да?

Перевозчик кивнул.

— Можно ещё вопрос? Как называется река?

— Река Сновидений.

— А-а…

— Она впадает в море Забвения.

— Ясно. Эти названия рождают во мне странные предчувствия.

— Предчувствия часто сбываются.

Впереди виднелся деревянный док, вдоль берега торчали мачты кораблей. Как ни странно, удавалось что-то разглядеть в таком мраке.

В поселке, на удивление многолюдном, царило оживление. В доках кипела работа, мастеровые что-то бурно обсуждали — наверное, деловые проблемы.

Он вспомнил, что не одет.

— У тебя есть что-нибудь из одежды? — спросил он перевозчика.

— У меня нет. Но одежду можно купить на берегу.

Опять покупки! На какие деньги? Лодка причалила, босой матрос помог пришвартоваться. Пассажир выпрыгнул на берег.

— Большое спасибо.

— Не за что. Ты рассказываешь интересные истории, смертный. Расскажи ещё одну на прощание.

— Загадку хочешь?

— Ну, давай.

— «Тук-тук». — «Кто здесь?» — «Никто».

Лодочник внимательно посмотрел на своего пассажира.

— Тут есть над чем поразмыслить, смертный. Хорошая плата за проезд.

— Ещё увидимся.

Лодка отошла от берега и вскоре растворилась в темноте.

Он задумался о том, что ему делать дальше. Странно, но никто не обращал на чужака ни малейшего внимания. Он пожал плечами и направился к торговцу, который разложил на берегу свои товары.

— Одежда, сэр.

— Было бы неплохо, но я не могу заплатить.

— Очень жаль, — ответил торговец и исчез.

Он пошел вдоль берега мимо доков, разглядывая корабли. Каких только парусов тут не было! Он остановился рассмотреть одно особенно необычное судно и вдруг поймал себя на том, что голоден.

Как такое может быть? А впрочем, почему бы и нет?

Он осмотрелся. На берегу в основном стояли магазинчики и мелкие лавочки, в которых продавались снасти и рыбацкая экипировка. Однако в воздухе пахло едой. Он направился по мощенной булыжником улице и в конце концов оказался перед зданием таверны.