18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Ченси – Автострада запредельности (страница 61)

18

Карл ухмыльнулся.

— Последние слова Лори были: «Эти люди столько болтают…»

— Давайте поболтаем еще, — сказал я. — Карл, кто построил твою машину?

— Не знаю.

— Не знаешь? Но ты же сказал…

— Я их никогда не видел. Они мне никогда не показывались, никогда не говорили мне, что они такое, кто они такие и почему они со мной все это вытворяют. Почему они меня похитили… понимаете? — Мышцы на челюстях Карла заиграли. — Понимаете, что это означает? Вас когда-нибудь похищали против вашей воли? Вы знаете, что это такое — быть смертельно перепуганным?.. — он остановился и опустил голову, зарывшись лицом в светлые кудри Лори. Лори пошевелилась, но не проснулась.

— Да, Карл, — сказал я. — Я знаю, каково это.

Карл поднял голову и смущенно посмотрел на меня.

— Ты прав. Ты-то уж точно знаешь, правда. Извини, я совсем забыл. Прости, пожалуйста.

— Ничего, все в порядке. Продолжай.

— Трудновато продолжать.

— Я знаю, но это поможет. И нам, и тебе.

Я слез с металлической канистры и уселся на пол, протянув ноги подальше, упершись спиной в пирамиду сосудов со свежей водой.

— Ты что-то раньше говорил насчет летающего блюдца. Ты имел в виду инопланетный корабль?

— Мне кажется, это и был инопланетный корабль, — ответил Карл. — Была ночь, и я почти ничего не видел. Все, что я помню — это огромная штука в небе, которая заслоняла все звезды, и она спустилась прямо на нас.

— Ты был не один?

— Нет. Моя девушка и я были в машине… там, на Мульхолланде… ну, просто дурачились в машине…

— Угу.

Он откинул голову назад и издал принужденный смешок.

— Господи, это было просто прямо как в чудовищном фильме ужасов. Подростки обнимаются в машине, а тут эта скользкая мерзкая тварь выползает из темноты. Девушка визжит, — он хихикнул, потом покачал головой. — Господи Иисусе, насколько же дико все это было. Так дико.

— Ты сказал, что тебе видны были контуры корабля на фоне неба. Он что, действительно был в форме блюдца?

— Не-а. Он был неправильной формы и очень большой. У него действительно было очень сложное строение. Я не могу его описать.

— У него не было никаких габаритных огней, маркировок, чего-нибудь такого?

— Не-а. Это просто был один огромный силуэт. Та часть его, которая была ближе к автомобилю, открывалась, словно горлышко бутылки с лимонадом. Эта штуковина нас засосала.

— Твоя девушка была тоже похищена с тобой?

Он резко покачал головой.

— Не-е. Она… — он вздохнул. — Они ее не взяли. Я хочу сказать… — он прислонился головой к стене трейлера и посмотрел вверх. — Я вытолкнул ее из машины. Мне кажется, я ее мог и убить, пока выталкивал. Мне трудно сейчас точно вспомнить, что именно происходило в тот момент. Мне кажется, я так и не вспомню, удалось мне ее вытолкнуть или нет.

— Похоже на то, что ты пытался сделать все, как надо, — сказал я.

— Может быть, — ответил он тускло.

— А звуки какие-нибудь были? Корабль шумел?

— Это и было самое странное. Все это произошло в полной тишине, только Дебби визжала. — Лицо его исказилось от мучительных воспоминаний. — Господи, я никогда не забуду, как она визжала. Никогда.

Я передохнул, прежде чем возобновить свой допрос.

— Теперь дальше, ты сказал, что был в машине.

— Ну да, в моем шевроле. Они меня засосали вместе с ним.

— В этом шевроле? — спросил я, показывая на винного цвета сокровище, которое было поставлено между кучами провианта.

— Нет, в оригинале, с которого была сделана эта копнящей пожал плечами. — Мне кажется, что эта штука выглядит точно так же, даже царапины в краске те же самые, но это не может быть та же самая машина, в которой я был в ту ночь, правильно? Значит…

— Я сомневаюсь, — сказал я. — Ну ладно, тебя втянули внутрь корабля.

Карл сомкнул губы, превратив их в тонкую линию.

— В чем дело? — спросил я.

— Не хочу больше разговаривать об этом.

— Почему, Карл?

— Потому что я сойду с ума, если и дальше буду об этом говорить.

— Это было так скверно?

Он немного подумал, прежде чем ответить.

— Физически — нет, не плохо. Они со мной ничего не делали. Но внутри корабля было… не знаю, как-то странно. Я был совершенно дезориентирован, перепуган, я не мог понять, что происходит.

— Это неудивительно, — сказал я. — Они с тобой вообще разговаривали?

— Да, говорили со мной. Кто-то говорил. Какой-то тип. Я никогда его не видел, но я никогда не забуду его голоса.

Мы все очень удивились.

— Голос был человеческий? — спросил я.

— Да. У него был какой-то акцент. Может быть, английский. Немного похоже на то, как разговаривает Джон — но не совсем. Но он говорил, как «голубой».

— «Голубой»?

— Ага. Ох, простите. Я имею в виду… словно гомосексуалист.

— О-о-о…

— Черт, не знаю. Он просто говорил как-то странно. — Карл посмотрел на Джона.

— Прости, Джон. Я совсем не имел в виду сказать, что ты гомик или вообще странный.

— Да нет, я понял, — дружелюбно сказал Джон.

— О'кей, — продолжал я, — значит, этот парень продолжал разговаривать с тобой. Что он говорил?

— Да ничего такого, в чем был бы смысл, он ничего не говорил, кроме того, что все образуется, все в порядке и что мне нечего бояться. Что он не собирается мне никоим образом вредить. Я сперва впал в настоящую истерику. Я хочу сказать, мне представилось, что Дебби погибла. Они сказали мне, что она жива, но я им не поверил. Я и до сих пор не очень-то верю.

Я кивнул, показывая ему, чтобы он продолжал.

Наконец он заговорил дальше.

— По-моему, мы с ним долго на эту тему говорили. Но мне не хочется особенно распространяться на тему о том, что происходило внутри корабля. Это больше похоже на сон. Мне трудно было все это запомнить. Потом я помню… я хочу сказать, когда вещи немного прояснились и больше уже не походили на сон… я ехал в машине по этой странной дороге… и в первый раз увидел портал… но я знал, что это такое! Господи, как странно все это было! Я никогда не видел в жизни ни одного портала, но я совершенно точно знал, что такое Космострада и что мне надо делать. Что мне надо быть на ведущей к порталу дорожке, поддерживать постоянную скорость и все такое. И я знал, где я — где-то в космосе. Я не понял, в каком я времени, это я узнал только позже. — Карл глубоко вздохнул и посмотрел вниз, на Лори. — Она похожа на Дебби. Немного.

— Может быть. Лори с удовольствием это услышит, — сказал я.

— Я ей рассказал немного из того, что я рассказывал тебе, — он посмотрел на меня и улыбнулся. — Почему-то ей легче было рассказывать, чем вам.

Глаза Лори затрепетали и открылись. Потом она резко села и сказала:

— А? Что? — она посмотрела на окружающих и неодобрительно нахмурилась. — Вы все еще треплетесь? — спросила она хрипловато.