Джон Беллэрс – Призрак в зеркале (страница 13)
– С ближнего перекрестка можно выехать на большую дорогу недалеко от нашей фермы.
– Давай так и сделаем, – сказала Роза Рита. Ей совсем не хотелось признаваться, как сильно она испугалась.
Они добрались до фермы незадолго до заката. Роза Рита поднялась к миссис Циммерман – у кровати волшебницы сидел дедушка Дрексель и снова протягивал старушке сильно пахнущую жидкость.
– Твоей бабушке сегодня получше, – сказал он, увидев в дверях Розу Риту.
Оказалось, что до полного выздоровления миссис Циммерман было еще далеко. Дедушка Дрексель сказал, что днем она снова ненадолго потеряла рассудок. Потом ей стало лучше, но волшебница выглядела такой измученной и утомленной, что Розе Рите это совсем не понравилось. Напиток дедушки Дрекселя сделал свое дело, и миссис Циммерман вскоре уснула. Роза Рита рассказала старику о поездке и обо всем, что случилось. Едва девочка собралась описывать книги, которые видела в окно, как вдруг замолчала: что-то помешало ей о них заговорить. Потом Розе Рите и вовсе показалось, что все это неважно, и она ни слова не проронила ни о волшебных символах, ни о черном столе, ни о стопке подозрительных книг.
Дедушка Дрексель покачал головой.
– Ох, даже не знаю, почему Адольф Штольцфус так суров. Когда-то его отец сражался на стороне британцев. Может, он все еще не смирился с революцией, как знать?
Дедушка Дрексель поднялся на дрожащих ногах, его потряхивало от усталости. Старик потянулся за коробкой с лекарствами и травами.
– Давайте я помогу, – предложила Роза Рита. Она отнесла коробку в комнату дедушки Дрекселя. Он попросил ее поставить снадобья на полку рядом с кроватью. Собираясь положить коробку на место, Роза Рита вдруг остановилась. Она внимательно осмотрела книги на полке и протянула руку, чтобы потрогать корешки. Девочка прочитала названия: «Шестая и седьмая книги Моисея», «Потерянный друг». Те же книги, что и на подоконнике мистера Штольцфуса! Роза Рита повернулась, собираясь рассказать дедушке Дрекселю о книгах. Но язык ее не слушался! Она изо всех сил старалась заговорить, но так и не смогла произнести ни слова! Потом Роза Рита вспомнила, как Штольцфус размахивал руками им вслед. А если он наложил на нее заклятие молчания? Неужели Адольф Штольцфус – колдун?
Едва Розе Рите пришла в голову эта мысль, как ее тут же начало клонить в сон. Всего через мгновение она уже забыла о своих размышлениях, но один палец невольно дотронулся до «Потерянного друга». Наконец Роза Рита выдавила из себя вопрос:
– Дедушка Дрексель, а что это за книги?
Старик опустился в кресло и смерил ее серьезным взглядом.
– Это книги заклинаний. В некоторых есть и злые чары. Мне они нужны только для того, чтобы знать, как обратить вспять злые заклинания. Я считаю, что магию нужно использовать только во благо, а не во зло. – Он наклонился вперед и произнес твердым голосом: – Позволь предупредить тебя кое о чем, мисс Роза Рита. В некоторых из этих книг есть мощные проклятия. Ходят слухи, что где-то есть книга, полная заклинаний для вызова злых духов. Эти заклинания даже не нужно произносить вслух – они сработают, если читать их про себя. Страшно, если они попадутся на глаза невинной жертве. Слова поймают ее в ловушку, и она прочитает заклинание до последней буквы. И тогда явится ужасный демон, с которым невозможно справиться. Он разорвет на куски невинную душу, и она погибнет!
Роза Рита вздрогнула и нервно сглотнула.
– А как же тогда читать эти книги?
Дедушка Дрексель устало улыбнулся и ответил:
– На то есть свои способы: заклинания защиты. Если в ловушку одного из таких заклятий попадет благоразумный человек, то он сможет из нее вырваться, повторяя свои шаги в обратном порядке. Но не стоит попадать в такое затруднительное положение, мисс Роза Рита! Оставь эти книги старикам вроде меня, мы жестковаты для демонических желудков!
Роза Рита отчаянно старалась вспомнить, что в книгах так привлекло ее внимание. Она смутно помнила, что где-то их уже видела, но никак не могла понять, где. Девочка вздохнула.
– Неужели все эти книги полны страшных, темных заклинаний?
Дедушка Дрексель склонил голову набок.
– «Потерянный друг» и книги Моисея? Нет, в них только рецепты снадобий и обереги. Их еще называют знахарскими книгами. Наверное, прочитав их, злодей мог бы научиться причинять вред, но я ищу в них только сведения о том, как помогать людям.
Роза Рита вспомнила, как дедушка Дрексель старался вылечить миссис Циммерман. Она потихоньку выздоравливала, но все еще была слабой и измученной. Девочка подумала о том, как миссис Циммерман выглядела во сне: ее седые волосы, которые никогда не были послушными, рассыпались по подушке, а лицо казалось тонким и сухим. Роза Рита сказала:
– Дедушка Дрексель, можно вас попросить о большом-пребольшом одолжении?
– О чем, дитя мое?
– Помогите миссис Циммерман вернуть волшебные силы. Она хорошая ведьма, но ее магия почти иссякла, когда она бросилась на помощь моему другу. – Роза Рита рассказала дедушке Дрекселю об ужасном происшествии, когда Льюиса чуть не довел до смерти мстительный дух и миссис Циммерман потратила все свои силы, чтобы его спасти.
Дедушка Дрексель закрыл глаза. Он долго молчал, а затем прошептал:
– Да, очень жаль, что мужество и любовь лишили миссис Циммерман волшебства. Возможно, я смогу помочь. Иди за мной.
Старик привел Розу Риту в маленькую комнату на втором этаже. Она напоминала кладовую, полную старой мебели, сломанных ламп и других мелочей. Мистер Дрексель долго что-то искал и наконец обнаружил деревянный сундук. Он открыл его и вытащил оттуда небольшой кристалл – такой же, как у Хильды, только темный.
– Этот последний, – сказал дедушка Дрексель. – В молодости я сделал семь таких кристаллов. Шесть отдал тем, кому помог пробудить магию, а этот оставил про запас. Наверное, он дожидался миссис Циммерман. – Старик протянул кристалл Розе Рите. Шар был гладкий и тяжелый.
– И что мне с ним делать? – спросила она.
Дедушка Дрексель улыбнулся.
– Когда я замечаю в маленькой девочке искру магии, то обычно делаю для нее кристалл, а потом через много лет отдаю ей.
– Через много лет? – потрясенно спросила Роза Рита. Она не была уверена, что миссис Циммерман протянет столько времени без магических сил.
Дедушка Дрексель кивнул.
– Верно. Это магия земли. Чтобы кристалл накопил силу, его нужно закопать в землю не меньше чем на семь лет. Чем дольше он там пролежит, тем больше напитается энергией. Потом, когда кристалл выкопают, первым до него должен дотронуться хозяин. Перед погружением в землю нужно совершить особый ритуал. – Мистер Дрексель объяснил Розе Рите, что сначала нужно назвать кристалл в честь того, кому он будет служить, а затем произнести заклинание. После этого следует закопать кристалл в землю на растущую луну. – У нас как раз есть немного времени, – закончил он. – Думаю, ритуал нужно провести семнадцатого числа этого месяца.
Роза Рита захлопала глазами. С семнадцатого марта до первого апреля всего две недели. Если бабушка Уэзерби сказала правду, то дедушка Дрексель смертельно заболеет как раз в апреле. Время было на исходе не только у миссис Циммерман.
Глава восьмая
Времени прошло немало, но наконец Генриху все же удалось вытащить загадочную записку из семейной Библии. В такой большой семье невозможно пробраться в чужую комнату незамеченным. Роза Рита то и дело ворчала и поторапливала Генриха, но бедняга никак не мог найти возможность воплотить их план в жизнь.
Четыре дня Роза Рита путешествовала по долине, заезжая то на одну, то на другую ферму. Она убедилась в том, что чем ближе к мистеру Штольцфусу жили фермеры, тем сильнее они ненавидели дедушку Дрекселя. Больше ей не удалось ничего узнать, поэтому девочка решила больше не выезжать за пределы фермы семьи Вайс.
Миссис Циммерман то приходила в себя, то снова теряла разум. Роза Рита тщательно следила за тем, чтобы Флоренс не совершила ошибку – например, не начала расспрашивать, что миссис Вайс думает про президента Гарри Трумэна[2]. Наконец, примерно в середине марта, Генрих тайком принес загадочный листок бумаги в конюшню, и они с Розой Ритой принялись его рассматривать.
Зашифрованное сообщение не впечатлило Розу Риту. Старая бумага потяжелела, пожухла и впитала пыль. Послание из красных, черных и зеленых букв написали причудливым шрифтом с завитками, и разобрать его оказалось непросто. Теми же чернилами вокруг слов была нарисована сложная рамка с цветочным узором. Роза Рита долго ее изучала: там могли зашифровать какую-нибудь сложную карту.
В конце концов девочка решила, что это просто цветы и лоза, а значит, разгадка кроется в написанном на листе стихотворении, а не в узоре. Автор не задавался целью оставить карту, как в «Острове сокровищ», или зашифровать сообщение, как в «Золотом жуке» Эдгара Аллана По. Генрих и Роза Рита прочитали стихотворение, написанное не самым грамотным и талантливым поэтом: