18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Беллэрс – Письмо, ведьма и кольцо (страница 7)

18

Роза Рита поразмыслила минутку.

– Ну да, – согласилась она. – А вдруг мы решим дружить всю оставшуюся жизнь? Что если я никогда не выйду замуж? Меня будут считать старой девой?

Миссис Циммерманн собрала карты и принялась неспешно их тасовать.

– Что ж, – задумчиво проговорила она, – некоторые считают, что я вот уже несколько лет веду жизнь старой девы. С тех пор как умер мой муж. Большинство женщин снова выходят замуж, чуть ли не сразу, но после смерти Хонуса я решила попробовать жить одна – можно сказать, вдовой – по крайней мере, какое-то время. И знаешь что? Это не так уж плохо. Конечно, с друзьями вроде Джонатана полегче. Я к тому, что нет никакого самого лучшего решения. Я была счастлива в супружестве, я счастлива одна. Так что пробуй, перебирай. Реши, что тебе больше всего по душе. Есть, конечно, те, кому подходит только один образ жизни, и в других условиях им плохо. Но это печальные личности, и мне бы не хотелось, чтобы ты оказалась одной из них.

Миссис Циммерманн замолчала и снова уставилась в пространство. Роза Рита сидела с открытым ртом и ждала продолжения. Но больше не последовало ни слова. Миссис Циммерманн повернулась к девочке и рассмеялась, увидев, с каким выражением та смотрит на нее.

– Я закончила свое откровение, – насмешливо сказала она. – А если думаешь, что я поделюсь рецептом, как правильно устроить свою жизнь, то ты явно не в себе. Сыграем по-быстренькому в криббидж перед сном? Давай?

– Сыграем, – улыбнулась в ответ Роза Рита.

Миссис Циммерманн выложила на стол доску для игры, и они развлекались картами, пока не пришло время идти спать. Потом отправились наверх. Роза Рита и миссис Циммерманн снова остановились в смежных комнатах: у каждой была своя спальня. Роза Рита умылась и почистила зубы. Потом она рухнула на постель и уснула, едва коснувшись подушки.

Девочка внезапно проснулась около двух часов ночи с тревожным чувством, очень тревожным. Но, оглядевшись, поняла, что в номере все в порядке. В зеркале над комодом отражалась луна, уличные фонари сквозь окна разрисовывали дверцу шкафа причудливым черно-белым узором. Аккуратная стопка одежды лежала на стуле около кровати. В чем причина беспокойства?

Определенно в чем-то. Роза Рита нервничала: налицо напряжение и нервозность, сердце бешено колотилось. Девочка медленно стянула одеяло и слезла с кровати. Через несколько минут она наконец собралась с духом, подкралась к шкафу и дернула на себя дверь. Вешалки задребезжали. Роза Рита коротко вскрикнула и отпрыгнула назад. В шкафу никого не было.

Девчушка облегченно вздохнула. Теперь она чувствовала себя глупо. Она повела себя как некоторые старушки, которые каждый раз заглядывают под кровать перед тем, как выключить свет. Но почти забравшись обратно в постель, Роза Рита услышала шум. Он доносился из соседней комнаты.

Вместе с шумом вернулся страх.

– Ой, ну что же ты, – сказала себе Роза Рита. – Не будь такой трусихой! – Заснуть она не могла. Нужно было проверить.

Дверь, соединявшая номера путешественниц, была прикрыта неплотно. Роза Рита осторожно подобралась к ней, схватилась за ручку и приоткрыла пошире. Девочка замерла. Кто-то стоял у кровати миссис Циммерманн! Роза Рита на секунду оцепенела с широко раскрытыми глазами. Тут она громко закричала и бросилась в комнату. Дверь с размаху стукнулась о стену, и Розе Рите повезло быстро найти выключатель. Лампочка на потолке вспыхнула, миссис Циммерманн с растрепанными волосами села на кровати и заморгала. Рядом с ней никого не было. Совсем никого.

Глава пятая

Миссис Циммерманн потерла глаза. Она сидела на мятых простынях, а перед кроватью стояла ошеломленная Роза Рита.

– Святые небеса! – воскликнула миссис Циммерманн. – Это какая-то новая игра? Что ты тут делаешь?

Мысли в голове Розы Риты путались. Она испугалась, уж не теряет ли рассудок. Девочка была уверена, абсолютно уверена, что видела какое-то движение у изголовья кровати миссис Циммерманн.

– Ой, простите меня, пожалуйста, – проговорила Роза Рита. – Мне показалось, что тут кто-то есть.

Миссис Циммерманн склонила голову набок и усмехнулась.

– Дорогая, – сказала она, – ты перечитала книжек про Нэнси Дрю. Наверняка тебе показалось: вот на стуле мое платье. Окно открыто, и ткань шевелится от ветра. Иди-ка спать ради бога. Если хотим на славу завтра покататься по Верхнему полуострову, нужно поспать.

Роза Рита посмотрела на стул около кровати миссис Циммерманн. На нем неподвижно висело фиолетовое платье. Ночь снова стояла жаркая и безветренная. Воздух будто застыл. Роза Рита не понимала, как можно перепутать платье с чьим-то движущимся силуэтом. Но что же тогда ей причудилось? Этого она не знала.

Стушевавшись, Роза Рита попятилась в свою комнату.

– Спокойной ночи, миссис Циммерманн, – пробормотала она. – Из… извините, что разбудила.

Миссис Циммерманн посмотрела на девочку с доброй улыбкой и пожала плечами.

– Не страшно, Рози. Все в порядке. Мне в свое время такие кошмары снились! Ой, помню, был один… А, неважно, потом как-нибудь расскажу. Спокойной ночи, крепкого сна.

– Спасибо. – Роза Рита выключила свет и ушла в свой номер. Она легла на кровать, но не уснула. Положив руки под голову, девочка смотрела в потолок. Она беспокоилась. Сначала фотография, а теперь это. Что-то происходит. Что-то происходит, но сама она ни за что в жизни не разберется. Да еще и на ферму Олли кто-то проник и украл кольцо. Интересно, это как-нибудь связано с ночными событиями? Роза Рита все думала и думала, но так ничего и не поняла – у нее как будто было всего два-три кусочка сложной мозаики. Сами по себе они никак не складывались в картинку. Наверное, миссис Циммерманн тоже переживает. Вообще-то, наверняка сильнее, ведь все эти странности происходят с ней. Конечно, она не покажет, что расстроена. Миссис Циммерманн всем приходит на помощь, но своими бедами не делится. Она всегда так поступает. Роза Рита прикусила губу. Девочка чувствовала себя беспомощной. И ее мучило предчувствие, что скоро произойдет нечто плохое. Что именно? И этого она тоже не знала.

К вечеру следующего дня миссис Циммерманн и Роза Рита снова тряслись по проселочной дороге, километрах в тридцати от города Айронвуда. Они ехали так уже около часа и готовы были повернуть назад. Миссис Циммерманн хотела показать Розе Рите заброшенную медную шахту, которая некогда принадлежала другу семьи. Шахта должна была вот-вот появиться за поворотом. Но раз за разом шахта все не появлялась, и миссис Циммерманн падала духом.

Езда была ужасная. Бесси тряслась и подпрыгивала, казалось, будто попутчицы сидят в миксере. То и дело машина проваливалась в колдобину или камушек отскакивал и стукался о дно со звоном помятого колокольчика. На улице снова стояла жара. По лицу Розы Риты катился пот, очки постоянно мутнели от пара. В открытые окна постоянно залетали кусачие мушки и устремлялись прямо к рукам, и девочка шлепала их, пока от ударов не начала зудеть кожа.

Но вот миссис Циммерманн нажала на тормоз, заглушила двигатель и выпалила:

– Да ну их к черту! Я очень хотела показать тебе шахту, но она, наверное, по другой дороге. Лучше бы нам вернуться, если хотим… О господи!

Миссис Циммерманн вцепилась в руль и согнулась пополам. Под кожей просвечивались суставы пальцев, а лицо исказила боль. Женщина схватилась за живот.

– О… боже! – миссис Циммерманн не могла вдохнуть. Никогда бы… не…. – Она вздрогнула и закрыла глаза. Собравшись с силами, волшебница едва смогла прошептать: – Роза Рита.

Девочка не на шутку испугалась. Она сдвинулась на самый край сиденья и внимательно осмотрела миссис Циммерманн.

– Да? Что… что с вами? Что случилось? Как вы?

Миссис Циммерманн выдавила из себя слабую улыбку.

– Плохо, – прохрипела она. – Похоже, у меня аппендицит.

– Мамочки! – Когда Роза Рита училась в четвертом классе, один мальчик умер от приступа аппендицита. Родители сначала думали, что у него просто разболелся живот, а потом было уже поздно. Аппендикс лопнул, и мальчик погиб. Роза Рита запаниковала. – Мамочки! – повторила она. – Миссис Циммерманн, что же нам делать?

– Нам… нам нужно довезти меня до больницы, и быстро, – выдавила женщина. – Только вот есть… ох… ох, нет… – миссис Циммерманн снова согнулась пополам от боли. По лицу покатились слезы, и она до крови прокусила губу. – Есть проблема. – Она попыталась отдышаться и договорить. – Проблема в том, что я вряд ли смогу вести машину.

Роза Рита посидела молча, разглядывая приборную панель. А потом заговорила, еле шевеля губами:

– Мне… мне кажется, я смогу.

Новый приступ боли заставил миссис Циммерманн снова зажмурить глаза.

– Что ты говоришь?

– Я сказала, что, наверное, смогу вести машину. Я как-то раз училась.

Роза Рита немного приврала. Около года назад она ездила к своему двоюродному брату на ферму недалеко от Нью-Зибиди. Этот четырнадцатилетний паренек умел водить трактор. Роза Рита насела на него и не отставала, пока он не согласился показать ей, как управляться со скоростями и включать сцепление. Он учил ее на старом разбитом автомобиле, который стоял в поле около дома, а когда обучение подошло к концу, разрешил потренироваться самой, и Роза Рита накрепко запомнила расположение скоростей. Только вот она ни разу не сидела за рулем едущей машины, да и вообще за рулем машины с исправным двигателем.