Джон Айронмонгер – Кит на краю света (страница 41)
– Скажите же мне, чем я вас так расстроил, – потребовал Джо. Он все еще преграждал путь священнику. – Я отдал вам свою машину. Я щедро плачу за место в башне. Я привез еду на тот случай, если вам придется кормить голодный приход. Я выполнил каждую букву нашего соглашения. – Можно было, конечно, добавить, что он и словом не обмолвился с его женой, но на данный момент это позволило бы викарию оправдать подобные санкции. Священник мог ответить: «Половина деревни считает, что вы там размножаетесь как кролики».
– Никаких гостей, я говорил об этом, – продолжил Хокинг. Он подошел так близко, что Джо почувствовал его дыхание.
– К черту тогда, – ответил Джо. – Вы идете с нами. – Он схватил викария за руку. – Простите. Вы не оставили мне выбора. – Джо сильно выкрутил ему запястье, старик закряхтел. – Заходите внутрь.
Заломив за спину руку преподобного Хокинга, он затолкнул его в башню. Пинком под зад Джо откинул викария на груду ящиков.
– Ждите здесь.
Джо помог Джейн пройти через дверь и запер ее изнутри. Затем поднял ее и понес вверх на третий этаж, оставив побитого и злого священника на мешках с сухофруктами.
– Кто он? – спросила Джейн. Джо уложил ее на узкий матрас, который принес из лодки Мэллори Букса. Он застелил кровать простынями и пуховым одеялом из дома доктора.
Он начал рассказывать ей свою историю. Слушательница улыбнулась, когда он дошел до части с Полли Хокинг.
– Трахаешь ее? – хрипло спросила Джейн.
Ах, ну да. Поэзия, наверное, действительно ближе к истине, чем история.
– Некоторые сравнивают нас с кроликами.
– Ну и проказник же ты, Джо Хак. – Она неодобрительно помахала пальцем и откинулась на матрас. – Боже, – сказала она. – Чувствую себя ужасно.
– Вы не умрете, – постарался успокоить он. – Это всего лишь грипп. – Но он думал о Генриетте Адлам, которая тогда будто попрощалась с ним. Пока-пока. Джо грузно опустился на коробки с консервами и начал наблюдать за ее дыханием. Лицо Джейн было влажным от пота.
– Поговори со мной, Джо, – попросила она спустя какое-то время. Ее голос прозвучал практически беззвучно.
– Принести воды? – предложил он. Она утвердительно кивнула, поэтому он спустился вниз и наполнил кувшин. Вода предназначалась для умывания, а не питья. Об этом она не знала, поэтому начала пить прямо из горлышка. На блузку пролилось много воды, но она даже не обратила на это внимание.
– Почему вы приехали меня искать? – спросил он.
Она медленно покачала головой.
– Я еще не знала, когда покинула Лондон, что уже заражена, – ответила она. – Я думала, что уезжаю от всего этого подальше. Эта… эта лихорадка… началась примерно час назад.
– Так быстро?
Она кивнула.
– Но почему я?
– Так сказал Кауфман. – Она слабо улыбнулась. – Он сказал найти тебя. Сказал, что ты подготовился. – Она обвела взглядом запасы провизии. – И я думаю, старик оказался прав. – Джейн снова закашляла.
– Простите, – сказал Джо. – За то, что я сделал.
– Что ты сделал?
– Для «Лэйн и Кауфман». И «Кэсси». За банкротство банка. За денежные потери.
На мгновение она прикрыла глаза и наморщила лоб. Когда она их вновь открыла, в них появился прежний огонек. Искорка, присущая командиру пятого этажа, которая управляла империей и каждый день совершала торговые сделки на сотню миллионов долларов.
– Ну и тупица же ты, – прошептала она. – Мы не из-за тебя потеряли деньги. – Она снова закрыла глаза. – Почему ты от нас сбежал?
Он покачал головой.
– Я испугался. – Можно было бы сказать: «Они тащили жребий. И я должен был взять вину на себя».
– Рынок уже рушился, когда ты побежал к дверям, – сказала она. – Я же говорила, чтобы вы все сохраняли спокойствие. И все подчинились. Кроме тебя, Джо. Ты был единственным, кто сбежал.
Было ли это правдой?
– Мне очень жаль, – ответил он.
– Пока ты бежал вниз на набережную, мы отыграли двадцать пять миллионов. Боже. – Она заморгала и сморщила лицо. – Джо, я умираю.
– Нет, вы не умираете. – Он пересел на край самодельной кровати и взял ее за руку. – Вы не умрете. Обещаю. Я не позволю.
– Шестьдесят человек умерли от гриппа в Лондоне прошлой ночью, – рассказала она. – Ты разве не видел этого в новостях?
Шестьдесят человек!
– Видел, возможно, но я не уверен. – Он что-то упустил? Он совершенно точно видел только новости про деревню в Корнуолле. Жадные деревенщины, которые запасаются едой.
– Это из-за твоего побега, как сказал Джулиан. Поэтому мы настолько быстро восстановили свои позиции.
– А сейчас он?
– После исчезновения гика все наладится. Именно так он сказал.
– Я и не сомневаюсь.
– Я пыталась дозвониться тебе, но ты оставил свой телефон.
– Я знаю.
– К тому моменту, как ты выехал на трассу «М4», мы отыграли еще больше, – продолжала Джейн. – Боже, это было так волнительно. «Кэсси» оказалась права. Нам надо было только поверить.
– Но вы все равно отключили ее, – возразил Джо. – Вы отключили «Кэсси».
– Всего на несколько дней – Лью хотел получить еще больше контроля, но я никогда в это не вникала, ведь у меня было много дел на пятом этаже. Джо, ты прямо как футбольный фанат, который убегает со стадиона, потому что не в силах смотреть, как его команда проигрывает со счетом «три-ноль», но пропускает момент, когда она забивает четыре мяча подряд и получает кубок. – Она снова открыла глаза и почти игриво посмотрела на него. – А ты и я… мы когда-то?
– Мы когда-то что? – глупый вопрос. Он помнил белую кожаную поверхность оттоманки, ее худощавые коленки и улыбку, которая появлялась на ее губах, пока они были наедине.
– Извини, – сказала она. – Мне не стоило спрашивать. – Она, наверное, даже не помнит. – А когда ты добрался до Бристоля, – продолжала Джейн, – рынок уже находился в состоянии свободного падения. Весь мир избавлялся от акций. Закрытие Гонконга напоминало январские распродажи. Все банки Сити понесли убытки. Громадные убытки. – Ее кашель прекратился, и она принялась пить из кувшина для умывания. – Колин Хелмс говорил, что по всей Треднидл-стрит бегут брокеры с верхних этажей своих банков. Но не из «Лэйн и Кауфман». Потому что у нас была «Кэсси». – Она сжала его руку и опустила голову на подушку. – Мой голубоглазый мальчик.
Это был, наверное, последний раз, когда она говорила отчетливо. Затем она заснула. Джо услышал тяжелые шаги Элвина Хокинга, который поднимался по ступенькам. Он подготовился к неизбежному скандалу, но Хокинг вошел, и повисла долгая неловкая тишина. Тяжело дыша после подъема по лестнице, викарий замер и смотрел на Джейн. В конце концов, он заговорил.
– Мне кажется, что я должен попросить у тебя прощения, – начал он.
– Ничего страшного.
– Возможно, я неверно судил о тебе.
– А я не давал вам повода, чтобы можно было судить однозначно, – ответил Джо.
– Все равно.
Тишину нарушало только прерывистое дыхание Джейн.
– Говорят, сегодня в Лондоне из-за гриппа скончалось шестьсот человек, – произнес Хокинг.
– Господи! Я думал, только шестьдесят.
– Шестьдесят было вчера. Сегодня еще шестьсот.
– Боже мой.
– Действительно. – Хокинг, казалось, уменьшился в размерах, теперь этот маленький человечек стоял возле жалкой кровати. – Мне помолиться за нее?
– Как пожелаете.
Священник опустился на колени.
– Если от этого станет легче, – предложил он, – можешь поискать бренди на своем складе.
Джо улыбнулся.
– А Марта Фишберн сказала мне, что вы трезвенник.