Джоди Пиколт – Ангел для сестры (страница 71)
— Тогда мы говорили только об одной процедуре с использованием пуповинной крови, — отвечает доктор Чанс. — Последующие заборы донорского материала стали необходимы, потому что организм Кейт не отозвался на первый этап лечения, и мы рассчитывали получить более положительные результаты.
— Допустим, завтра ученые изобретут метод лечения, который избавит Кейт от рака, если Анне отрежут голову и отдадут ее сестре. Вы порекомендуете пойти на это?
— Очевидно, что нет. Я никогда не рекомендую методы лечения, которые ставят под угрозу жизнь другого ребенка.
— А разве не этим вы занимались последние тринадцать лет?
Лицо врача каменеет.
— Ни одна из проведенных процедур не причинила Анне долговременного вреда.
Я вынимаю из портфеля лист бумаги и передаю его судье, а потом — доктору Чансу.
— Не могли бы вы прочитать выделенную часть текста?
Он надевает очки и откашливается.
— Я понимаю, что анестезия может быть потенциально опасной. Опасность может включать в себя, но не ограничиваться этим, побочные реакции на медицинские препараты, проблемы с дыханием, несильные боли и дискомфорт, потерю чувствительности, головные боли, развитие инфекций, аллергические реакции, сохранение сознания при общей анестезии, желтуху, кровотечения, поражение нервов, образование тромбов, сердечные приступы, повреждение мозга и даже утрату некоторых функций организма или потерю жизни.
— Вы знакомы с этой анкетой, доктор?
— Да. Это стандартная форма согласия на хирургическую процедуру.
— Не скажете ли вы нам, кто в данном случае был пациентом?
— Анна Фицджеральд.
— А кто подписал согласие?
— Сара Фицджеральд.
Я покачиваюсь на пятках:
— Доктор Чанс, анестезия несет с собой риск ухудшения в состоянии здоровья или даже смерти. Это довольно серьезные долгосрочные эффекты.
— Именно поэтому мы составили эту форму информированного согласия. Чтобы защититься от людей, подобных вам, — говорит он. — Но если смотреть на вещи реалистично, риск крайне мал. А процедура забора костного мозга очень проста.
— Почему же Анне делали анестезию для такой несложной процедуры?
— Потому что в таком случае для ребенка она менее травматична и меньше вероятности, что он заерзает в неподходящий момент.
— А после процедуры Анна испытывала какие-нибудь боли?
— Может быть, несильные, — говорит доктор Чанс.
— Вы не помните?
— Прошло много времени. Я уверен, даже Анна уже этого не помнит.
— Вы так думаете? — Я поворачиваюсь к Анне. — Может, спросим ее?
Судья Десальво складывает на груди руки.
— Кстати, о рисках, — ровным голосом продолжаю я, — не расскажете ли вы нам об исследовании долгосрочного воздействия уколов фактора роста, которым Анна подвергалась дважды в процессе подготовки к забору материала для трансплантации?
— Теоретически никаких долгосрочных последствий быть не должно.
— Теоретически, — повторяю я. — Почему теоретически?
— Потому что исследование проводилось на лабораторных животных, — признает доктор Чанс. — Воздействие на людей все еще находится в стадии изучения.
— Как утешительно.
Чанс пожимает плечами:
— Врачи не склонны прописывать пациентам лекарства, которые могут привести к большим проблемам.
— Доктор, вы слышали что-нибудь о талидомиде?
— Разумеется. Вообще-то, недавно возобновлены его исследования как средства против рака.
— А раньше это было одно из важнейших средств, — замечаю я. — С катастрофическими побочными эффектами. Кстати говоря… есть какие-нибудь риски, связанные с изъятием почки при донорстве?
— Не больше, чем при других операциях, — отвечает доктор Чанс.
— Может Анна умереть от осложнений?
— Это весьма маловероятно, мистер Александер.
— Тогда давайте представим, что Анна прошла эту процедуру с блеском. У нее остается одна почка. Какое влияние это окажет на ее дальнейшую жизнь?
— Никакого, — отвечает врач. — В этом вся прелесть.
Я передаю ему листовку, выпущенную отделом нефрологии больницы, где он работает.
— Прочтите, пожалуйста, выделенный абзац.
Он снова надевает очки:
— Повышенный риск гипертензии. Возможные осложнения во время беременности. — Доктор Чанс поднимает взгляд. — Донорам рекомендовано воздерживаться от занятий контактными видами спорта, чтобы исключить риск повреждения оставшейся почки.
Я сцепляю руки за спиной:
— Вы знали, что Анна в свободное время играет в хоккей?
Чанс поворачивается к ней:
— Нет. Не знал.
— Она вратарь. Была вратарем уже несколько лет. — Я даю слушателям прочувствовать смысл сказанного. — Но раз это донорство остается гипотетическим, давайте сфокусируемся на тех случаях, которые уже имели место. Уколы фактора роста, забор донорских лейкоцитов, стволовые клетки, костный мозг — эти мириады медицинских процедур, которые вытерпела Анна, по вашему экспертному мнению, доктор, не принесли никакого существенного вреда ее здоровью?
— Существенного? — Он колеблется. — Нет, не принесли.
— А получила ли она от них какую-нибудь пользу?
Доктор Чанс долго смотрит на меня, а потом говорит:
— Разумеется. Она спасала свою сестру.
Во время перерыва на ланч мы с Анной едим наверху в здании суда, когда в комнату заглядывает Джулия:
— Это закрытая вечеринка?
Анна машет ей рукой, чтобы входила. Джулия садится, не удостаивая меня даже взглядом.
— Как дела? — спрашивает она.
— Хорошо, — отвечает Анна. — Только я хочу, чтобы все это поскорее закончилось.
Джулия вскрывает пакетик с салатной заправкой и выливает ее на принесенную с собой еду.
— Закончится, не успеешь заметить.
При этих словах она косится на меня.
Этого хватает, чтобы я вспомнил запах ее кожи и место под грудью, где у нее родинка в форме полумесяца.
Вдруг Анна встает и заявляет: