реклама
Бургер менюБургер меню

Джоди Эллен Малпас – Одна ночь:открытия (страница 57)

18

}Образ младенца.}

}«Черт», - вздыхаю я, медленно опуская стакан обратно в стойку. Я просто смотрю на него, осторожно поворачивая, пока прозрачная жидкость не остынет. Я не хочу этого. В последнее время алкоголь служил цели - глупая попытка заглушить мои беды. Уже нет.}

}'Оливия?' Вопросительный тон Миллера заставляет мое усталое тело двигаться, обнажая безнадежное лицо. . . и стакан. 'Что ты делаешь?' Он делает шаг вперед, неуверенность на его лице, когда он переводит взгляд с меня на стекло.}

}Вина присоединяется к моей безнадежности, и я качаю головой, полный раскаяная за то, что даже налила эту чертову штуку. «Я не собиралась это пить».}

}«Чертовски верно, ты не стала бы». Он обходит стойку бара и злобно смахивает стакан с моей руки, прежде чем бросить его содержимое в раковину. «Оливия, я уже на грани безумия. Не толкайте меня. Его предупреждение сурово и серьезно, но мягкое выражение, внезапно появившееся на его лице, бросает вызов каждому слову этой команды. Он умоляет меня.}

}«Я не думала», - начинаю я, желая, чтобы он знал, что я налила напиток в слепом настроении. Мне едва дали возможность осознать эту новость. «Я не собираюсь пить, Миллер. Я никогда не причиню вреда нашему ребенку ».}

}'Что?'}

}Мои глаза расширяются в ответ на этот шокированный вопль, и Миллер практически рычит.}

}Ой. Мой. Бог.}

}Я не оборачиваюсь лицом к лицу с врагом. Если во мне есть хоть капля нахальства, оно будет сведено на нет с позором или произнесением каких-то пренебрежительных слов. Поэтому я пристально смотрю на Миллера, молча умоляя его взять на себя инициативу. Сейчас нет ничего, что могло бы защитить меня от Уильяма Андерсона, кроме него.}

}Затянувшееся долгое молчание становится болезненным. Я мысленно хочу, чтобы Миллер был тем, кто сломает это, но я плотно закрываю глаза, когда слышу, как Уильям переводит дыхание, принимая, что это будет он. «Скажи мне, что я неправильно понял». Я слышу мягкий глухой удар и мысленно вижу, как Уильям рушится на барный стул. «Пожалуйста, скажи мне, что это не так».}

}Мои слова пузырясь в горле и что с того? Но они остаются именно там, где они есть, демонстративно отказываясь выставить себя. Я злюсь на себя, злюсь, что я стала бесполезна, когда хочу проявить некоторую храбрость и обрушить ее на Уильяма.}

}'Она беременна.' Подбородок Миллера поднимается, плечи распрямляются. «И мы в восторге». Он заставляет Уильяма продолжить.}

}Однако Уильям осмелился.}

}«Ради Бога», - выплевывает Андерсон. «Из всего дерьма, которое ты мог вытянуть, Харт».}

}Я вздрагиваю, мне не нравятся медленные вздымающиеся движения груди Миллера. Я хочу присоединиться к нему, объединиться, но мое проклятое тело отказывается принять меня к нему. Так что я остаюсь спиной к Уильяму, пока мой разум продолжает оценивать надвигающуюся опасную ситуацию.}

}«Мы договорились, что если у Чарли еще не было ничего конкретного по поводу Оливии, он скоро это сделает. Скоро это сейчас. Он подходит ко мне и обнимает меня за шею, ободряя меня в свои объятия. Я сказала, что если бы он хоть дышал рядом с ней, это было бы последнее, что он сделал. Он просто дышал рядом с ней ».}

}Я не вижу его, но я знаю, что Уильям будет соответствовать враждебности Миллера. По моей обнаженной спине ползет морозный флюид.}

}«Мы обсудим это позже». Уильям слишком легко отвергает это. «Но пока вы держите это между нами».}

}'Он знает.' Признание Миллера вызывает у меня шокированный вздох, но он продолжает, прежде чем Уильям успевает его допросить. «Он нашел Оливию покупающей тест на беременность».}

}- О Боже, - бормочет Уильям, напрягая мои плечи. Миллер ловит мою реакцию и кладет ладонь мне на шею. «Тебе не нужно, чтобы я говорил вам, что вы только что удвоили его боеприпасы».}

}«Нет, не нужно».}

}'Что он сказал?'}

}'Я не знаю. Меня там не было ».}

}«Где ты был, черт возьми?»}

}«Отправлен на поиски сокровищ».}

}Я закусываю губу и продолжаю прикасаться к Миллеру под подбородком, чувствуя себя виноватой и еще более глупой. «Он был дружелюбен». Мои слова приглушены пиджаком Миллера. 'Или пытаюсь быть. Я знала, что это плохие новости ».}

}Уильям издал сардонический смех. «Этот человек дружелюбен, как ядовитая змея. Он прикоснулся к тебе?}

}

}Я отрицательно качаю головой, уверена, что поступаю правильно, оставив при себе этот маленький кусочек встречи с Чарли.}

}- Он тебе угрожал?}

}Я снова качаю головой. «Не прямо».}

}'Правильно.' Тон Уильяма стал на грани решительности. «Пришло время перестать думать и начать делать. Ты не хочешь воевать с ним, Харт. Если еще не поздно. Только Чарли знает, как побеждать».}

}«Я знаю, что нужно делать», - заявляет Миллер.}

}Мне не нравится ощущение напряжения Уильяма позади меня, и учащенное сердцебиение Миллера под моим ухом.}

}«Не вариант, - тихо говорит Уильям. «Даже не ходи туда».}

}Оглядываясь через плечо на него, я замечаю на лице Уильяма полный отказ. Поэтому я снова перевожу вопросительный взгляд на Миллера, и, хотя он чертовски хорошо знает, что я смотрю на него в замешательстве, он не отрывает от Уильяма своей холодной бесстрастности.}

}- Не надо мной сентиментальничать, Андерсон. Я не вижу другого пути ».}

}«Я подумаю об одном». Уильям произносит слова сквозь сжатые челюсти, показывая свое отвращение. «Ты думаешь о невозможном».}

}«Нет ничего невозможного». Миллер отодвигается от меня, оставляя меня беззащитной и безпомещьной, и снимает два стакана. «Я никогда не думал, что кто-то может требовать меня так целиком». Он приступает к наполнению стаканов скотчем. «Я даже не думал об этом, потому что кто хочет думать о невозможном?» Он поворачивается и протягивает Уильяму один из стаканов. «Кто хочет мечтать о том, чего не может иметь?»}

}Я с полной ясностью вижу, что слова Миллера вызывают у Уильяма эмоциональный отклик. Об этом говорят его молчание и медленное сгибание пальцев вокруг стакана.}

}Отношения с Грейси Тейлор были невозможны.}

}«Я не думал, что есть кто-то, кто способен меня по-настоящему полюбить, - продолжает Миллер. «Я не думал, что есть кто-то, кто бросит вызов всему, что я знал». Он делает большой глоток напитка, не сводя глаз с Уильяма, который неловко ерзает на стуле, играя со своим стаканом. «Потом я нашел Оливию Тейлор».}

}Мое сердце бешено колотится в груди, и я смутно замечаю, как Уильям глотает напиток и тяжело сглатывает. 'Это так?' он спросил. Он на защите.}

}'Это так.' Миллер поднимает свой стакан перед Уильямом и допивает. Это самый саркастический тост в истории тостов, потому что он знает, о чем думает Уильям. Он думает, что хочет повернуть время вспять. Я же не знаю. Все, что произошло, привело меня к Миллеру. Он моя судьба.}

}Все сожаления Уильяма, мои сожаления, ошибки моей матери и темное прошлое Миллера привели меня в настоящее. И хотя эта ситуация нас разрушает, в конечном итоге делает нас лучше. «Я скажу тебе кое-что еще, что для меня не невозможно», - продолжает Миллер, как будто он испытывает острые ощущения от пыток Уильяма, заставляя его пережить свои сожаления. Он показывает слепым пальцем в мою сторону. 'Отцовство. У меня нет страха, потому что как бы я ни был испорчен, как бы я ни боялся, что некоторые из моих испорченных генов передаются моей плоти и крови, я знаю, что прекрасная душа Оливии затмит это ». Он смотрит на меня и от искренности у меня перехватывает дыхание. «Наш ребенок будет таким же идеальным, как и она, - шепчет он. «Скоро в моем мире появятся два ярких красивых огонька, и моя работа - защищать их. Итак, Андерсон, - его лицо становится жестким, и он снова обращает внимание на молчаливого Уильяма, - ты собираешься мне помочь, или я беру на себя одного безнравственного ублюдка?}

}Я с тревогой жду ответа Уильяма. Он выглядит таким же ошеломленным небольшой речью Миллера, как и я. «Дай мне еще выпить». Уильям тяжело вздыхает, подталкивая стакан к Миллеру. «Мне это, черт возьми, понадобится».}

}Я хватаюсь за штангу, чтобы не упасть, от моего облегчения кружилась голова, и Миллер резко кивнул, прежде чем налить Уильяму еще виски, которые он отбрасывает так же быстро, как и первый. Они оба перешли в рабочий режим. Я знаю, что не хочу слышать ничего о заговоре, и я знаю, что Миллер не захочет, чтобы я тоже слышала, поэтому я выхожу вперед, чтобы извиниться, прежде чем мне прикажут уйти. «Я просто пойду в туалет».}

}Оба мужчины обращают на меня обеспокоенные взгляды, и я обнаруживаю, что изливаю желание уйти. «Я бы предпочла не слышать, как вы собираетесь иметь дело с Чарли». Я отказываюсь позволять своему разуму идти туда.}

}Миллер кивает, шагая вперед, чтобы убрать волосы с лица. «Просто подожди здесь две минуты, пока я позвоню. Тогда я отведу тебя в свой офис ». Он целует меня в щеку и быстро уходит, не давая мне повода для возражений. Будь он проклят! Коварный ублюдок! Он знает, что я не хочу оставаться с Уильямом наедине, и сопротивление, которое требуется, чтобы не бежать за Миллером, почти настораживает меня. Ноги у меня подергиваются, глаза бегают, а беспокойное сердце снова вздрогнуло.}

}«Сядь, Оливия», - мягко приказывает Уильям, указывая на стоящий рядом стул. Я не сажусь и не чувствую себя комфортно, потому что не планирую оставаться здесь надолго. - Две минуты, - сказал Миллер. Надеюсь, он это имел в виду. Прошло уже тридцать секунд. Еще девяносто, и все. Это минимально.}