реклама
Бургер менюБургер меню

Джоди Эллен Малпас – Одна ночь:открытия (страница 54)

18

}Я писаю. Он знает это, но игнорирует мои сарказм и присоединяется к нам за столом. «Вы слишком добры, миссис Тейлор».}

}- Как прошел душ? она стреляет в ответ, и чертов чайник снова сталкивается с чашкой, так сильно, что я уверена, что, должно быть, треснул фарфор. Я поворачиваю широко раскрытые глаза в ее сторону и замечаю, что ее губы щекочут озорную ухмылку. Шалунья!}

}'Горячий.' Миллер навсегда вытягивает это единственное слово, и теперь я смотрю на него своими еще более широкими глазами через стол. Я знала это. Он борется с ухмылкой. Эти двое невыносимы, когда вместе они получают кайф от подстрекания друг друга. Но они также прекрасно любят друг друга.}

}«Тебе следовало пригласить Оливию, чтобы она показала тебе, как работать с ручкой температуры». Я возвращаюсь назад к Нэн. Она теребит ручку кружки, задумчиво теребит, изображая наивность. Двойная шалунья!}

}«Да», - небрежно отвечает Миллер, копируя теребящие пальцы Нэн его собственной кружкой.}

}'Я знала это!' Нэн задыхается. «Ты маленький дьявол!»}

} Ни один не обращает внимания на мой очевидный шок и боль в шее. Я сажусь в кресло и позволяю им играть в свою игру, тепло наполняет меня до краев. Вид ее такой живой и активной творит чудеса с моим нынешним настроением.}

}Миллер одарил Нэн потрясающей улыбкой, подавляя ее попытку презрительного взгляда, и пожал плечами. «Мне очень жаль, миссис Тейлор. Я не могу извиниться за то, что люблю ее до такой степени, что мне больно, когда я не прикасаюсь к ней ».}

}«Маленький дьяволенок», - тихо повторяет она, ее кудри кружатся вокруг ушей, когда она качает головой. «Ты маленький чертов дьявол».}

}«Вы закончили заводить друг друга?» - спрашиваю я, хватаясь за кукурузные хлопья. «Или я должна устроиться для шоу?»}

}«Я закончил», - говорит Миллер, беря на себя смелость поливать мои хлопья молоком. - А вы, миссис Тейлор?}

}«Да, все готово». Она делает глоток чая и морщится. «Ты - лодка мечты, Миллер Харт, но ты не можешь заварить чай ни черта».}

}«Я согласен», - добавляю я, поднимая к нему чашку и морщась. 'Это плохо. Так плохо.}

}«Я заметил», - ворчит он. «Я никогда не утверждал, что являюсь экспертом по завариванию чая». Это озорство возвращается на его лицо, заставляя меня медленно, осторожно поставить чашку на стол. «Спроси меня о поклонении», - предлагает он.}

}Я кашляю всеми хлопьями, что сразу же заинтересовало Нэн.}

}«Хммм», - бормочет она, сверля в меня старые синие глаза. 'Что такое поклонение?'}

}Я отказываюсь смотреть на нее, сосредотачивая внимание на своей миске.}

}«У меня это хорошо получается», - дерзко заявляет Миллер.}

}- Вы имеете в виду секс?}

}

}«О, дай мне силы!» Я беру ложку и опускаю ее в свою миску, набирая огромный глоток завтрака.}

}«Я называю это поклонением».}

}«Значит, ты действительно поклоняешься земле, по которой она ходит», - с улыбкой спрашивает Нэн.}

}«О, правда».}

}Я умираю на месте, молюсь о божественном вмешательстве, чтобы спасти меня. Невозможно. Оба из них. «Пожалуйста, остановись, - умоляю я.}

}«Хорошо», - говорят они в унисон, ухмыляясь друг другу, как пара идиотов.}

}'Хорошо. Мне нужно в супермаркет ».}

}«Но мне нравится ходить по магазинам», - скулит Нэн, когда на горизонте виднеется дуновение. «Ты все поймешь неправильно».}

}«Тогда напиши мне список», - возражаю я, мгновенно решая проблему. «Ты не выйдешь из этого дома».}

}«Я возьму тебя, Оливия». Миллер наклоняется и сдвигает сахарницу немного вправо, затем молоко чуть влево. «И это не обсуждается», - добавляет он, бросая на меня предупреждающий взгляд.}

}«Я буду в порядке», - говорю я, не отступая. Меня не волнует, какой тон он использует или как выглядит. «Ты можешь остаться и понаблюдать за Нэн».}

}«Мне нужно в Ice».}

}Я смотрю на него, зная, что он на самом деле не собирается работать.}

}«Ради бога, за мной не нужно смотреть!» - кричит Нэн.}

}'Позволю себе не согласиться!' Я огрызаюсь. Достаточно плохо, что Миллер ошибся. Нэн может уйти, пока она впереди.}

}- Она права, миссис Тейлор. Ты не должен быть одна.}

}Я рада, когда вижу, как Миллер бросает на Нэн предупреждающий взгляд, похожий на тот, который он только что нацелил на меня, и еще больше рада, когда она не издает вонь. «Хорошо, - бормочет она, - но ты не можешь держать меня в плену вечно».}

}«Пока ты не будешь в хорошей форме», - успокаиваю я ее. Я выражаю свою признательность за поддержку Миллера, быстро зажимая его колено под столом, что он игнорирует, что меня удивляет.}

}«Я отведу тебя за покупками», - снова говорит он, вставая из-за стола и собирая продукты для завтрака.}

}Эта признательность исчезает в мгновение ока. «Неееет, ты остаешься с Нэн».}

}«Неееет, я отвезу тебя в супермаркет», - отвечает он, не обращая внимания на предупреждение, которое было безудержным в моем заказе и которое намеревалось сделать. «Я разговаривал с Грегори. Он скоро будет здесь, как и Тед.}

}Я сдуваюсь на стуле. Нэн раздраженно фыркает, но молчит, а Миллер одобрительно кивает на его собственное заявление. У него все продумано. Это нехорошо. Я не могу купить тест на беременность, пока Миллер следит за мной.}

}

}Вот дерьмо. . .}

}Рассказав Грегори о Нэн и убедившись, что все ее таблетки выложены, чтобы ему не нужно было беспокоиться о инструкциях, меня проводят к машине Миллера за затылок и аккуратно размещают на пассажирском сиденье. Он кажется немного раздражительным после того, как ему позвонили, пока я разговаривала с Грегори, все признаки спокойного человека за столом для завтрака исчезли. Как всегда, похоже, что он никогда не был со мной, и хотя пробелы в его характерной отстраненности становятся все более частыми, его обычные привычки возвращаются обратно. Я чувствую, что возиться с контролем температуры сегодня не останется без внимания, поэтому вместо этого я опустила окно. Миллер включает стереосистему, убивая тяжелую тишину, а я сажусь и позволяю Полу Веллеру составить мне компанию. Я дважды звоню домой по дороге, каждый раз слыша, как Нэн на заднем плане что-то кричит насчет того, что это чушь. Ей просто придется терпеть суету.}

}

}Я начинаю составлять план в своей голове, составляя планы и замыслы, пытаясь понять, как лучше всего провести несколько минут в одиночестве в Tesco, чтобы я могла купить то, что мне нужно, чтобы либо успокоить свой разум, либо отправить его в более быстрый штопор. Есть только один способ.}

}После того, как Миллер припарковался и мы собрали тележку, нас поглотил хаос Tesco. Мы пробираемся по проходам, я вооружилась списком, который написала Нэн, Миллер выглядел напряженным. Я могу только сделать вывод, что причиной является хаос нашего окружения. Повсюду брошенные тележки, а на полках царил беспорядок. Я про себя смеюсь, мысленно поспорив с собой, что он борется с желанием привести в порядок все полки. Но когда его мобильный телефон звонит из внутреннего кармана, он вынимает его и сильнее хмурится, глядя на экран, прежде чем отклонить звонок, я думаю, что, возможно, его беспокоит не только столпотворение Tesco. Я не спрашиваю, кто ему звонит, потому что не хочу знать, и, по сути, я все еще мысленно замышляю нашу разлуку.}

}«Мне нужно достать Нэн кое-что из прохода с туалетными принадлежностями», - говорю я, изображая небрежность с точностью до дюйма своей жизни. «Возьми это и найди несколько последних из списка». Я протягиваю ему список, в который я ловко добавил несколько пунктов - пунктов в противоположном конце супермаркета.}

}«Пойдем вместе», - без колебаний отвечает он, опровергая мой план.}

}«Это будет быстрее, если мы разойдемся», - говорю я небрежно. «Я вижу, ты ненавидишь быть здесь». Я тактически использую его дискомфорт в своих интересах и ухожу, прежде чем он может вернуться ко мне, бросив взгляд через мое плечо, чтобы убедиться, что он не преследует меня. Я замечаю, что он смотрит на список с самым хмурым взглядом.}

}Заворачивая за угол, я быстро взлетаю, глядя на указатели над проходами, чтобы найти то, что ищу. Осталось всего несколько мгновений беготни, прежде чем я приземлюсь в нужном проходе и уставлюсь на коробку за коробкой с тестами на беременность - все заперты в отдельных внешних коробках из плексигласа - глупая мера безопасности. «Отлично», - ворчу я, добираясь до первого, гарантирующего быстрый и точный результат. Перевернув его, я просматриваю отпечаток, когда собираюсь уходить, но задыхаюсь, когда сталкиваюсь с чем-то.}

}

}'Сожалею!' - выпалила я, коробка вылетела у меня из рук. Пластиковый корпус издает оглушительный грохот, когда он встречается с полом, коробка прыгает у моих ног. И еще одна пара ног тоже. Ноги я не узнаю. Мне не нравится холодок, пробегающий по моей спине, или чувство уязвимости, которое внезапно охватывает меня.}

}'Мои извинения.' У мужчины шикарный голос и дорогой костюм. Он наклоняется, чтобы поднять коробку, прежде чем я успеваю заметить его лицо, и он проводит несколько секунд, отдыхая на корточках, глядя на тест на беременность, несколько раз крутя его в руке, напевая свой интерес. Я еще не видела его лица, только его затылок, пока он сидел на корточках у моих ног. Я определенно не узнаю седых волос, но что-то кричит, что он меня знает. Он имел полное намерение оказаться со мной в этом проходе - проходе, полном женских туалетных принадлежностей. Возможно, я нахожусь в оживленном супермаркете, люди повсюду, но я чувствую густую опасность в воздухе вокруг нас.}