Джоанна Линдсей – Соблазн для возлюбленной (страница 53)
– До сих пор все было замечательно, – ответила Лейла.
– Здесь много молодых людей, – добавила Эмили.
– Более чем достаточно, чтобы не мешали конкурентки, я надеюсь? – пошутил гость.
Какая щекотливая тема! Ванесса усмехнулась.
– Вы угадали.
– Поскольку наша Несса уже обручена с Дэниелом Ратбеном, мы не боимся конкуренции, – заметила Эмили.
У Ванессы упало сердце. Как воспримет эту новость гость? Питер был секундантом Уильяма в роковой дуэли с младшим братом Альберта Ратбена.
Он действительно с недовольным видом поморщился и спросил:
– С какой стати вы решили выйти замуж за этого человека?
Ванесса сделала вид, что удивлена его реакцией.
– Вы, наверное, шутите. Дэниел очень красивый мужчина.
Питер еще больше помрачнел.
– Я могу поговорить с вами с глазу на глаз? – спросил он Ванессу.
– Мы пойдем пока переоденемся, Несса, – сказала Лейла и потянула Эмили за собой.
Оставшись в холле наедине с лучшим другом отца, Ванесса собралась с духом.
– Разве вы не знаете, что по воле отца Дэниела Уильям отправился в ссылку? – шепотом спросил Питер.
Ванессе не хотелось говорить ему о заключенной сделке. Пусть уж Питер считает этот брак ее идеей!
– Лучшее средство смягчить чувства человека – это стать членом его семьи.
– Но неужели ваша мать одобряет этот выбор?
Ванесса усмехнулась.
– Мама не справляется со мной. К своей досаде, она обнаружила, что приказывать мне бесполезно.
Питер был сбит с толку.
– Я знаю, что Уилл предоставил вам свободу действий.
– Так уж получилось, – продолжала Ванесса. – Кроме того, мама высоко ценит семью Ратбенов, она, в общем-то, не возражает против брака с Дэниелом.
– Вы обе забыли о вендетте!
Питер оказался крепким орешком, он не хотел уступать.
Ванесса беспечно пожала плечами.
– Зачем ориентироваться на убитого горем брата? Он не делает погоды в семье. Для меня главным является то, что я влюблена в Дэниела и с нетерпением жду свадьбы.
Ванесса уже хотела подняться наверх, чтобы надеть костюм для верховой езды, но вдруг снова повернулась к Питеру и, покраснев до корней волос, попросила:
– Если вы будете писать моему отцу, пожалуйста, не сообщайте о свадьбе. Я хочу, чтобы это стало сюрпризом для него.
– Конечно. Я не испорчу вам торжество.
Глава 42
– Как ты узнал об этом? – спросила Ванесса Доннана.
Придя на хозяйственный двор, она разговорилась с шотландцем и узнала от него, что неподалеку от Лондона продается конюшня.
Он рассмеялся, заметив ее удивление.
– Чего только не услышишь в таверне! Владелец уже отчаялся продать конюшню и, по-видимому, готов сделать скидку. Именно поэтому я решил сообщить вам о ее продаже. – Доннан выглядел несколько смущенным. – Мы с Калемом полюбили этот город и были бы не против ухаживать за лошадьми, которых вы собираетесь разводить.
Ванесса пришла в восторг от того, что братья Маккейб соглашались работать в ее конюшне. Это решило бы многие проблемы. Ванесса не знала, где найти людей, которым она могла бы доверить управление конезаводом.
– Сегодня у меня нет времени, чтобы встретиться с владельцем конюшни, – сказала она, – но завтра я обязательно это сделаю!
– Значит, вы очень заняты?
Ванесса кивнула.
– Я ожидала, что в Лондоне попаду в водоворот событий. Так оно и вышло. Сегодня вечером мы едем в театр, а завтра мама устраивает званый ужин. Признаюсь, я смотрю в будущее с радостью.
Вскоре пришли близнецы и конюхи, которые должны были их сопровождать. Монти среди них не оказалось. Ванесса улыбнулась, подумав, что он, должно быть, еще спит. Она немного побаивалась встречи с ним после бурной ночи. Если он снова начнет поддразнивать ее, намекая на близкие отношения, Ванесса не знала, как отреагирует на это. Она надеялась, что он все же будет вести себя сдержанно.
Прогулка верхом по парку развеяла тяжелые мысли. Настроение не испортили даже молодые джентльмены, которые время от времени останавливали ее и сестер. Эмили была в восторге от такого внимания со стороны мужчин.
В тот вечер Дэниел приехал в театр вместе с матерью. Их места находились на противоположной стороне зала, и это не понравилось Ванессе. Если леди Ратбен действительно искренне стремилась женить сына, то у нее это плохо получалось. Пробиться к сестрам Блэкберн было непросто. Места рядом с ними довольно быстро заняли молодые джентльмены, которые неофициально ухаживали за близнецами.
Ванесса ясно дала понять, что не проявляет никакого интереса к мужчинам, точно так же как она делала это на балах. Она не хотела поощрять молодых людей, поставив перед собой цель – покорить сердце Дэниела.
Близнецы не следили за действием пьесы и постоянно перешептывались с джентльменами. Ванесса тоже была далека от страстей, кипевших на подмостках. Она постоянно поглядывала с улыбкой на Дэниела, надеясь добиться его внимания.
Кэтлин обещала во время антракта отвести ее к леди Ратбен, чтобы у Ванессы было несколько минут пофлиртовать с Дэниелом. Слово «флирт» вызвало у нее нервный смешок. Дэниел, судя по всему, не признавал любовной игры. Оставаясь наедине с ним, Ванесса не кокетничала, а вступала в жестокое сражение.
Но она действительно получила возможность пообщаться с ним несколько минут во время антракта в вестибюле, где их никто не мог подслушать. Кэтлин отвела леди Ратбен в сторону и начала шепотом разговаривать с ней, а близнецы занялись своими делами, оставив старшую сестру в обществе Дэниела.
В этот вечер он выглядел очень эффектно, несмотря на скучающее выражение лица. Вспомнив уроки Монти, Ванесса похвалила его сюртук и прикоснулась к лацкану, сделав вид, что рассеянно ощупывает ткань.
Дэниел отреагировал на ее прикосновение неожиданным образом: он отошел от нее!
– Вам не надоело раздражать меня? – едко спросил он.
– Вы никогда не надоедите мне, Дэниел. Вы заставляете мое сердце трепетать.
Он фыркнул:
– Какая чушь!
Она одарила его обворожительным взглядом, который всегда нравился Монти.
– А что вы скажете о бабочках в моем животе? – спросила она с улыбкой.
Любой другой мужчина рассмеялся бы или, по крайней мере, возбудился после ее слов. Но Дэниел оставался непреклонен. Если взглядом можно было убить, то Ванесса давно была бы уже мертва… «Возможно, я зашла слишком далеко?» – с тревогой подумала она.
– Наглая девица, – пробормотал Дэниел и отвел взгляд в сторону.
Ванесса подавила смех. Дэниел вдруг повел себя как дебютант. Это заставило ее задуматься о том, выезжал ли он в свет в юности, достигнув совершеннолетия? Или неудачная первая любовь заставила его держаться подальше от столичных увеселений? Тем не менее Дэниел через некоторое время снова влюбился, но его отец во второй раз запретил ему жениться. Ванессе хотелось, чтобы Дэниел подтвердил эти слухи, хотя на самом деле она не сомневалась в их правдивости, поскольку разбитое сердце объясняло его отказ жениться и ненависть к отцу.
Тем не менее Ванесса прикусила язык, вспомнив предупреждение Монти: не вызывать гнев Дэниела. Да, с этим человеком ей было очень трудно общаться. Прогресса в их отношениях не наблюдалось, и это расстраивало Ванессу.
На его обвинение в наглости она усмехнулась и заметила:
– Мы с вами два сапога пара, не так ли?
– Ерунда, мы совсем не похожи. Вы просто глупы, если видите хоть какое-то сходство между нами.
– Ну, я, конечно, в отличие от некоторых не отличаюсь грубостью, хотя в вас она меня не раздражает. Что же касается дерзости, то согласитесь, в ней я вам не уступаю, – сказала Ванесса и, вздохнув, продолжала: – Советую воспользоваться моим желанием выйти за вас замуж. Если лорд Альберт отречется от сына до свадьбы, боюсь, моя мама запретит мне вступать с вами в брак.
– Какая глупость! Отец никогда не отречется от меня! – заявил Дэниел.