Джоан Роулинг – Бегущая могила (ЛП) (страница 90)
— Дайю очень чувствительна к определенным видам зла, — сказала Мазу, глядя темными глазами на Робин, которая стояла вся в слезах и тяжело дышала. — У нее самой не было похорон, и поэтому она особенно чувствительна к святости ритуалов, связанных со смертью.
Хотя большинство товарищей Робин по группе выглядели просто испуганными и продолжали оглядываться по сторонам в поисках новых признаков Дайю, некоторые из них смотрели на Робин обвиняюще. Робин не могла найти в себе силы сказать, что она в реальности присутствовала на похоронах матери Мэтью. Она была уверена, что любая попытка самозащиты только усугубит ситуацию.
— Мы закончим Откровение здесь, — сказала Мазу. — Когда Дайю проявится в храме, ситуация может стать опасной. Вы можете уйти на обед.
Робин повернулась, чтобы уйти, но не успела она сделать и шага в сторону дверей храма, как рука сомкнулась на верхней части ее плеча.
Глава 54
Шесть на втором месте
Трудности нарастают…
Он хочет ухаживать, когда придет время.
Дева целомудренна,
Она не берет на себя обязательств.
И-Цзин или Книга Перемен
— Теперь с тобой все в порядке, — сказал низкий голос на ухо Робин, когда Мазу пронеслась мимо. — Все кончилось. Ты хорошо справилась.
Робин повернулась, поняла, что это Тайо Уэйс схватил ее, и вырвала руку. Выражение его лица потемнело.
— Извини, — сказала Робин, вытирая рукавом испачканное слезами лицо. — Я… спасибо…
— Так лучше.
Тайо обхватил ее руку, костяшки пальцев уперлись в ее грудь, и на этот раз Робин не сопротивлялась.
— Откровение — это всегда сложно, когда делаешь его в первый раз, — сказал Тайо.
Робин позволила ему вывести ее из храма, пытаясь свободным предплечьем остановить текущую из носа струйку. Мазу исчезла, но остальные члены группы уже направлялись к бассейну Дайю. Они бросали на Тайо и Робин осторожные взгляды, когда те, не останавливаясь, пересекали двор.
Только когда он повел ее по проходу между мужским и женским общежитиями, который был так хорошо знаком ей по ночным походам в лес, Робин поняла, куда он ее ведет. Через несколько минут они уже пробирались сквозь кусты, отгораживающие комнаты для уединения. У Робин была доля секунды, чтобы решить, что делать: она была уверена, что если сейчас откажет Тайо, то пути назад уже не будет, что ее статус упадет до такой степени, что восстановить его будет невозможно. Она также знала, что Страйк посоветует освободиться и немедленно уйти; она видела выражение лица своего партнера, слышала его злость на то, что она не вняла его предупреждениям, и помнила, как уверяла его, что в ВГЦ используется только эмоциональное принуждение, что изнасилование исключено.
Стеклянная дверь ближайшей комнаты уединения распахнулась. Автор Джайлс Хармон стоял там, одетый в бархатный пиджак, рука его все еще лежала на ширинке, которую он явно только что застегнул, его щегольские волосы серебрились в лучах полуденного солнца.
— Джайлс, — сказал Тайо, похоже, удивленный и не слишком довольный.
— А, привет, Тайо, — сказал Хармон, улыбаясь.
В комнате за спиной Хармона произошло какое-то движение, и, к ужасу Робин, оттуда вышла Лин, выглядевшая растрепанной и немного больной. Не встретив ничьего взгляда, она быстро пошла прочь.
— Я не знал, что ты здесь, — сказал Тайо, продолжая держать Робин за руку.
— Прибыл сегодня утром, — сказал Хармон, которого, казалось, не обеспокоил тон Тайо. — Я заметил прекрасную возможность. Британская ассоциация творческих работников ищет спонсорскую поддержку для своего проекта “Этика и искусство”. Если ВГЦ не против, я думаю, мы могли бы наладить очень плодотворное сотрудничество.
— Это нужно обсудить на Совете, — сказал Тайо.
— Я написал папе Джею, — сказал Хармон, — но знаю, что он занят, поэтому решил приехать сюда и обсудить с тобой и Мазу практические вопросы. Думаю остаться на несколько дней, — сказал он, театрально вдыхая деревенский воздух. — После Лондона это такая блаженная перемена.
— Хорошо, но мы можем поговорить в доме на ферме позже, — сказал Тайо.
— О, конечно, — сказал Хармон с небольшой улыбкой, и впервые его глаза ненадолго остановились на Робин. — Увидимся там.
Хармон ушел, напевая про себя.
— Пойдем, — сказал Тайо и затащил Робин в комнату, которую только что освободили Хармон и Лин.
Обшарпанный интерьер с деревянными стенами занимал площадь примерно пятнадцать квадратных футов, и в нем доминировала двуспальная кровать, покрытая сильно испачканной и смятой простыней. На полу лежали две грязные подушки, а над кроватью на гибком шнуре свисала голая лампочка. В похожем на сарай помещении запах сосны и пыли смешивался с сильным запахом немытого тела.
Когда Тайо задернул тонкую занавеску перед раздвижными стеклянными дверями, Робин выпалила,
— Я не могу.
— Не могу что? — сказал Тайо, поворачиваясь к ней лицом. Его алый спортивный костюм обтягивал большой живот, от него пахло затхлостью; волосы были сальными, а заостренный нос и маленький рот никогда еще не казались такими крысиными.
— Знаешь что, — сказала Робин. — Я просто не могу.
— Это поможет тебе почувствовать себя лучше, — сказал Тайо, наступая на нее. — Намного лучше.
Он потянулся к ней, но Робин выбросила руку, удерживая его на расстоянии вытянутой руки с такой же силой, с какой она не дала себе упасть в бассейн для крещения. Он попытался оттолкнуть ее, но, когда она продолжила сопротивляться, сделал полшага назад. Очевидно, в нем еще сохранялась некоторая настороженность по отношению к законам за пределами фермы Чепменов, и Робин, все еще полная решимости оставаться в центре, если сможет, сказала:
— Это неправильно. Я недостойна.
— Я — директор. Я решаю, кто достоин, а кто нет.
— Я не должна быть здесь! — сказала Робин, позволяя себе снова расплакаться и добавляя в голос истерические нотки. — Ты слышал меня в храме. Все это правда, все это правда. Я плохая, я гнилая, я нечистая…
— Духовная связь очищает, — сказал Тайо, снова пытаясь протиснуться сквозь ее сопротивляющиеся руки. — Ты будешь чувствовать себя намного лучше после этого. Давай…
Он попытался взять ее на руки.
— Нет, — вздохнула Робин, освобождаясь от него и становясь спиной к стеклянным дверям. — Ты не можешь хотеть быть со мной, раз уж ты узнал, какая я.
— Тебе это нужно, — настойчиво сказал Тайо. — Здесь.
Он сел на грязную кровать и похлопал по месту рядом с собой. Робин преувеличила свое бедственное положение и зарыдала еще громче, ее причитания эхом отражались от деревянных стен, она позволила своему носу свободно течь, глубоко вдыхая воздух, как будто была на грани панического приступа.
— Контролируй себя! — приказал Тайо.
— Я не знаю, что я сделала не так, меня наказывают, а я не знаю за что, я не могу ничего исправить, я должнан уйти…
— Иди сюда, — настойчиво сказал Тайо, снова похлопывая по кровати.
— Я хотела этого, я действительно верила, но я не та, кого ты ищешь, я понимаю это сейчас…
— Это говорит твое ложное “я”!
— Это не так, это мое честное “я”.
— Ты сейчас демонстрируешь высокий уровень эгоизма, — жестко сказал Тайо. — Ты думаешь, что знаешь все лучше меня. Это не так. Поэтому ты и прогнала своего жениха, потому что не смогла усмирить свое эго. Этому тебя учили на лекциях: нет никакого “я”, есть только фрагменты целого. Ты должна отдаться группе, объединению… Сядь, — решительно добавил он, но Робин осталась стоять.
— Я хочу уйти. Я хочу уйти.
Она делала ставку на то, что Тайо Уэйс не захочет нести ответственность за ее уход. Предполагалось, что она богата и определенно красноречива и образованна, а это означало, что к ней могут отнестись серьезно, если она расскажет о своем негативном опыте общения с церковью. Самое главное, она только что стала свидетельницей того, как известный писатель выходил из комнаты уединения с девушкой, которая едва ли выглядела взрослой.
Голый свет, падающий от лампы верхнего света, высветил крысиный нос и грязные волосы Тайо. После минутного молчания он холодно сказал:
— Ты прошла духовную демаркацию, потому что отстала от других новобранцев.
— Как? — сказала Робин, добавив в голос нотку отчаяния и все еще не вытирая нос, потому что ей хотелось как можно сильнее оттолкнуть Тайо. — Я пыталась…
— Ты делаешь деструктивные заявления, как, например, тот комментарий о волосах Мазу. Ты не полностью интегрировалась, ты не справилась с простыми обязанностями перед церковью…
— Какими? — с неподдельным гневом сказала Робин, у которой каждый сантиметр тела болел после долгих дней ручного труда.
— Отказ от материалистических ценностей.
— Но я…
— Третий шаг к чистоте духа: отказ от инвестиций.
— Я не…
— Все остальные, кто присоединился к нам, сделали пожертвования в пользу церкви.