реклама
Бургер менюБургер меню

Джо Хилл – Носферату, или Страна Рождества (страница 80)

18

Вот, – подумала Вик. Когда она сглотнула, в ее горле что-то щелкнуло. – Он там!

Это было Колорадо. Под навесом стоял «Призрак». В нем, ожидая окончания дня, сидели Вейн и Мэнкс.

Поднимался ветер, горячий и шумный в листве. Ему вторил другой звук, где-то за спиной Вик, – неистовое механическое жужжание, вид стального шелеста. Макквин посмотрела на дорогу. Ближайший дом выглядел хорошо ухоженным маленьким ранчо, окрашенным в клубничный цвет с белой отделкой. Он напоминал собой торт «Закуска хозяйки» с какао и маслом. В народе его называют «Снежок», подумала Вик. Лужайку наполняли вращавшиеся цветы из фольги, которыми люди усаживают свои дворы, чтобы ловить ветер. Сейчас те сходили с ума.

На подъездной дорожке стоял коренастый некрасивый пенсионер с садовыми ножницами в руках. Он раздраженно щурился на нее. Наверное, любитель понаблюдать за соседями. А это означало, что если в ближайшие пять минут она не подумает о грозе, то ей придется иметь дело с копами.

Вик доехала до края парковки, затем выключила мотоцикл и оставила ключи в замке зажигания. Она хотела быть готовой к поспешному отъезду. Макквин еще раз посмотрела на амбар, стоявший с одной стороны церковных руин. Она запоздало заметила, что у нее почти не было слюны. Рот казался таким же сухим, как листья, шуршащие на ветру.

Она чувствовала, как за левым глазом нарастало давление, – ощущение, которое запомнилось ей с детства. Вик оставила байк на парковке и пошла к навесу на внезапно задрожавших ногах. Преодолев половину пути, она согнулась и подняла кусок асфальта, напоминавший по размерам тарелку. Воздух завибрировал от другого раската грома.

Она знала, что будет ошибкой звать сына по имени, но ее губы все равно шептали это слово: Вейн, Вейн. Пульс стучал за глазными яблоками. Казалось, что мир изгибался вокруг нее. Перегретый ветер пах стальной стружкой.

Когда Вик подошла на пять шагов к боковой двери, она прочитала записку, приклеенную на внутренней стороне стекла:

ДОСТУП ВОСПРЕЩЕН

ТОЛЬКО ГОРОДСКОЙ ПЕРСОНАЛ!

Кусок асфальта пробил окно с изрядным треском, сорвав объявление. Вик ни о чем не думала. Она просто двигалась. Она уже прожила эту сцену и поняла, как пройти ее.

Возможно, ей придется нести Вейна на руках, если что-то плохое случится с ним – как, например, случилось с Брэдом Макколи. Если он будет походить на Макколи – полупризрачного и замороженного вампира, – она вылечит его. Вик наймет лучших докторов. Она соберет его вновь, как починила байк. Она создаст его своим телом. Мэнкс не мог переделать его чертовой машиной.

Вик просунула руку через разбитое стекло, нащупывая внутренний дверной замок. Она нашла шеколду, даже видя, что «Призрака» там не было. Имелось место для машины, но автомобиля не было. У стен стояли мешки с удобрением.

– Эй! – крикнул тонкий писклявый голос за ее спиной. – Что ты делаешь? Я могу вызвать копов! Могу позвонить им прямо сейчас!

Вик повернула шпингалет, открыла дверь и, задыхаясь, замерла на месте. Она разочарованно смотрела в небольшое темное пространство пустого навеса.

– Я уже звоню в полицию! – закричал пенсионер, кем бы он ни был. – Из вас, арестованных за взлом и проникновение, я могу составить целый список!

Вик повернулась на каблуках и взглянула на коренастого мерзкого мужчину в майке пожарного управления Нью-Йорка. Это был тот пенсионер, который стоял в своем дворе с садовыми ножницами. Он, кстати, по-прежнему сжимал их в руке. Его глаза сердито таращились на нее за очками в толстой черной пластмассовой оправе. Волосы были прилизаны назад и набриолинены до блеска в стиле Рональда Рейгана.

Вик решила не обращать на него внимания. Она осмотрела землю, нашла кусок синего камня, взяла его и пошла к покосившейся двери, которая вела в подвал сгоревшей церкви. Макквин опустилась на колени и начала наносить удары по большому йелевскому замку, запиравшему дверь. Если Вейна и Мэнкса не было в амбаре, то другого места не существовало. Она не знала, где Мэнкс держал машину. Если она найдет его спящим за той дверью, то не будет задавать ему лишних вопросов, а просто использует камень на его голове.

– Давай, – шептала она себе под нос. – Давай, мать твою, открывайся.

Она била камнем по замку. Искры летели во все стороны.

– Это частная собственность! – выпалил неприятный мужчина. – Ты и твои друзья не вправе приходить сюда. Все! Я звоню в полицию!

Теперь она прислушалась к тому, что он кричал. Не к той части, где говорилось о полиции. А к другой половине. Отбросив камень в сторону и смахнув пот с лица, она качнулась на каблуках.

Когда Вик повернулась к нему, мужчина отступил на два испуганных шага и чуть не поскользнулся на ногах. Он выставил вперед садовые ножницы.

– Не надо! Не бейте меня!

Вик предположила, что выглядела как преступница или сумасшедшая. Если он воспринимал ее именно так, она не могла винить его за это. Она действительно была такой в различные моменты своей жизни. Макквин развела руки в стороны и похлопала ими воздух в успокаивающем жесте.

– Я не собираюсь вредить вам, мужчина. Я ничего от вас не хочу. Мне просто нужен кое-кто. Думаю, что он находится там.

Она кивнула на дверь подвала.

– Что вы сказали о моих друзьях? Каких друзьях?

Неприятный маленький человек громко сглотнул.

– Их тут нет. Людей, которых ты ищешь. Они уехали. Уехали совсем недавно. Примерно полчаса. Может, и меньше.

– Кто? Пожалуйта, помоги мне. Кто уехал? Они были в…

– В старой машине, – ответил маленький мужчина. – Типа антикварной. Он держал ее здесь под навесом… Я думаю, он провел там ночь!

Человек указал на покосившиеся подвальные двери.

– Я хотел позвонить в полицию. Не в первый раз люди балуются тут наркотиками. Но они уехали! Их больше здесь нет! Машина уехала некоторое время назад. Полчаса…

– Вы это уже говорили, – сказала она ему.

Ей хотелось схватить его за жирную шею и как следует потрясти.

– А с ним был мальчик? Кто-нибудь сидел с ним в задней части машины?

– Откуда мне знать? – спросил мужчина.

Он поднес свои пальцы к губам и посмотрел в небо с почти комическим взглядом на лице.

– Да. Думаю, кто-то был. На заднем сиденье. Да-да. Могу поспорить, что в машине находился мальчик!

Он посмотрел на нее.

– С вами все нормально?

– Нет.

Она покачнулась, словно встала слишком быстро. Он был здесь и уехал. С ним находился Вейн. Они умчались полчаса назад.

Мост привел ее не туда. Мост, который переносил Вик через расстояние между потерянным и найденным, отправил ее в неправильное место. Возможно, эта брошенная церковь и была Домом сна – эта груда обугленных балок и битого стекла. Она изо всех сил хотела найти его, но только потому, что Вейну полагалось находиться здесь… здесь, а не на дороге с Чарли Мэнксом.

Вот в чем дело, подумала она. Как «Скраббл» Мэгги Ли не мог дать верные имена – Вик наряду со многими другими деталями вспомнила об этом сегодняшним утром, – мост не закрепился бы без двух событий, заякоренных на твердой почве. Если Мэнкс был где-то на трассе, мост не мог соединиться. Это походило на толчок маленького камня палкой в воздухе (у Вик мелькнуло воспоминание о свинцовой пуле, пробурившей тоннель в глубине озера). Самый Короткий Путь не знал, как унести ее к месту, не привязанному к одной точке. Поэтому он сделал лучшее, что мог. Вместо соединения с участком, где был Вейн, он привел ее туда, где мальчик недавно был.

Вдоль фундамента клубничного дома росли огненно-красные цветы. Он стоял в начале улицы, вдали от других домов – в месте таком же уединенном, как коттедж ведьмы в сказке… или фантастичном, словно пряничный домик. За травой аккуратно ухаживали.

Неприятный маленький мужчина подвел ее к сетчатой двери, которая вела на кухню.

– Хотел бы я, чтобы имелся второй шанс, – сказал он.

– Для чего?

Ему потребовалось время, чтобы обдумать ответ.

– Шанс переделать вещи. Я мог бы помешать им уехать. Тому человеку и вашему сыну.

– Откуда вы могли знать? – спросила она.

Мужчина пожал плечами.

– Вы проехали долгий путь? – спросил он своим тонким писклявым голоском.

– Да, типа того, – сказала она. – Хотя не совсем реально.

– О. Теперь я понимаю, – произнес он без всякого сарказма.

Мужчина придержал дверь для нее, и она прошла на кухню. Кондиционер принес такое же облегчение, как стакан холодной воды с веточкой мяты.

Это была кухня для старушки, умевшей готовить домашние бисквиты и пряничных человечков. В доме даже немного пахло пряничными человечками. На стенах висели жеманные кухонные плакаты со стишками.

НА КОЛЕНИ СТАВШИ, ТАК МОЛЮ Я БОГА –

НЕ ДАВАЙ МАМУЛЕ ПЕРСИКАМИ КОРМИТЬ МЕНЯ МНОГО.

Вик увидела мятый зеленый баллон, подпертый к креслу. Он напомнил ей кислородные баллоны, которые еженедельно доставляли в дом ее матери, – особенно в последние месяцы жизни умиравшей Линды. Она предположила, что маленький мужчина имел где-то больную жену.

– Мой телефон – ваш телефон, – сказал человек нестройным голосом.

Гром снаружи гремел так сильно, что содрогался пол.

Она прошла мимо стола к старому черному телефону, привинченному к стене рядом с открытой дверью в подвал. Ее взгляд переместился на кучу вещей. На столе располагался чемодан, демонстрировавший безумную свалку трусов и маек, зимних шапок и рукавиц. Почта со стола была сброшена вниз, но Вик не видела ее, пока та не зашелетела под ногами. Она быстро сошла с нее на чистый участок пола.