реклама
Бургер менюБургер меню

Джина Майер – Заклинатели лошадей (страница 2)

18

Две недели назад ей предложили выступить с концертом в Карнеги-холле. Знаменитая скрипачка внезапно отменила концерт, и Зои могла ее подменить – но у нее не было желания.

– Слишком много всего, – сказала она. – Мне не помешает передышка.

Мама была в замешательстве.

– Зои, ты серьезно? Ты же мечтала выступить в Карнеги-холле.

– Знаю, – ответила Зои. – Но сейчас я просто не справлюсь.

Мама кивнула, но была явно разочарована. За последние годы Ирмхильд Салливан отодвинула собственную карьеру на второй план, чтобы помогать дочери. Она стала для Зои администратором и советником, слушала ее во время репетиций, контролировала, поправляла и всячески подстегивала. К этому времени Ирмхильд изучила флейту почти так же хорошо, как и скрипку.

Отец Зои не был музыкантом, он руководил отделом кадров в машиностроительном концерне. Он очень гордился дочерью, однако не понимал ее самоотверженной страсти к музыке.

– Иногда нужно взять паузу, – говорил он, – иначе все это перестанет приносить удовольствие.

Но если позволять себе паузы, как она станет лучшей в мире флейтисткой? Именно такую цель ставила перед собой Зои. И отдавала этому все свои силы.

И все же она отказалась от выступления в Карнеги-холле. Не то чтобы она очень уж устала. Зои привыкла к постоянным разъездам, ей нравилось стоять на сцене. За прошлый год она провела в Ванкувере ровно двадцать недель. В поездках она училась дистанционно, чтобы не отставать от программы.

Причиной всему стал Джейк.

Три месяца назад Джейк внезапно появился в их школе – его семья переехала из Штатов в Ванкувер. Однажды утром, на занятии по искусству, он просто сел рядом с Зои.

Им нужно было составить коллаж из газетных вырезок, однако Зои не вырезала и не приклеила ни одной картинки. Джейк с первой минуты завладел ее вниманием.

У него было симпатичное лицо, красивые серо-зеленые глаза. И россыпь крошечных веснушек на носу.

На следующем занятии по искусству они снова сидели рядом. Им задали нарисовать пестрый весенний луг. Джейк неожиданно наклонился к ее альбому и нарисовал маленького эльфа, вспорхнувшего с тюльпана. Маленькую, смеющуюся девочку-эльфа с длинным светлыми волосами.

– Кто это? – спросила Зои.

– Это ты, разве не видишь? – ответил Джейк. – Не понимаю, что ты забыла в этой школе, ведь твое место в мире цветов.

«Ты совсем не похожа на остальных», – повторял он то и дело, и Зои думала о нем так же. Джейк был умен, не лишен чувства юмора и, в отличие от других мальчишек в средней школе, интересовался не только футболом и бейсболом, но еще играл на гитаре и любил читать.

К сожалению, у них было только два совместных занятия: по искусству и по биологии. Эти предметы мгновенно стали у Зои любимыми. Она с нетерпением ждала их. Ей бы хотелось встретиться с Джейком и после школы, поговорить обо всем, что не удалось обсудить за время занятий и коротких перемен. Но ей не хватало смелости сделать первый шаг.

А Джейк со своей стороны не выказывал желания видеться чаще. Он был с ней неизменно мил, лучезарно улыбался, но ближе друг к другу они так и не стали.

Да и как бы им сблизиться, если Зои разъезжала с одного концерта на другой?

Она отказалась от концерта в Карнеги-холле, чтобы найти время для Джейка, целиком сосредоточиться на нем. Не моргнув глазом отменила свое триумфальное выступление в Нью-Йорке. А он даже не пришел на ее концерт в Ванкувере.

Зои угрюмо смотрела на капли дождя, барабанящие по лобовому стеклу. В Нью-Йорке сейчас наверняка светило солнце. Ей бы предоставили номер в шикарном отеле на Таймс-сквер, с обширной рекреационной зоной, где она могла бы расслабиться после концерта.

Вместо этого она ехала в школу выслушивать отговорки Джейка. Хотя ему не было оправдания. Накануне Зои играла лишь для него одного. А он ее не слышал.

2

Зои торопливо поцеловала маму в щеку, выпрыгнула из машины и взбежала по ступеням.

Первым по расписанию шел урок физики с миссис Дэдли, довольно мрачной особой под стать своей фамилии. Следующим было занятие по искусству. Обычно Зои считала минуты до звонка, чтобы пулей выскочить из класса и домчаться до мастерской.

Но сегодня Зои не спешила. Она убеждала себя, что для нее Джейка больше не существует, и ей совершенно неважно, что он думает о ней. Убеждала себя и сама не верила.

Когда она вошла в мастерскую, Джейка еще не было, хотя звонок уже прозвенел. Может, ему нездоровится, подумала Зои с надеждой. Может, он простудился или потянул ногу и потому не смог прийти на концерт. Но это чудесное объяснение рассыпалось прахом: Джейк вбежал в класс перед самым носом мистера Лоренцини, их преподавателя по искусству.

– Привет, Зои, – он скинул рюкзак на пол и плюхнулся на соседний стул.

– Привет, – больше Зои ничего сказать не успела.

Мистер Лоренцини принялся объяснять задание, но Зои словно и не слышала его. Так громко колотилось у нее сердце.

Затем они достали акварель и начали болтать. В этом состояло преимущество занятий по искусству: можно было разговаривать без ограничений.

– Тебе привет от бабули Сью, – сказал Джейк и подмигнул ей.

– От кого?

– От моей бабушки. Она была вчера на твоем концерте и просто с ума сходит. Сегодня позвонила в семь часов, чтоб рассказать, в каком она восторге. – Джейк закатил глаза, словно для него это было форменным безумием, а потом улыбнулся. – Спасибо еще раз за билет. У тебя одним фанатом больше.

Зои сглотнула.

– Вообще-то билет предназначался тебе, – сказала она без улыбки.

У Джейка уголки губ поползли вниз.

– Знаю, – сказал он смущенно. – Но я вообще не понимаю такую музыку. А вот бабуля Сью любит классику. Ты доставила ей массу удовольствия.

– Ну что ж, здорово.

Зои повернулась к пустому листу. Как же глупо, что она не слушала задание и теперь понятия не имела, что следовало рисовать.

– Ты обижаешься? – спросил Джейк.

– Вот еще! Мне все равно.

– Зои.

Джейк тронул ее за предплечье. От прикосновения все тело словно током пробрало, ноги стали ватными. По счастью, Зои сидела на стуле, иначе она просто упала бы.

– Ну прости. Я не хотел тебя обидеть. Если бы я знал, как это важно для тебя, то конечно, пришел бы сам.

Зои молча глядела на свой лист, потому что к глазам вдруг подступили слезы. Оставалось надеяться, что Джейк этого не заметит.

– Смотрю, вы далеко продвинулись, – мистер Лоренцини подошел к ним, чтобы взглянуть на рисунки, однако ни Джейк, ни Зои не сделали еще ни единого мазка.

– Я… э… не очень поняла задание, – пролепетала Зои.

Мистер Лоренцини вздохнул.

– Вам нужно нарисовать пейзаж в стиле импрессионизма. Мы говорили об импрессионистах на прошлом занятии. Ты ведь помнишь?

– Само собой, – солгала Зои.

– Что ж, приступим, – сказал Джейк, когда мистер Лоренцини отошел. – Можно позаимствовать у тебя краски? А то я свои забыл.

Еще до конца занятия Зои простила Джейка и теперь искренне не понимала, что же на нее нашло.

Джейку не обязательно было интересоваться классической музыкой и восторгаться ее игрой на флейте. Ей хватало фанатов, в Джейке она искала друга. Зои хотелось видеться с ним как можно чаще и все о нем узнать. О чем он думал, что им двигало, что его занимало… Хотелось, чтобы он касался ее и держал за руку.

– Кстати, собираешься на вечеринку к Лиззи? – спросил Джейк, когда они вместе выходили из класса.

Лиззи Делейнис устраивала в следующие выходные вечеринку в честь дня рождения. Зои получила приглашение, но приходить не собиралась. Потому что еще через неделю у нее был намечен большой концерт в Сингапуре. Если все пройдет хорошо, это станет для нее входным билетом на азиатский музыкальный рынок. Мама сделала все возможное, чтобы обеспечить дочери это выступление.

Предстоящие выходные Зои собиралась посвятить репетициям.

– А ты пойдешь? – спросила она нерешительно.

– Естественно, – ответил Джейк. – Лиззи попросила меня организовать музыку.

– Класс, – сказала Зои. – Я тоже пойду.

Далее по расписанию шел английский язык. В коридоре Зои догнала ее подруга, Ким.

– Ты вообще сообщения не читаешь? – спросила она вместо приветствия. – Я полдня пытаюсь до тебя достучаться.

– Серьезно? – Зои достала телефон. Восемь новых сообщений от Ким Тэйлор. – Что такого неотложного?