Джина Майер – Призрачная волчица (страница 25)
– И всё это из-за нас, – произнёс Ноэль.
– Скорее из-за Сарантуи. В стае действует принцип взаимопомощи.
Они закончили трапезу, когда Ноэль различил на горизонте тёмные тени. Это были хищные птицы. Они стремительно приближались, и вскоре четыре могучих чёрных коршуна опустились на землю рядом с ними.
Спиридон, с которым накануне Соня разговаривала по телефону, был самым крупным из них. У него было тёмно-коричневое оперение, более светлое на голове и шее. Его изогнутый клюв и лапы отливали жёлтым.
– Уко идёт сюда, – прохрипел он вместо приветствия.
– Вы его видели?
Чёрный коршун расправил крылья.
– Галина его заметила, – он указал головой на сидевшую рядом птицу. Галина никак не отреагировала; очевидно, не понимала языка мыслей. – В красной тайге.
– В красной тайге? – Соня испуганно приложила ладонь к губам. – Значит, завтра он будет здесь. Или даже сегодня.
– Он не один, – продолжал Спиридон. – Уко собрал всех своих сообщников, всех, кто оказался поблизости. Среди них кабаны, лисы, горные волки. Наши волки мальчика не защитят. Противник слишком многочисленный.
Соня перевела взгляд с хищных птиц на Ноэля.
– Тогда нельзя терять времени.
Ноэль вызывающе скрестил руки на груди.
– Я не уйду, пока ты мне всё не расскажешь.
– Он пойдёт до моря пешком? – спросила птица, игнорируя замечание Ноэля.
– Нет, это слишком далеко, – покачала головой Соня. – Отведите его к железнодорожным путям за берёзовой рощей. Перед крутым склоном грузовые поезда замедляют ход. Пусть попробует вскочить на подножку. Это опасно, но он справится. Вы доедете с ним до города и проводите в порт. А я договорюсь, чтобы его оттуда забрали. – Соня оценивающе посмотрела на чёрного коршуна. – Вы долго пробыли в воздухе. Вам нужен перерыв?
– Несколько минут, и мы готовы отправляться в путь, – ответил Спиридон.
– Хорошо. – Соня поднялась. – Я соберу тебе провизию, – последние слова были обращены к Ноэлю. Он сжал кулаки. Его раздражало, что все говорили так, будто не замечали его присутствия.
Пока Соня хлопотала в палатке, он посмотрел на небо, на котором сгущались тёмные тучи, словно гонцы Уко. Может, пришло время положить этому конец и встретиться с медведем, подумал он. Он так устал от постоянного бегства.
Соня вышла из палатки с его вещмешком и опустила его на подстилку.
– Что будет с тобой, когда я уйду? – спросил Ноэль.
– Что ты имеешь в виду?
– Не получив меня, Уко выплеснет весь гнев на тебя.
– Нет, – спокойно ответила она. – Уко давно знает, что я здесь. Ему не нужно меня убивать. Ему нужно, чтобы я страдала.
– Значит, ты будешь страдать? – спросил Ноэль.
Она молча смотрела на него.
– Ты всю жизнь не хотела меня видеть, – продолжал Ноэль. – Тогда что изменится, если Уко меня прикончит?
Прежде чем Соня успела ответить, Спиридон расправил широкие крылья.
– Ну всё, мы отдохнули и готовы лететь.
– Зато мы не готовы, – возразил Ноэль. – Я хочу знать правду, Соня.
– Ноэль, будь благоразумным! – Соня всплеснула руками.
– Мальчишка такой же упёртый, как и ты, Соня, – прохрипел Спиридон. – Скажи ему, в чём дело. Иначе мы никогда отсюда не уйдём.
– Ладно, – с досадой отозвалась Соня. – Несколько лет назад я заразилась вирусом. Скорее всего, от укуса комара. И теперь у меня иногда бывают лихорадка и судороги. – Она потёрла руки о штаны, как будто они намокли.
– И? – спросил Ноэль.
– Заболевание довольно опасное, но есть лекарство. Мне помог аптекарь из города Магадан. Он избранный и передал препарат Спиридону.
– Но теперь лекарств нет, – добавил чёрный коршун.
– Почему? – спросил Ноэль.
– Аптекарь слишком стар. Он продал аптеку и утратил доступ к препаратам, – объяснила Соня. – Следовательно, и мы тоже.
– Ясно. А что произойдёт, если болезнь обострится?
Мама поджала губы и не ответила.
– Соня, – сказал Ноэль. – Я не уйду, пока не узнаю.
– Она умрёт, – прохрипел Спиридон. – Без лекарств эта болезнь смертельна.
5
Ноэль ошеломлённо уставился на мать.
– Это правда? – Его голос звучал почти так же хрипло, как голос чёрного коршуна.
Соня скривила гримасу.
– Ерунда, – произнесла она после затянувшейся паузы. И, прокашлявшись, добавила: – Итак, теперь ты всё знаешь.
– Сарантуя хотела, чтобы мы узнали друг друга прежде, чем ты умрёшь, – сказал Ноэль.
– Пожалуйста, Ноэль. – Соня с тревогой оглянулась через плечо, и, проследив за её взглядом, Ноэль увидел, что все волки встали со своих мест. Из чёрных коршунов только Спиридон по-прежнему сидел на земле, а остальные кружили высоко над палаткой. Одна из птиц издала хриплый крик. Соня подошла к Ноэлю и опустила руки на его плечи. – Умоляю! – взмолилась она. – Я уже так много потеряла. Нельзя допустить, чтобы Уко добрался до тебя. Ты должен продолжать жить ради меня!
Она крепко его обняла, как будто, чтобы стоять, ей нужно было за него держаться. Ноэль почувствовал, как её щека прижалась к его шее, и ощутил необычный, до боли знакомый аромат. Наверняка она так же крепко обнимала его перед тем, как оставить навсегда. Ради того, чтобы он жил.
– Уко меня не достанет, – прошептал он ей.
Она отпустила его так же внезапно, как и обняла, схватила вещмешок и сунула его в руки сына.
– Счастливого пути, Ноэль, – сдавленным голосом произнесла Соня.
Спиридон расправил крылья и круто взмыл в небеса.
Чёрные коршуны вели Ноэля вдоль реки, затем по тундре, пока не свернули в густую берёзовую рощу. Птицы летели через кроны деревьев. Ноэль чувствовал их нетерпение: люди – ужасно медлительные существа.
Волки сопровождали Ноэля на некотором расстоянии, и время от времени он замечал их серые туловища между стволами деревьев.
Ноэль с трудом пробирался через большие корни, потом через подлесок. Тяжёлый вещмешок он закрепил на спине. Судя по всему, Соня до краёв забила его провиантом.
Было душно, и пот, ручьями стекавший по лицу Ноэля, привлекал стайки комаров, которые нападали на него с восторженным писком.
Когда они вышли из рощи, он увидел, что всё небо покрыто тёмными тучами. На горизонте они сомкнулись чёрной стеной. Они двигались прямо в грозу.
Тропинка вела на крутой холм. Почва под ногами стала каменистой и песчаной. Сандалии Ноэля наполнились галькой, ноги тонули в песке. Он устал и запыхался. Чёрные коршуны над его головой тревожно кричали. Ноэль чувствовал, как воздух буквально вибрирует от напряжения.
– Мы почти справились! – прохрипел Спиридон, метнувшийся к нему вниз. – Беги, Ноэль!
Ноэль ускорил шаг, хотя чувствовал, что лёгкие вот-вот лопнут. Волки воем подстёгивали его.
Когда Ноэль достиг вершины холма, раздался удар грома – настолько мощный, что мальчик испуганно вскрикнул. Чёрное небо рассекли две молнии. В тусклом холодном свете долины Ноэль разглядел железнодорожные пути.
– Поезд скоро прибудет, – прохрипел Спиридон. – Не пропусти его.
Его слова едва не потонули в грохоте начавшегося ливня. Вода хлынула на Ноэля со всех сторон, в мгновение ока превратив почву под ногами в скользкую трясину. Через несколько метров он упал. Острый камень рассёк его правую голень, левый локоть тоже кровоточил. Но он встал и побежал дальше.