Джин Соул – Муцянь (страница 58)
Сяоцинь поворчал себе под нос, пощупал кошель за пазухой, словно уже прощался с частью его содержимого, и неохотно согласился.
Вскоре принесли еду, и Чэнь Ло воздал должное и похлёбке из сладкой свинины, и жаркому из утиных потрохов, и печённым на углях овощам. Сяоцинь ограничился овощами и булочкой с зеленью. Но чая оба напились вдоволь – крепкий, ароматный, настоянный на травах чай без преувеличения был коронным блюдом на этом постоялом дворе: служанки не успевали подносить гостям новые чайники.
Комната, которую им предложили, была небольшой и даже без кровати. Гостям предлагалось спать на циновках. Чэнь Ло чего-то подобного и ожидал – за такую-то цену и без подвоха? – но он настолько устал с дороги, что повалился ничком на ближнюю к нему циновку и моментально заснул.
Проснулся он от какого-то шороха и увидел, что Сяоцинь сидит подле него, в сумраке комнаты его жёлтые глаза посверкивали, как у кошки.
– Эй, – сонно сказал Чэнь Ло, кинув в него подушкой, – ты что, тайком смотрел, как я сплю?
– Почему тайком? – нахально возразил Сяоцинь. – Я не прятался.
– Ну, смотри, смотри, – снисходительно разрешил Чэнь Ло, перевернулся на другой бок и пробормотал, засыпая: – Смотри, не влюбись…
Видел бы он выражение лица Сяоциня, когда тот это услышал, понял бы, что предупреждение запоздало.
85
«Хвали-расхваливай, да не захваливай»
Наутро, когда у зайца одни только уши из норы торчали[56], Сяоцинь разбудил Чэнь Ло:
– Пошли искать караван.
Чэнь Ло протёр глаза, глянул в окно и недовольно сказал:
– А ещё раньше разбудить не мог? Куда мы пойдём в потёмках? Нужно дождаться, пока рассветёт.
– Дождёшься, что свободных мест в караванах не останется, – возразил Сяоцинь. – Ранняя пташка склюёт росу. Слышал такое присловье?
– Разве не червяка склюёт? – подумав, уточнил Чэнь Ло.
– Суть от этого не меняется, – нисколько не смутился мальчишка.
Чэнь Ло неохотно встал, умылся, ворча на холодную воду в умывальной чаше, а больше на то, что мальчишке неймётся. Завтрак на постоялом дворе так рано тоже не подавали, пришлось довольствоваться давно остывшими остатками вчерашнего ужина. У Чэнь Ло спозаранку кусок в горло не лез. Он то и дело зевал и ковырял угол глаза мизинцем. Сяоцинь между тем талдычил своё:
– Нужно сбить цену хотя бы на треть.
Чэнь Ло подумал краем мысли, что если они станут торговаться, то место в караване точно уведёт кто-нибудь другой, не настолько прижимистый.
Застава ещё только начинала просыпаться. Сонные торговцы выставляли лотки, отпирали лавки. Собаки широко зевали, ленясь облаивать прохожих. Чэнь Ло и сам чуть не раззевался, на них глядя.
Сяоцинь вдруг толкнул его в бок и прошипел, что за ними следят. Чэнь Ло удивлённо вскинул брови, но мальчишка прибавил, что какой-то молодчик идёт за ними буквально по пятам, куда они – туда и он, должно быть, грабитель. Чэнь Ло незаметно оглянулся.
Следил он за ними или нет, но позади шёл мужчина в отороченной заячьим мехом одежде, с привязанной к поясу кривой саблей, бритоголовый, только с затылка спускается длинная тонкая коса…
Чэнь Ло остановился, за руку удерживая Сяоциня, и крепче сжал рукоять меча. Если незнакомец за ними следит, то наверняка тоже остановится и притворится, что разглядывает лотки, а то и вовсе спрячется за углом. Но «преследователь» прошёл мимо, даже не удостоив их взглядом. Он тоже направлялся к стоянке караванщиков и, судя по его виду, собирался наняться к кому-нибудь в охранники. Так Чэнь Ло Сяоциню и сказал, но мальчишку одолела паранойя, и он всю дорогу оглядывался, не преследуют ли их «сообщники бритоголового».
Караванов, ещё не отправившихся в путь, было несколько. Чэнь Ло сказал рассудительно, что выбирать нужно с умом, поскольку предстоит отправиться в пустыню, где каждый неосторожный шаг может стоить им жизни, стало быть, искать нужно караванщиков, которые выглядят прилично и людьми знающими, и чтобы повозки у них были не разбитые, а лошади не загнанные, и, конечно, чтобы охраняло караван не меньше дюжины наёмников.
– С такими запросами мы в Фэнцзине до старости застрянем, – проворчал Сяоцинь.
Но Чэнь Ло уверенно кивнул в сторону каравана, что расположился на восточной стороне стоянки. Его внимание сразу привлекли добротные повозки и холёные толстоногие лошади с мощными копытами. Двое с обветренными лицами пристраивали к каравану ещё две крытые повозки с шёлковыми занавесками, принадлежавшие какому-то сухопарому мужчине, по виду – чиновнику, который в это время договаривался с караванщиком о цене. Не успел чиновник отойти к своим повозкам, а караванщик спрятать кошель за пазуху, как Сяоцинь ринулся к ним, чтобы застолбить и себе местечко. Караванщик нисколько не возражал захватить с собой ещё двоих, но заломил такую цену, что у Сяоциня глаза на лоб полезли, а Чэнь Ло невольно присвистнул.
– Да это грабёж средь бела дня! – воскликнул Сяоцинь.
Караванщик, поглаживая бородку, степенно заметил, что караван надёжный, хорошо охраняется проверенными людьми и имеет репутацию, что немаловажно в таких делах: за те пятнадцать лет, что он водит караваны по пустыне, ни один не потерялся, а это что-нибудь да значит. Слова его походили на правду: погонщики выглядели людьми бывалыми и все были хорошо вооружены.
Но Сяоцинь сейчас же принялся торговаться и немного сбил цену, однако же и этого ему показалось мало, и он стал навязываться караванщику не только в попутчики. Он сказал, что может лечить людей и лошадей во время перехода через пустыню. Караванщик возразил, что в караване уже есть лекарь. Но Сяоцинь и не думал сдаваться. Он ткнул пальцем в Чэнь Ло, который с интересом наблюдал за торгом, и объявил:
– Тогда наймите его охранником.
– Кого охранником? – воскликнули Чэнь Ло и караванщик с одинаковым изумлением.
Караванщик оглядел Чэнь Ло и сказал:
– Ты уж прости, сяоди, но этот молодой господин не годится в охранники.
– Вы не смотрите, что он на вид дохляк… – воодушевлённо начал Сяоцинь.
– Эй! – свирепо сказал Чэнь Ло.
– Он отлично управляется с оружием, с целой разбойничьей шайкой расправился в Дуаньцзине, – продолжал расхваливать «товар» Сяоцинь.
– Гм… – кашлянул караванщик, решивший дипломатично срезать мальчишку, – я уже нанял охранника. Приди вы раньше…
Он махнул рукой, и к ним подошёл тот бритоголовый, которого Сяоцинь принял за преследователя.
– Один с целой разбойничьей шайкой? – не скрывая презрения, спросил наёмник. – Этот?
Чэнь Ло смерил его точно таким же взглядом, но до спора с простолюдином не опустился. К тому же Сяоцинь и сам прекрасно справлялся:
– А ещё у него магический меч, он умеет сражаться с демонами и видит призраков.
– Эй! – ещё свирепее прежнего крикнул Чэнь Ло.
Караванщик сразу стал серьёзным:
– С демонами, говоришь?
Сяоцинь, не обращая внимания на предупреждающие знаки Чэнь Ло, принялся расписывать, как Чэнь Ло одолел горных призраков и оживших мертвецов. По счастью, о духе меча он помалкивал, приписывая победу исключительно мастерству Чэнь Ло. Караванщика этот рассказ явно впечатлил, а вот наёмник пренебрежительно фыркнул.
– Что-то хочешь сказать? – уставился на него зверем Сяоцинь.
– Никогда демонов не видел, – отметил наёмник, – а я по миру немало походил.
– Значит, не там ходил, – отрезал Сяоцинь.
– Ладно, – начал караванщик, поглаживая бородку, – пусть они сразятся. Если победит, найму.
– Сразятся – кто?
Караванщик показал пальцем сначала на Чэнь Ло, потом на наёмника. Бритоголовый радостно осклабился и поиграл мускулами. Чэнь Ло такому повороту дел нисколько не обрадовался.
– Во что ты меня втянул! – сердито сказал он Сяоциню. – Почему я вообще должен это делать?
– А как же твоё чувство собственного достоинства? Разве тебе не досадно, что тебя недооценивают? – ехидно спросил мальчишка.
– Переживу как-нибудь, – отрезал Чэнь Ло.
Но вокруг уже начали собираться погонщики и наёмники – поглазеть на дармовую драку. Отступи Чэнь Ло сейчас, он действительно уронил бы себя в глазах всех этих людей.
86
Этот молодой господин не так-то прост
Бритоголовый вытащил саблю, со свистом рассекая воздух, и сказал:
– Меня зовут Ято.
– Зачем мне знать твоё имя? – кисло спросил Чэнь Ло, разглядывая его.
Роста они приблизительно были одинакового, но физически наёмник явно превосходил Чэнь Ло – груда мускулов и мышц! Судя по шрамам на его руках и перебитому носу, он побывал не в одной драке. Но поскольку все пальцы у него были целы, а уши не обкусаны, то, надо полагать, из драк он выходил победителем. В общем, сравнение было явно не в пользу Чэнь Ло, если говорить о боевой мощи.
– Покойник должен знать своего убийцу, – заносчиво ответил Ято.
– Эй, без смертоубийства! – всполошился караванщик.
– Да это просто красного словца ради, – сейчас же пошёл на попятную наёмник. – Представился бы он в ответ, я бы и не стал его задирать.
Погонщики и охранники между тем начали делать ставки, и Сяоцинь, конечно же, не упустил шанса «пополнить кубышку». Он вытащил золотой слиток и покрутил им в воздухе:
– Ставлю на своего!