18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джим Хайнс – Приключения гоблина (страница 16)

18

— Похожи на зеленых дикобразов.

Джиг кивнул — не признаваться же, что он понятия не имеет, что такое «дикобраз».

Само озеро казалось черным, белая пена венчала разбивающиеся о берег волны. Подальше, у центра, вода двигалась с еще большим неистовством. Для Джига все сливалось в марево из волн и белых гребешков, однако приключенцы с тревогой рассматривали эту картину.

— Здесь же проклятущий водоворот! — прокричал Дарнак.

— Пройти на нижние уровни можно только отсюда? — провопил Бариус Джигу.

Джиг кивнул, старательно излучая уверенность и спокойствие. По правде говоря, он понятия не имел, как попасть на нижние уровни. Именно приключенцам приспичило лезть через озеро. Гоблины из чувства самосохранения даже не пытались соваться в воду.

— Я чувствую силу, — произнес Рислинд. Хотя он единственный не орал, каким-то образом его голос проникал сквозь рев воды. — Ни в одном природном озере не может быть такого водоворота. Если треснуло само дно озера, вода вскоре вытекла бы в нижние туннели.

— Спорим, путь вниз лежит через этот водоворот? — Дарнак указывал на середину озера.

Джиг едва не расхохотался. Пробраться мимо гоблинов, хобгоблинов, червей-падальщиков — и оказаться в тупике! Но посмотрят ли приключенцы в глаза реальности и повернут ли обратно, туда, откуда пришли? Сомнительно. Скорее всего, они попрут дальше. Пока не погибнут из-за своего упрямства. Вопрос только, каким из двух способов: успеют наземники утонуть или водоворот превратит их в отбивные с кровью.

Белесое существо выскользнуло из воды и поползло в их сторону. Ах да, вот и третий способ. Отряд рискует полечь, не замочив ног.

— Рыбоящер! — Джиг заскакал на месте, тыча пальцем в шипастую амфибию и оглядывая берег на предмет появления других.

— Вот уродины, а? — Дарнак, вытащив дубину, спокойно ждал, пока озерный житель подползет ближе.

Джиг никогда прежде не видел живых представителей озерной фауны. Этот оказался длиной с руку гоблина. Он вышагивал по песку когтистыми передними лапами, волоча за собой перепончатые задние. Над круглой головой с прорезями ноздрей выпирали похожие на пузыри глаза. Их словно прилепили в последнюю очередь. Широкая пасть, усеянная длинными иглами зубов, наверняка обладала способностью вычистить кость до зеркального блеска. Больше всего, по словам старшего поколения гоблинов, следовало опасаться парного гребня из двухдюймовых шипов. Он начинался от затылка и тянулся до самого кончика длинного хвоста.

— Шипы ядовитые!

Дарнак и бровью не повел. Он наблюдал, как рыбоящер подползает все ближе и ближе. В нескольких футах от гнома амфибия зашипела, подняв голову. В пасти метнулся синий язык, а шипы угрожающе встопорщились.

Угроза на Дарнака не подействовала. Он выждал, пока рыбоящер перестанет шипеть, и спокойно вмял его череп в песок.

— И глупые к тому же.

Может, и глупые, подумалось Джигу, только их много. От озера к ним ползли еще несколько тварей. Бариус встал рядом с Дарнаком. Атака следующей амфибии прошла с неожиданной стремительностью — и закончилась под каблуком тяжелого гномьего сапога. Пока гном оттирал подошвы от скользких потрохов, на него уже шипело не меньше десятка вновь прибывших рыбоящеров.

— Назад! — крикнул Бариус.

Джиг закатил глаза. Они с Рианой уже давно наблюдали за происходящим из туннеля с безопасного расстояния.

Остальные поспешили присоединиться к ним. Отряд никто не преследовал. Рыбоящеры не могли отойти далеко от воды.

— Мы бы там возились, — проворчал Дарнак, — пока бы нас с головой не накрыло. А они бы все лезли и лезли. Мозгов у них негусто.

«Как и у гоблинов, — внезапно добавил про себя Джиг. — Валят толпой и надеются задавить голой численностью». Но вслух он ничего не сказал.

— Всего раз поскользнешься, на секунду проявишь беспечность, и шипы тебя прикончат, — пробормотал Бариус.

— Тогда, полагаю, нам придется встать на цыпочки, а, ребятки? — улыбнулся Дарнак.

«Я был прав, — тоскливо подумал Джиг. — Они не повернут. Они, наверное, этого просто не умеют».

Пока наземники обсуждали, как пробраться мимо рыбоящеров, гоблин дошел до конца туннеля и уставился на берег. Амфибии вернулись в воду, оставив мертвые тела гнить на песке. Несомненно, кто-то еще явится лопать останки. Может, черви-падальщики. А может, уборкой озерного берега занимаются существа иного ранга. Согласно местному порядку.

По крайней мере, так обстоят дела в родных туннелях. Кто знает, какова жизнь там, внизу. Никто из гоблинов не исследовал местность за пределами собственной территории. Так же, как никто из обитателей нижних уровней ни разу не проникал в мир Джига. Наверное, и к лучшему. На самом деле, исходя из всех полученных гоблином сведений, рыбоящеры могли с одинаковым успехом и сдерживать заключенных внизу чудовищ, и не пускать к ним гостей сверху.

Кто знает, как там все устроено? В туннелях верхних уровней тянется нескончаемая война за территорию между гоблинами, хобгоблинами и прочими тварями. Мир внизу принадлежит Некроманту. Возможно, он не имеет склонности гнать подвластных ему существ под удары тех, кто иногда прорывается туда. Вдруг тамошние монстры время от времени выигрывают битвы? Джиг представил себе, как он во главе собственного отряда возвращается в логово. Его бойцы под приветственные вопли с песнями волокут за собой трупы приключенцев, и в песнях поется уже не о том, как гоблины бессмысленно умирают сотнями разных способов.

Не обязательно даже возглавлять такой отряд. Сражаться в нем простым воином, плечом к плечу с такими же гоблинами, и побеждать — одно это стоило бы всех сокровищ Штраума.

Его сознание вернулось к реальности, стоило Джигу припомнить последний булькающий вздох Порака. Он сердито встряхнул головой. Глупые фантазии! Гоблины — ничтожества. В горе все устроено так: чем глубже спускаешься, тем опаснее чудовища. Вот почему ближе всех к выходу на поверхность живут именно его сородичи. Так повелось с самого первого дня, когда Эллнорейн решил сотворить это место.

— Гоблин, подь сюды, — позвал Дарнак.

Джиг вернулся к отряду. Волшебник раздал пять пузырьков с темно-зеленой жидкостью.

— Это противоядие. Я надеялся приберечь его на крайний случай, но не вижу иного способа миновать рыбоящеров.

Гоблин, вспомнив замечание Рианы о природе голубого порошка, с недоверием взглянул на содержимое склянки.

«Знать бы, из кого выжали это зелье».

И как Рислинд догадался запастись противоядием? Или каждый волшебник непременно таскает его с собой? А почему бы и нет? Если все они похожи на Рислинда, то непременно отыщется желающий их отравить.

Весь отряд, включая Риану, без колебаний осушил собственные пузырьки. Если у кого и имелись веские причины не доверять чародею, так это у эльфийки. Джиг пожал плечами и единым глотком влил в себя снадобье. В конце концов, вряд ли оно хуже хлеба.

Жидкость оказалось солоноватой и неожиданно густой. Тонкая скользкая пленка расползлась по нёбу и задней стенке гортани. И как, спрашивается, оно поможет спастись от шипов рыбоящера? Гоблин не имел ни малейшего представления. Но если Рислинд обещал, то с какой стати ему сомневаться? Из наземников, точно, никто не сомневался.

— У нас есть полчаса. У гоблина и эльфийки чуть больше — они не такие крупные. Вперед! — Рислинд двинулся к озеру.

Дарнак, торопливо набросав изображение маленького рыбоящера, пометил его на карте значком «опасно», скатал весь лист в трубочку и сунул в твердый кожаный тубус. На ходу он замазал швы кусочком воска для печатей, чтобы его труды не промокли. Возле самого берега драгоценная карта, в качестве дополнительной предосторожности, перекочевала в рюкзак.

— За мной. — Волшебник шел прямо к воде.

Полчища рыбоящеров, высыпавших из озера при приближении отряда, его не волновали. Дарнак и Бариус отмахивались, когда те подбирались слишком близко, но Рислинд оставался невозмутимо-рассеянным.

Похоже, чародей всерьез вознамерился доплыть до самого водоворота. Руки его задвигались маленькими кругами, пальцы указывали на поверхность озера. Джиг ожидал вспышки молнии, которая поразит амфибий, или внезапного появления магического моста. Пока он так пялился, рыбоящер хлестнул гоблина шипастым хвостом.

Выругавшись, Джиг ткнул в тварь кинжалом, но та увернулась и, не демонстрируя особой сообразительности, нырнула прямо под дубину гнома.

«Вот теперь я и узнаю, действует ли это противоядие».

Он снова взглянул на Рислинда и от увиденного потерял дар речи. Волшебник шагал по поверхности озера. Пока Джиг хлопал глазами, Бариус устремился вслед за братом. Гоблин, не желая оказаться последней мишенью для орды разъяренных рыбоящеров, поспешил присоединиться к людям.

Они с Рианой одновременно достигли края воды, и только тут стало ясно, какое заклинание применил Рислинд.

— Она замерзла, — прошептал Джиг. Тропа изо льда в несколько ярдов шириной вела прямо к центру озера. — Невероятно.

— Но какой ценой? — скривилась Риана. Увидев недоуменное выражение на лице гоблина, она пояснила: — Откуда он берет всю эту силу?

Джиг пожал плечами. Магия выходила за пределы его понимания. Про волшебников он достоверно знал лишь одно: в случае их появления следует убраться как можно дальше, и тогда, если сильно повезет, твоя шкура останется целой. И вообще, в данный момент гоблина больше волновало, почему его ноги не скользят по ледяной тропе.