Джим Чайковски – Ястребы войны (страница 56)
Такер сглотнул.
«Как нам только в голову пришло пытаться этому помешать?»
Резко прозвонил телефон, только на сей раз не отельный. Уэйн устремился к своему спутниковому аппарату, лежавшему на стойке бара, и ответил:
– Рут, скажи мне, что нарыла что-то!
– Я разве когда тебя подводила, милый? – Южная тягучесть в голосе Рут всегда придавала ее подтруниванию над Такером особый шарм.
– Что ты выяснила?
– Во-первых, джентльмен, с которым ты встречался, вовсе не джентльмен, – голос Рут стал жестче, серьезнее. – Его зовут Рафаэль Лион, и палец ему в рот не клади. Бывший французский спецназовец, натасканный в БФСТ –
Такер прикрыл глаза. В Афганистане он собственными глазами видел, насколько искусен БФСТ в бою. Этот спецназ комплектуют из лучших снайперов и закаленнейших бойцов.
– Шесть лет назад Лион впутался в какие-то неприятности в Чаде, – продолжала Рут. – Убил каких-то крестьян и предстал перед судом по обвинению в военных преступлениях, но потом эти обвинения внезапно испарились. После этого Лион пропал из поля зрения. Даже его финансовые транзакции проходят через ряд офшоров и швейцарских счетов. Весьма подозрительная личность. Мне потребовалось больше часа, чтобы узнать, кто он на самом деле и на кого работает.
– Думаешь, он вольный наемник?
– Возможно, но я не поверю, чтобы мегакорпорация наподобие «Тангент аэроспейс» наняла бывшего военного преступника, будь он реабилитирован или нет. Скорее я склонна думать, что за всем этим стоит еще один игрок – неведомый кукловод, использующий Лиона для грязной работы. – Рут вздохнула с откровенным раздражением. – В общем, это все, что мне удалось нарыть за последний час, но я закинула удочки и, будем надеяться, скоро узнаю больше.
Такер лишь головой тряхнул.
– Не считая еще одного фактика, – добавила Рут. Уэйну живо представилась ее кривая усмешка. – Три дня назад Лион воспользовался кредитной картой, выданной на его имя, чтобы арендовать автомобиль. Мне удалось связаться с агентством по прокату и получить VIN, что дало мне доступ к его GPS.
– И ты знаешь, где эта машина?
– Припаркована возле «Уэст-Бэй-Боутз». Двадцать минут назад он взял в прокат катер. Я позвонила в офис компании и сумела умаслить их, чтобы сказали, какой пункт назначения он указал.
– И какой же?
– Остров Патос. Крохотный клочок суши милях в девяти от западной оконечности Тринидада. Расположен по ту сторону морской границы страны с Венесуэлой.
– Насколько мал клочок, о котором идет речь?
– Островок в милю длиной и четверть мили шириной. Сплошь джунгли, ни единого жителя.
– Конечно, он мог сфальсифицировать эту запись, – предостерегла Рут. – Может, на самом деле он направился в другое место.
Это, несомненно, правда, но выяснить ее есть лишь один способ.
Получив от Рут заверения, что она еще выясняет, кому Рафаэль Лион служит на самом деле, Такер попрощался с ней и повернулся к Кейну:
– Эй, приятель, не хочешь поиграть в пиратов?
Сидя за своим письменным столом, Прюитт Келлерман прижал телефон поплотнее к уху. Рев подвесного лодочного мотора заглушал слова абонента на том конце.
Келлерман посмотрел на часы. Он уже было собрался встретиться с дочерью Лаурой, чтобы обсудить контрактный диспут, возникший после телекоммуникационной конференции в Афинах, когда Рафаэль Лион вдруг позвонил с новостями из Тринидада. Прюитт хотел разобраться с последней проблемой незамедлительно, пока Лаура не прониклась подозрениями из-за всех этих срочных звонков от главы службы безопасности «Горизонта». Его дочь не дура и скоро начнет задавать вопросы, а ему будет затруднительно дать на них удовлетворительные ответы, не привлекая ее, а этого допустить нельзя.
– Повтори! – осерчав, в сердцах рявкнул Прюитт. – Ты встретился с этим таинственным типом. Кто он?
– Не знаю, – ответил Лион. – Несомненно, американский гражданин. Бывший спецназовец, если спросите меня. Но во время разговора ничего не выдал. Даже когда я упомянул Джейн Сабателло, он и глазом не моргнул.
– Но ты сказал, что у него есть цена. Пять миллионов.
– Он вовсе не намерен придерживаться этой сделки, – фыркнул Лион. – Слишком много крови пролито. Да и он понимал, что мы свою часть сделки тоже не выполним.
– Тогда наступим ему на мозоль. У каждого есть уязвимые места… кто-то из его близких, до кого мы можем добраться. Узнаем, кто, – и он у нас в руках.
– Но сперва нам надо узнать, кто
Прюитт развернул кресло так, чтобы через Чесапикский залив поглядеть на абрис округа Колумбия. Если Лион прав, этот оборот может доставить немало хлопот. Келлерман наделал уйму врагов – и в политическом, и в частном секторе.
«Так кто же дергает за ниточки этого парня?»
– Сэр, – прервал его размышления Лион, – этого субъекта трудно пригвоздить. Позвольте мне уладить это своим способом.
Прюитт подавил порыв отругать француза. Не годится говорить врачу, как удалять аппендикс, и диктовать столь опытному человеку, как Лион, как разбираться с подобными делами, ему не хотелось.
– Очень хорошо, – сказал Прюитт. – И каков твой план?
Лиону пришлось кричать, чтобы перекрыть шум мотора, взвывшего громче на заднем плане.
– Я оставил за собой след из хлебных крошек, чтобы объект последовал по ним. Если он настолько хорош, как я думаю, он возьмет след, а я буду его поджидать.
– Просто сделай это. Больше ошибок я не потерплю – после той уймы промахов с безопасностью, что натворил этот некомпетентный ублюдок Уэбстер.
– Не тревожьтесь, – заверил Лион, – к ночи все будет закончено. Для них всех.
Глава 26
– Как дела? – поинтересовался Такер у Фрэнка.
Тот хлопотал вокруг беспилотника, установленного на кофейный столик, проводя финальную инспекцию.
– «Рекс» ничего не чует, – отозвался Балленджер. – Вроде бы мы готовы.
И поглядел на Нору, сидевшую за своим ноутбуком, от которого тянулись провода к беспилотнику. Она кивнула в знак согласия.
Солнце закатилось пару часов назад, и на столицу уже опустилась ночь. Они активировали арсенал датчиков «Рекса» и отслеживали все частотные сигнатуры беспилотников «Тангента» в районе. Очевидно, все тихо.
– И все равно не нравится мне, что мы расходимся, – заметил Фрэнк.
– Даже мне с Кейном улизнуть незаметно будет нелегко, а уж с вами на буксире и подавно не проскользнешь мимо тех, кто следит за отелем.
Фрэнка это явно не убедило.
– Но если воспользоваться «Рексом»…
– У «Рекса» и без того сегодня хлопот полон рот. Мне нужно, чтобы вы с Норой подняли птичку в ночной полет. Пока я буду исследовать этот остров, вы влезете в цифровую инфраструктуру города и попытаетесь выведать, что планирует враг. Быть может, «Рекс» один стоит на пути разрушения города «Тангентом». Насколько я понимаю, эта поездка на остров Патос может быть охотой за призраками.
– А с «Рексом» в небе, прикрывающим вам спину, всем безопаснее залечь здесь, – гнул Такер свое. – Если дойдет до худшего, оставляю тебе и Джейн два других зига».
Джейн стояла рядом, надевая свою наплечную кобуру.
Нора отключила кабели, тянущиеся к беспилотнику.
– Такер прав. «Рекс» нужен нам здесь, и мне может потребоваться твоя помощь, Фрэнк. Особенно с учетом нашего с тобой побочного проекта.
– Какого еще побочного проекта? – поднял брови Такер.
– У тебя своя секретная миссия, у нас – своя, – в тон ему парировал Фрэнк.
Нора лишь головой покачала при виде их пикировки.