Джим Чайковски – Линия крови (страница 98)
Грей мыл посуду после обеда, глядя через окно во двор. Темная беседка стояла среди разросшихся розовых кустов под сенью вишни.
Движение привлекло его взгляд: смещение темного пятна, блеск молнии на куртке, проблеск бледного овала лица.
Сейхан ушла туда, не находя себе места в доме.
Он знал, что ее мучило. Слова уже мертвого мужчины…
За спиной послышались шаги. Он повернулся к Мэри Беннинг, ночной сиделке, которая спустилась со второго этажа.
— Я уложила вашего отца. Уже похрапывал, когда я выходила из спальни.
— Благодарю, — Грей поставил на сушилку последнюю тарелку. — Сегодня он в хорошей форме.
— Спокойнее, — согласилась она и улыбнулась. — Ему очень вас не хватает. Но он слишком упрям, чтобы это признать.
Кто бы спорил.
И, однако, Грей помнил странный момент, случившийся, когда он вернулся домой после выполнения задания. Пришел, ожидая худшего, потому что отсутствовал чуть ли не неделю. Отец сидел на кухне, читая спортивную страницу. При появлении Грея он смерил его взглядом с головы до ног, словно что-то искал, потом задал вроде бы дурацкий вопрос, но с хитринкой.
Грей ответил честно.
Его отец мог говорить о многом, задавать всякие вопросы, порой самые маразматические, что неудивительно с учетом его болезни. Но тут он молча поднялся из-за стола и обнял Грея — словно благодарил, что тот отомстил, сделал то, чего сам старик сделать не мог.
А потом, этим утром, они пошли на могилу матери. Обычно такие визиты сопровождались слезами и гневными выпадами, после чего они молча возвращались домой. Не обошлось без слез и на этот раз, но нашлось место и тихому смеху. На обратном пути отец рассказал братьям пару забавных историй из жизни матери. И, что удивительно, Кенни согласился задержаться еще на пару месяцев, упомянув что-то насчет удаленного доступа.
Отчасти решение это объяснялось тем, что Кенни встретил здесь девушку. И этот вечер проводил с ней.
Мэри указала на сетчатую дверь.
— Идите, полюбуйтесь вечером. Обещают метеоритный дождь. Если ваш отец возбудится, я записала игру «Нэшнлс» с «Марлинами». Бейсбол его сразу успокаивает. За исключением игр с «Янкис». Тут он просто выходит из себя.
Грей улыбнулся.
— Спасибо, Мэри.
Сейхан стояла в темной беседке, ждала, целиком уйдя в свои мысли. Ночь выдалась теплой, со стрекотом цикад. Несколько светлячков мерцали в кустах и кронах деревьев.
Она смотрела на дом, гадая, кем бы стала, если б выросла здесь, рисуя себе счастливое детство со школьными табелями, расцарапанными коленками и первыми поцелуями.
Она поглаживала серебряного дракона, покоящегося в ложбинке на шее, вспоминая слова Роберта Ганта.
И прошлую неделю с каждым уходящим днем Сейхан все сильнее верила в то, что так оно и есть.
И ее это пугало.
Даже смерть отца отзывалась в сердце тупой ноющей болью. Она не знала его; да если на то пошло, и не хотела знать. В ее детстве слово «отец» значения не имело. До сих пор при мысли о том, через какие ужасы и страдания ей пришлось пройти, чтобы стать профессиональным киллером, Сейхан охватывали злость и негодование. Разве хороший отец допустил бы, чтобы такое сотворили с его дочерью?
И, однако, в последние минуты жизни Роберта Ганта она получила от него царский подарок:
Грей вышел из двери черного хода, освещенного горящими на кухне лампами. Ей нравилось наблюдать за ним, когда он не знал, что на него смотрят. Сейхан видела в этом мужчине мальчишку, сына двух родителей, которые любили Грея. Каждый по-своему.
Он тоже был киллером, но не таким, как она.
Она превратилась в машину, он оставался человеком.
Сейхан вспомнила девушку в вестибюле отеля Бурдж Абаади, которая еще только превращалась в монстра. Вспомнила Петру, которая им стала. Сейхан видела, что в ней что-то есть и от первой, и от второй.
Грей пересек двор, распугивая светлячков. В небе над головой падающая звезда прорезала темную ночь. Он потянулся к Сейхан — тени в темноте.
Она дрожала.
Он произнес несколько слов — и она не могла не поверить ему.
Он протянул ей руку. Предлагая все. И она приняла.
ЭПИЛОГ
АВТОРСКОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ ЧИТАТЕЛЯМ: ПРАВДА ИЛИ ВЫМЫСЕЛ
Хороший игрок в покер старается не показывать свои карты. Он держит их поближе к груди, чтобы никто не знал, блефует он или нет. Тем же самым обычно занимается и писатель: размывает линию между правдой и вымыслом. Но здесь, на последних страницах каждого романа, мне нравится выкладывать карты на стол, объясняя, что правда, а что — нет.
И я, конечно же, собираюсь сделать это и теперь, только на этот раз хочу последовать совету доктора Лизы Каммингс. Она заявляет в этом романе: «Все проверяется на практике». Поэтому, помимо того, чтобы провести четкую линию между правдой и вымыслом, я собираюсь снабдить эту часть книги достаточным количеством ссылок на видео и сайты, где читатели смогут из первых рук познакомиться с источниками информации и идеями, которые помогли мне при создании этого романа.
Но сначала —
Итак, начнем.
Замысел этой книги основан на эксперименте, который проводился на собаках в СССР в 1940-х годах. Разрабатывался прототип машины «искусственное сердце-легкие», но эти архивные съемки придутся не по нраву здешним собачникам. Смотрите, но помните о грозящей вам опасности. На этом видео показано то, что увидела Аманда в дубайской лаборатории, только там работали с людьми.
http://www.arhchive.org/details/Experime1940
Раз уж речь зашла о собаках, давайте поговорим о настоящих героях: армейских боевых собаках. В этой книге все реальное — от бронежилетов «К9 Шторм» до десантирования с собаками. Мне очень помогла книга Лизы Рогак «Собаки войны». Мы также провели какое-то время, глядя на мир глазами Каина. Я пытался как можно точнее представить собачий взгляд на мир, пользуясь фантастическим источником: книгой Александры Горовиц «Внутренний мир собаки».
Действие некоторых эпизодов этого романа разворачивается в Сомали и среди пиратов. Описаны история, традиции и реалии этой страны. Если брать факты, то вскоре после того, как я написал о спасении дочери президента, ранее захваченной сомалийскими пиратами, в ходе совместной операции «Сигмы» и «морских котиков», действительность оказалась более захватывающей, чем вымысел. 12 января 2012 года американку и датчанина, захваченных сомалийскими пиратами, освободили в ходе операции, проведенной «морскими котиками». Хотя не думаю, что освобожденная американка была дочерью президента.
В романе затронута тема детей-солдат. Грустно, конечно, но все подробности взяты из реальной жизни. Я отталкивался от книги Ишмаэля Беа «Долгий путь. Воспоминания мальчика-солдата». С ним я встречался и беседовал.
Но, опять же, после того, как я написал этот роман, в Сети появилось впечатляющее видео, затрагивающее эту тему и озаглавленное «KONY 2012»: