Джим Чайковски – Ледяная колыбель (страница 114)
Нет!
Она нырнула вниз, к Баашалийе, окунувшись прямо в его угасающее сияние. И оказавшись там, открыла свое сердце и позволила своей ярости вырваться наружу. Изумрудные нити, впившиеся в Баашалийю, были сожжены дотла. Злобный шторм в пещере бессильно разбился о каменную стену.
И все же Никс не была удовлетворена.
Она проследила за все еще беспорядочно мечущимися по пещере оставшимися нитями до их источников – до всех пяти рааш’ке. И на этом не остановилась. Проникла по этим зеленым усикам еще глубже, прожигая себе путь сквозь мех, кожу, кости. Добралась до каменных сердец и огненных черепов.
И снова повторила свою команду, твердо и яростно.
Нет!
Никс напрочь выжгла нависшую над Баашалийей угрозу – спалила пять сердец и пять черепов на погребальном костре своего существа. И лишь тогда позволила пылающему в ней огню наконец ослабнуть.
Далеко от пещеры ее колени ударились о камень.
Прилив отступил, увлекая ее за собой.
Но прежде чем это произошло, Никс позвала Баашалийю, уже из последних сил пытаясь удержаться на месте:
«Беги, Баашалийя! Лети! Лети за мной!»
Он услышал ее и поднялся с пола, широко расправив крылья.
«Всегда будь со мной!» – пела она ему, призывая последовать за собой.
Вместе с убывающей волной ее неукротимо понесло назад – по туннелям, через вход в пещеру и на открытый воздух. Когда внизу замелькали ущелья и трещины Пасти, Никс с тревогой оглянулась назад.
И тут Баашалийя вырвался из пещеры и взмыл высоко в небо.
«Теперь это уже навсегда!» – пообещала она ему.
Он гнался за ней по небу, а Никс летела задом наперед, увлекая его за собой – домой.
Увы, но это было не все, что она вытянула из огненной Пасти.
Позади Баашалийи, поднимаясь из окружающих пропастей, раскрывались огромные крылья, с каждым ужасающим вдохом расправляясь все шире и шире. Всего семь пар. Крылья чудовищных летучих мышей, по сравнению с которыми Баашалийя казался карликом – комариком перед орлами.
В голове у Никс промелькнул образ прародителя всех ошкапиров – оживший риф, существо неисчислимого возраста и могущества. Здесь было то же самое, только в семикратном количестве. Возраст каждого из этих крылатых созданий наверняка составлял многие столетия, если не тысячелетия. Никс поняла, что грядет – что именно она вызвала своим вторжением. Это был великий разум орды рааш’ке, воплощенный в древней плоти и костях – семь массивных корней, из которых выросла вся колония.
С каждым взмахом этих могучих крыльев вокруг них разрасталась темная грозовая туча силы. С каждой пройденной ими лигой она все густела, становилась все выше. Энергия накапливалась в воздухе, усиливая сернистую вонь и с треском прорываясь зазубренными стрелами – сияющими зловещей изумрудной зеленью – сквозь эти черные облака.
Гроза и крылатые чудища катились прямиком туда, куда стекал постепенно сужающийся золотистый поток энергии. Увлекаемые целеустремленным полетом крошечной летучей мыши.
«Быстрей!» – уговаривала Никс Баашалийю.
Как только ее призрачная сущность достигла валуна, она камнем обрушилась обратно в свое собственное тело. Уже и без того стоя на коленях, упала на руки. С усилием приподнялась, глядя в небо над Пастью.
Баашалийя изо всех сил пытался добраться до нее, отчаянно взмахивая маленькими крылышками.
А позади него вздымалась темная волна, поднимаясь все выше и выше, подгоняемая бурей этих массивных крыльев. Вглядываясь в эту бездну темной силы и зеленого огня, Никс вдруг ощутила на себе чей-то пристальный взгляд, устремленный наружу семью парами глаз.
У которого был лишь один источник.
Тот паук в тени.
Глава 76
Райф скорчился под тяжелым крылом бездыханного рааш’ке. Рядом с ним на песке лежала открытая сумка. Работал он быстро, представляя себе мрачную ухмылку на лице у Глейс и ужас Даранта при виде смерти его дочери. Резкий крик боли заставил его действовать быстрее.
Он вспомнил угрозу человека с бычьим лицом медленно нарезать Глейс на куски. «Это уже началось?» Ответом на это стали проклятия Даранта и лязг цепей.
– Я оторву тебе яйца голыми руками! – задохнувшись от ярости, рявкнул Дарант. – И запихну их тебе прямо в глотку!
Халендийского предводителя эта угроза ничуть не смутила.
– Говори, или в следующий раз я отхвачу ей всю руку целиком!
Охваченный паникой, Райф лихорадочно возился с крошечным горшочком с тлеющими углями. Пробираясь через деревню, он собрал горящие угольки, нападавшие с какой-то пылающей крыши. И сложил их в горшочек с крышкой, который украл из другого дома.
Райф раздул тлеющие угли внутри, и над ними заплясали язычки пламени.
Между коленями у него на песке покоились две полые морские тыквы. С них свисали маленькие фитили, скрученные из лоскутов ткани от его рубашки. Тыквы были заполнены стряпней его собственного изобретения – на основе воравана.
За последние дни у Райфа было достаточно свободного времени, чтобы бродить по деревне и задавать вопросы. Он регулярно ошивался неподалеку от Крайша с Джейсом, заглядывая им через плечо – как на борту «Огненного дракона», так и «Пустельги». Повсюду таскался за Глейс и Брейль, словно печальная дворняжка, пока они проводили инвентаризацию припасов. А эти самые тыквы – на самом деле плоды каких-то луковичных водорослей – ему как-то показала Флораан, сказав, что в высушенном виде их используют в Приюте в качестве посуды.
Если ты вор, то никогда не перестаешь наблюдать. Никогда не знаешь, когда набитый монетами кошелек может оказаться без присмотра, кто-то оставит окно приоткрытым или вдруг подвернется какая-то другая возможность что-нибудь стянуть. Основные принципы Ллиры оставались в силе всегда, даже в перерывах между ее заданиями.
«Гибкость, ловкость, находчивость».
После первого нападения рааш’ке, случившегося несколько дней назад, беспокойство о повторении чего-то подобного давило на всех тяжким грузом. Именно поэтому Райф нанес на карту расположение нескольких камер из магнетита. Никогда не знаешь, что подкинет тебе судьба. И точно так же, присматриваясь, прислушиваясь и имея некоторый опыт в пироалхимии, как и большинство воров, Райф придумал свою собственную горючую смесь, объединив пантеанские и халендийские рецепты.
«Будем надеяться, что это зелье не долбанет прямо у меня перед носом».
Пылающим угольком он поджег оба фитиля, один из которых был заметно короче другого. Затаив дыхание, дождался, пока пропитанные вораваном фитили ярко не вспыхнули, и тогда пополз на локтях обратно к краю крыла. Головой приподнял край, выглядывая наружу.
Надо было действовать быстро. Мерцающее пламя тыкв рисковало привлечь внимание врага внутри. Райф приподнял крыло повыше. Когда вход в убежище открылся перед ним, оказалось, что все внутри сосредоточили свое внимание на Глейс, стоя спиной к двери. Над ее запястьем был занесен большой топор, а кисть прижата к песку. Из обрубка пальца на ней лилась кровь.
«Ублюдки…»
– Говори, куда остальные увезли эту бронзовую женщину! – потребовал Грисс. – Последний раз спрашиваю!
Единственным, кто смотрел в сторону двери, была Глейс. Ее полные боли глаза стали огромными. Райф мог лишь догадываться, чего она ожидала, увидев, как он поднимается на колени под крылом мертвого рааш’ке.
«Но, конечно же, не этого».
Райф швырнул обе тыквы в сторону двери.
– Бомба! – истошно выкрикнул он.
Одна из тыкв перелетела через порог и запрыгала вниз по ступенькам. Ее пылающий фитиль бешено крутился, с шипением разгораясь еще ярче. Другая не долетела до дверного проема и плюхнулась на песок перед входом.
У этой второй фитиль был короче.
Распластавшись на земле, Райф натянул крыло на голову.
Взрыв потряс даже его. Пламя полыхнуло обжигающе ярко, проявив темные кости сквозь тонкую кожу у него над головой. От сотрясения крыло еще и захлопало, как будто мертвый рааш’ке пытался взлететь.
Когда звон в ушах стих, он услышал панические крики и быстрый топот.
– Уходим! – выкрикнул Грисс, убегая от бомбы внутри. – Все на «Дракл»!
Как и надеялся Райф, взрыв перед входом и угроза второй бомбы заставили халендийцев покинуть закрытое помещение. Грохот и огненная вспышка также привлекли внимание рааш’ке к убегающим людям. Дикие крики чудищ оглушили его. Их обуздывающий напев пытался проникнуть сквозь магнетитовые наушники Райфа, но тщетно – хотя ему все равно казалось, что его череп вот-вот разорвется на части.
Поморщившись, Райф дождался, пока мимо него не прогрохочут последние сапоги. Затем высунулся из-под крыла, нырнул за порог и скатился по ступенькам в комнату.
Глейс отшатнулась от его внезапного появления, схватившись за запястье своей искалеченной руки.
Дарант изумленно выругался.
Загремели цепи, когда другие члены экипажа отбежали в сторону. Перде лежал на животе, пытаясь потушить вторую тыкву.
Райф отмахнулся от него:
– Гляди не обожгись. Это всего лишь маленький осветительный горшочек, который я для вас приготовил.
Перде откатился в сторону и принялся охлопывать занявшуюся рубашку, свирепо глядя на Райфа.
– А что было в том, другом? – спросил Дарант, направляясь к двери.