Джим Чайковски – Кости волхвов (страница 67)
– Бросай якорь! – велел Грей.
Взволнованно дыша, Рейчел нажала на кнопку спуска якоря.
– Там что-то есть, – проговорил Грей.
Все сразу же зашевелились и потянулись к новым баллонам с воздухом. Монк в ту же секунду проснулся и резко сел на скамейке.
– А? Что такое? – хрипло спросил он.
– Похоже, тебе снова придется заступить на боевое дежурство, – ответил Грей. – Если, конечно, у тебя не возникнет желания окунуться.
Вместо ответа Монк скорчил гримасу.
Как только катер неподвижно замер на поверхности моря, а в воздухе затрепетал оранжевый флажок, все те же четверо ныряльщиков ушли под воду.
Рейчел стравила воздух из компенсатора и начала погружение. Из динамиков послышался голос Грея:
– Следите за своими наручными компасами. Держите курс на магнитную аномалию.
Продолжая спуск, Рейчел не отводила взгляда от компаса, закрепленного на запястье. Глубина здесь была небольшой – не больше десяти метров, поэтому она довольно быстро достигла песчаного дна. Остальные, паря в воде, собрались рядом.
– Тут ничего нет, – констатировала Кэт.
И действительно, дно было плоским, как стол, и совершенно пустым.
Снова взглянув на свой компас, Рейчел отплыла на пару метров в сторону, а затем вернулась назад.
– Аномалия – здесь, прямо под нами.
Грей почти лег на дно и поднес руку с компасом к песку.
– Рейчел права.
Он вынул из укрепленных на запястье другой руки ножен длинный кинжал и стал методично втыкать его в дно. С каждым ударом лезвие уходило в песок по самую рукоятку. На седьмой раз лезвие вздрогнуло и, погрузившись всего на несколько сантиметров, уперлось во что-то твердое.
– Кажется, есть! – пробормотал Грей и принялся раскапывать песок.
Вода стала мутной, и вскоре Рейчел уже не видела никого вокруг себя.
Из динамиков слышалось только напряженное дыхание американца. Приблизившись, она вновь увидела его. Через минуту песок улегся на дно, и видимость стала прежней. Из песчаного дна торчал каменный мужской бюст.
– Полагаю, это и есть магнит, – сказала Кэт, изучая скульптуру. Она поднесла к ней руку с компасом, и стрелка заплясала как одержимая. – Магнитный железняк.
Рейчел подплыла еще ближе и вгляделась в каменное лицо. Ошибки быть не могло! Сегодня она видела это выражение уже дважды.
Грей тоже узнал его.
– Еще один сфинкс.
Грею понадобилось десять минут, чтобы очистить от песка верхнюю часть фигуры и добраться до ее основания, выполненного, как и у прежних, в виде львиного тела. Теперь уже не оставалось сомнений, что это «родной брат» других сфинксов, которых они обнаружили на морском дне часом назад.
– Он намеренно скрыт среди других сфинксов, – сказал Вигор. – Мы получили ответ на вопрос о том, когда именно алхимики спрятали здесь свои сокровища.
– После того как маяк рухнул в море? – предположил Грей.
– Точно.
Пловцы продолжали парить рядом с магнитным сфинксом, дожидаясь, пока песок и муть не улягутся окончательно. Вигор тем временем продолжал:
– Должно быть, древнему сообществу магов стало известно местонахождение могилы Александра после того, как в третьем веке император Септимий Север спрятал ее. Они не стали нарушать ее покой, позволив ей и дальше надежно хранить самые драгоценные свитки, спасенные из погибшей библиотеки. Но в тысяча триста третьем году землетрясение не только обрушило в море маяк, но и обнажило саму могилу. Вследствие природной катастрофы здесь воцарился хаос, и маги воспользовались этой возможностью, чтобы спрятать в могиле еще кое-что, поместили здесь очередной ключ к загадке, а затем прошедшие века заровняли все следы.
– Если вы правы, – заговорил Грей, – это действительно указывает нам на то, когда были оставлены подсказки. Вспомните, мы уже примерно определили, что это был тринадцатый век, теперь же дату можно установить с точностью до нескольких лет. Это был тысяча триста третий год, начало четырнадцатого века.
– Гм… – с сомнением хмыкнул Вигор и подплыл ближе к статуе.
– В чем дело?
– Кое-что меня смущает. В том же самом десятилетии законное папство было изгнано из Рима и бежало во Францию. В течение следующего столетия Римом правили антипапы.
– Ну и что?
– Кости волхвов были перевезены из Италии в Германию в тысяча сто шестьдесят втором году, и тогда из Рима тоже был изгнан законный Папа, а на его месте воцарился самозванец.
Грей попытался проследить цепочку размышлений монсиньора:
– То есть эти алхимики прятали свои тайны каждый раз, когда законное папство оказывалось под угрозой?
– Похоже на то. Можно предположить, что сообщество магов было связано с папством. Возможно, в те беспокойные времена они действительно присоединились к христианам-гностикам, открытым для тайных знаний, – к последователям святого Фомы.
– И это тайное общество вышло из недр ортодоксальной христианской церкви?
Голова Вигора в причудливой маске утвердительно качнулась в мутной воде.
– Когда опасность грозила церкви в целом, под угрозой оказывалась и тайная церковь, вот они и искали надежные убежища для своих тайн. В двенадцатом веке они переправили кости волхвов в Германию. А в тяжелые времена изгнания они спрятали свои самые сокровенные знания.
– Пусть так, но как это поможет нам отыскать могилу Александра? – спросила Кэт.
– Если ключи к разгадке могилы апостола Петра были запрятаны в глубине преданий католицизма, то разгадки здешних шарад, возможно, следует искать в греческой мифологии времен Александра Македонского. – Вигор провел пальцем в перчатке по лицу статуи. – Иначе зачем обозначать потайной вход с помощью сфинкса?
– Мастера загадок, чтоб им пусто было! – негромко пробормотал Грей.
– И не забывайте о чудовищах, которые пожрут вас, если вы не сумеете разгадать их загадки, – напомнил Вигор. – Возможно, в том, что они выбрали сфинкса в качестве символа, таится некое предупреждение об опасностях, грозящих всякому, кто осмелится проникнуть в глубь древних тайн.
Грей несколько секунд молча смотрел на загадочное лицо сфинкса.
– Значит, нам придется разгадать и эту загадку.
Частный самолет «Гольфстрим-4» получил с земли разрешение на посадку. Через открытую дверь кабины пилотов до Сейхан доносились голоса летчиков, ведущих радиопереговоры с диспетчерской башней. Она сидела в кресле, находившемся прямо рядом с кабиной. В иллюминатор справа от нее били яркие лучи полуденного солнца. Внезапно слева возникла огромная мужская фигура. Это был Рауль.
Самолет завалился на одно крыло, выполняя крутой вираж над фиолетово-синими водами Средиземного моря, и вышел на финишную прямую, снижая высоту, чтобы через считанные минуты выйти к взлетно-посадочной полосе. Сейхан продолжала смотреть в иллюминатор.
– О чем поведали ваши друзья? – отрывисто спросил Рауль.
Он, должно быть, видел, как Сейхан разговаривала по установленному в самолете телефону.
– Ваши конкуренты все еще находятся в воде, – ответила она, прикоснувшись к дракону на своем кулоне. – Если вам повезет, они, возможно, разгадают для вас и эту загадку.
– Сами управимся, – прорычал гигант и двинулся в хвостовую часть самолета, где расположились его люди – команда из шестнадцати мужчин, включая главного эксперта ордена дракона.
Сейхан уже доводилось встречаться с почтенным книголюбом Ватикана, доктором Альберто Менарди – долговязым седоволосым мужчиной. У него были толстые губы и узкие глаза на изрытом оспинами лице. Сейчас он сидел в последнем ряду кресел, нянчась со своим разбитым недавно носом.
У Сейхан было полное досье на этого человека, и поэтому она знала о нем практически все. Он имел тесные и давние связи с одной преступной группировкой на Сицилии. Похоже, даже Ватикан был не в состоянии выполоть эти сорняки из своей почвы. Кроме того, Сейхан не могла не ценить острый и изворотливый ум этого Менарди. Коэффициент его интеллекта был на три пункта выше, чем у самого Эйнштейна.
Именно доктор Альберто Менар ди пятнадцать лет назад, изучая собранную орденом дракона библиотеку гностических текстов, обнаружил в них упоминание о способности электромагнитного поля высвобождать энергию металлов, обладающих свойством сверхпроводимости. Под его наблюдением в швейцарской Лозанне была проведена серия важных экспериментов. Сначала над животными, овощами и минералами, а потом очередь дошла и до людей. Ну кого, скажите на милость, озаботит судьба одинокого швейцарского туриста! От этих последних экспериментов затошнило бы даже самых отъявленных нацистских преступников, которые во время войны орудовали в лагерях смерти.
А еще этот человек испытывал непреодолимое влечение к молоденьким девочкам. Однако целью его был не секс. Для него это скорее являлось спортом. Сейхан видела несколько фотографий, тайно сделанных во время его «забав», и содрогнулась. Если бы «Гильдия» не приказала ей ликвидировать Менарди, она все равно сделала бы это, только по собственной воле.
Самолет начал снижаться над взлетно-посадочной полосой. Где-то далеко внизу трудилась команда «Сигмы».
Они не представляли никакой опасности.
Разделаться с ними будет не сложнее, чем отобрать конфету у ребенка.