Джим Чайковски – Алтарь Эдема (страница 46)
Ей тут же вспомнились атавистические признаки у животных с траулера, обращение эволюционных часов вспять. В глазах у нее потемнело от вывода, к которому подталкивало существо, лежавшее на столе. Здесь вели исследования не только на животных.
– Вы экспериментируете на людях, – повернувшись к Коннору, бросила она, не сумев скрыть ни отвращения, ни ужаса.
Глава 40
Джек стоял в кабинете начальника своего сектора Бернарда Пакстона. Именно Пакстон год назад выбрал Джека из многих на роль командира cпецгруппы реагирования – хотя сейчас вид у него был такой, словно он уже пожалел об этом решении.
Пакстон стоял за своим столом, до сих пор при полном параде после разговора с прессой на протяжении всего утра – темно-синие брюки с черными лампасами и рубашка под цвет. Он набриолинил свои темные волосы и даже надел парадный китель а-ля Эйзенхауэр, но застегиваться не стал, склонившись над столом, на котором была развернута подробная карта Мексиканского залива.
– Здесь вы поймали сигнал доктора Полк? – постучал Пакстон пальцем по карте. – От маячка, который ты ей подсунул?
– Как раз эти координаты, – кивнул Джек. – Лост-Иден-Ки. Где-то в этом архипелаге.
Пакстон расслышал в его голосе нотки сомнения.
– Но полной уверенности у тебя нет.
– Мы поймали сигнал лишь на несколько секунд, а затем потеряли.
Напряженно выпрямившись, Джек сжал кулак. Консультант из ФБР в конце концов принял сигнал с военного GPS-спутника 2R-9, вращающегося на орбите в двенадцати тысячах миль над Заливом. Прием был вполне уверенным и сильным, позволив засечь местоположение примерно в сотне миль от кубинского побережья. А потом сигнал просто пропал.
– Вы потеряли сигнал и больше поймать не смогли? – спросил начальник.
– Похитители могли завести ее в помещение. Такое, что экранирует спутниковый сигнал. Или, по словам фэбээровца, похитители могут пользоваться какими-то местными средствами радиоэлектронной борьбы, чтобы держать остров под колпаком.
Высказывать вслух еще одну возможность Джек воздержался, хотя мысленно увидел, как тело Лорны швыряют за борт. Это тоже заблокировало бы сигнал.
– Тогда увы, – нарочито громко вздохнул Пакстон. – Над этим архипелагом развевается никарагуанский флаг. Мы не имеем права высаживать десант на их берега, опираясь лишь на призрачный контакт, воспроизвести который не сможем.
– Сэр…
– Это за пределами нашей юрисдикции, – поднял ладонь Пакстон. – Я могу задействовать дипломатические каналы и начать диалог, но на это уйдут по меньшей мере сутки.
Сутки, которых у нас нет, подумал Джек, мысленно чертыхнувшись, но сумел удержать себя в руках. Ему хотелось грохнуть кулаком по столу, заорать на начальника, потребовать немедленной реакции, но подобная несдержанность принесла бы больше вреда, чем пользы. Он не хотел, чтобы ему дали под зад коленом, сняв с этого дела.
– Позволь мне пустить в ход свои фокусы, – продолжал начальник. – Дай мне пару часов на несколько звонков. А тем временем пусть агент ФБР продолжит отслеживать этот сигнал. Если мы сумеем зафиксировать след, это поможет моим усилиям. А ты, Джек, тем временем отдохнул бы. Выглядишь ты дерьмово.
Джек и чувствовал себя так же, но умолчал об этом. В голове стучало, в горле першило, потому что болезнь таки добралась до него. Но нянчиться с гриппом или простудой попросту некогда. Аспирин и противогистаминные препараты помогут продержаться хотя бы ближайшие сутки. А потом плевать.
– Занимай койку в служебке и покемарь, – сказал Пакстон. – Это приказ.
– Есть, сэр, – Джек в сердцах повернулся к двери кабинета.
– Джек, – окликнул начальник, – я сделаю все, что смогу.
Тот кивнул, зная, что тот слов на ветер не бросает, и направился обратно в компьютерный зал, чтобы передать скверные новости остальным. Спустившись на первый этаж, он минуточку постоял, чтобы взять себя в руки, и вошел. Лица сидевших там с надеждой обратились к нему. В данный момент здесь находились только те, кто пережил нападение на ОЦИИВ.
– Когда начнут поиски Лорны? – поднялся с табурета Кайл.
Джек не ответил.
Рэнди с ходу все понял по выражению лица брата.
– Говнюки… все отменяется.
Кайл поглядел на Рэнди, потом снова на Джека и, явственно побледнев, снова опустился на сиденье. Бросил взгляд на часы. Прошло уже пять часов двадцать две минуты с того момента, когда спасательный вертолет нашел их в лесу. Всем известно, что время Лорны безжалостно истекает – если еще не истекло.
В груди Джека полыхнул огонь, воспламененный не только горячкой, но и досадой. Прочитав отчаяние на лицах окружающих, разделить его Джек не пожелал. Ну его все к чертям!
Закрыв за собой дверь, он указал рукой на брата.
– Рэнди, поднимай свою задницу и звони братьям Тибодо. Скажи, что мы снова отправляемся на охоту.
Рэнди встал, раскрывая рот для вопроса. Но прежде чем успел издать хоть звук, Джек повернул руку к брату Лорны.
– Кайл, ты сказал, что сможешь перебросить нас на одну из этих нефтяных платформ, если захотим.
– Нет проблем, – кивнул Кайл, опять вставая. – Когда?
– Сейчас.
Джек стремительно прокручивал в пылающем мозгу логистику операции. Он знаком с пилотом, и, самое малое, двое товарищей из его спецгруппы реагирования будут держать рты на замке и делать, что он попросит. Этого должно быть достаточно. Фактически чем меньше ударный отряд, тем лучше. Нужно просто незаметно подобраться и забрать Лорну, прежде чем кто-либо успеет опомниться.
Карлтон стоял в компании Зоуи и Грира. Глава ОЦИИВ понял, что осталось недосказанным.
– Животных вот-вот перевезут в ветеринарную лечебницу Новоорлеанского зоопарка. Мы отправимся с ними и не будем высовываться. И продолжим исследования, насколько там удастся.
Зоуи кивнула.
– Пол… – На имени мужа голос ее надломился. – Он сделал резервную копию наших данных на внешний сервер. Мы сможем возобновить работу с того места, где прервались.
Карлтон утешительно положил ладонь ей на плечо.
– Мы будем держать вас в курсе, если выясним что-нибудь, способное вам помочь.
Джек оглядел лица, обращенные к нему с надеждой.
– Тогда поехали!
Глава 41
Стоя в загоне, Лорна чувствовала себя как питбуль в камере смертников. Она оглядела свое узилище в беспощадном свете голых ламп. В остальной части подземной лаборатории помещения сверкают чистотой, лоском и антисептичностью современной больницы.
Но только не здесь.
В полу камеры, вырубленной прямо в скале, проложены желоба для смыва мочи и фекалий. Стены загонов сделаны из сырых бетонных блоков, а выход перекрыт воротами из рабицы. Словом, скорее собачий вольер, чем тюремная камера.
Ни нар, ни хотя бы табурета, чтобы присесть, и Лорне пришлось выхаживать по клетушке размером десять на четыре фута из угла в угол. В помещении с низким потолком еще с дюжину точно таких же загонов – все пустые, но Лорна легко представила их обычных обитателей. Проведя ладонью по стене, она нащупала в бетоне царапины и вспомнила труп на операционном столе. Судя по высокому лбу и плоскому лицу, это существо когда-то было человеком, но, как и животные с траулера, отступило в развитии к более раннему этапу, генетически регрессировав к доисторическому виду.
Но с какой целью?
Ей вспомнилось определение Дункана – биологические системы вооружения.
Она толком не знала, что это означает, зато теперь с беспощадной однозначностью поняла, что эта контора от исследований над животными перешла к экспериментам над людьми. А кто же хотя бы поинтересуется происходящим в столь уединенном уголке, не то что предъявит права? Даже поисками подопытных особо утруждаться не придется. В Карибском регионе работорговля так и процветает. В бедных странах вроде Гаити людей то и дело продают в рабство – порой собственные родственники. Властям региона прекрасно известно об этом нелегальном бизнесе, но за достойное вознаграждение они смотрят на него сквозь пальцы.
В дальнем конце открылась дверь, и до слуха Лорны донеслись голоса.
– Я посадил ее вон туда.
– Выводи. – Она узнала хриплый, грубый голос Дункана. – Малик хочет присутствовать при ее допросе. Похоже, ее ветеринарное образование заинтересовало доктора Черножопа.
При этих словах Лорна ощутила, как ладони мгновенно взмокли, и отпрянула от закрытых на цепь ворот, когда за сеткой показались двое мужчин.
Ее стражник отомкнул замок ворот, а Дункан стоял позади, скрестив руки на груди.
– Выходи, – приказал Коннор, не потрудившись даже вынуть пистолет из кобуры.
Порывисто передохнув, Лорна собрала всю силу воли, чтобы подчиниться. Вовсе незачем, чтобы ее, вопящую и отбивающуюся, тащили из загона волоком. Пока что иного пути, кроме сотрудничества, у нее попросту нет.
Дункан уставил на нее свой мертвенный взгляд. Его исковерканное шрамами лицо застыло маской едва сдерживаемого гнева. Повернувшись без единого слова, он повел их прочь из вольера в главную лабораторию. Вот только теперь в круглом зале не было никого – кроме доктора Малика, стоявшего у одного из генетических лабораторных стендов. Заслышав их приближение, он обернулся.
На пороге Лорна помедлила, и Коннор подтолкнул ее сзади. Запнувшись, она влетела в зал, едва не рухнув ничком.
– Это, что, так чертовски необходимо? – нахмурившись, с упреком бросил Малик. Несмотря на британские интонации, акцент у него был откровенно ближневосточный. – Подойдите-ка ко мне сюда, доктор Полк, – помахал он Лорне.