18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джиллиан Филип – Секрет башни эльфов (страница 22)

18

– Какой удивительный рассказ, милые мои! Он напоминает мне истории, что я слышала ребёнком.

Мисс Бэдкрамбл подхватила когтями чашку и принялась задумчиво потягивать чай. Она замолчала, и Артур посмотрел на Молли.

– Но, мисс Б., мы не знаем этих историй.

– Конечно! Уверена, я всё ещё помню несколько. – Мисс Бэдкрамбл осторожно поставила чашку на цветастое блюдце. – Дайте подумать. Ах да! История о сокровищах. Мы все слышали рассказы и песни о героических эльфах, которые отправились в мир людей на поиски золота и драгоценных камней. И конечно, все сокровища были спрятаны. – Мисс Бэдкрамбл энергично закивала. – Так и должно быть, верно?

– Точно, – согласилась Молли.

– Да, погребены под землёй.

Мисс Бэдкрамбл рассеянно откусила огромный кусок пирога и долго жевала, пока Молли и Артур ждали с плохо сдерживаемым нетерпением.

– И они нашли сокровища? – наконец не выдержал Артур.

– Ну конечно! – пробормотала мисс Б. и проглотила пирог. – Конечно, они нашли сокровища. Об этом и рассказ. Они обнаружили целый клад драгоценных камней в подземной пещере, но сначала им пришлось сразиться с огромным хранителем.

– И? – подсказала Молли.

– У меня же есть старая книга с картинками! – Мисс Бэдкрамбл кинулась в свои комнаты за кафе. Оттуда послышался грохот, звон и тихое бормотание, и наконец она вернулась с потрёпанной, выцветшей книгой. Она отодвинула чашки в сторону и осторожно положила книгу на скатерть, перевернула несколько страниц и постучала по книге когтем. – Вот!

Молли и Артур с любопытством придвинулись поближе. Две страницы занимала красивая акварельная иллюстрация, изображавшая большую подземную пещеру с резными статуями. Четыре эльфа в доспехах с благородными лицами и мечами в руках сражались с огромным троллем. Капавшая с его клыков зелёная слюна выглядела очень реалистично.

– Он не похож на нашего тролля, – заметил Артур.

– Милые, это всего лишь легенда!

– А что насчёт четырёх деревьев и утёса? – спросила Молли. – И каменистого выступа?

Мисс Бэдкрамбл с сожалением развела руками.

– Боюсь, я о таком не слышала. О них не упоминается в старинных историях.

– Что ж… – Молли пыталась скрыть разочарование. – Вы всё равно нам очень помогли, мисс Б.

– Правда? Вот и отлично! – Женщина-эльф улыбнулась.

Расстроенные кузены допили чай, попрощались и вместе с Гарриет отправились обратно в поместье.

– Я надеялся, мы сможем узнать больше. – В голосе Артура снова слышалось разочарование.

– Не переживай. Мы разгадаем и эту тайну. – Молли наклонилась над коляской и погладила Гарриет по волосам. Девочка недовольно захныкала и заворочалась. Вдалеке, в поле, Молли разглядела трактор – в прозрачном воздухе отчётливо слышался грохот его двигателя. – Надеюсь, фермер не нашёл тролля. Давай его проведаем.

– Уверен, что он его не нашёл. – Артур поставил коляску на обочине аллеи, тщательно закрепив тормоз. – Но ты права. Давай-ка проверим старого любителя камней. Бедняга Мэйсон так и не смог этого сделать.

Дети забрались на насыпь и двинулись вдоль узкой канавы. Они ещё не добрались до края, а у Молли уже появилось дурное предчувствие: она решила, что они плохо спрятали тролля.

– О нет! – пробормотал Артур и беспомощно сжал кулаки, глядя в канаву. В пустую канаву…

Молли провела рукой по волосам и принялась оглядываться. Она повернулась к полю, как будто надеясь увидеть след убегающего тролля.

– Арт! Наверное, он проснулся и сбежал.

– Но до заката ещё далеко, – заметил Артур и спрыгнул в канаву. – Молли, посмотри! Земля неровная. Кто-то прорыл здесь тоннель.

– Он ушёл под землю. – Молли хлопнула себя по лбу. – Почему мы об этом не подумали? Он проснулся и выкопал тоннель.

Артур осторожно спустился по склону.

– Тоннель довольно большой, – крикнул он. – Что нам теперь делать? Наверное, тролль останется там…

– Нам не стоит на это рассчитывать. – Молли беспомощно развела руками. – Мы должны его найти. Но что делать с Гарриет?

– Ты права, – согласился Артур. – Мы не можем оставить её на обочине, пока будем охотиться на тролля.

– Давай отвезём её домой и вернёмся, – предложила Молли.

– Кажется, эту дыру выкопали совсем недавно. Думаю, мы должны как можно скорее найти тролля. – Артур опустился на корточки и просеял пригоршню земли сквозь пальцы. На его лице появилось решительное выражение. – Нам придётся взять её с собой. Я не оставлю её наверху, и мы не можем опять потерять тролля.

Молли не была уверена, что это хорошая идея, но Артур был прав: у них не было выбора.

– Тогда привези Гарриет, – сказала она. – У нас есть фонарики. По крайней мере, её коляска здесь пройдёт. Мы сможем легко её толкать, если, конечно, тоннель не сузится.

– Вряд ли, иначе бы тролль туда не пролез.

Когда Артур вернулся и опустил коляску в канаву, Молли сжала его руку.

– Всё будет хорошо, – шепнула она. – Мы знаем, что тролль не опасен. Нам надо всего лишь найти его. А потом мы вернёмся к Мэйсону. Он знает, что делать.

– Будем надеяться, что этот здоровяк снова уснул, – мрачно ответил Артур и достал фонарик. – Идём!

После яркого солнечного света темнота в тоннеле показалась детям кромешной, несмотря на свет фонарика. Молли слышала, как участилось дыхание Артура, когда они зашли глубже в тоннель, как колёса коляски застучали по камням. Кажется, движение убаюкало Гарриет, и её веки сонно опустились.

– Здесь она кажется даже счастливее, – удивлённо прошептала Молли.

– Тише! Ты слышала? – Артур остановился.

– Что?

– Кажется, я слышал голоса.

Молли замерла и прислушалась.

– Да, – прошептала она. – Там кто-то есть.

– И он не один. – Артур поёжился и осветил пещеру лучом фонарика.

Голоса были низкими и раскатистыми, и у Молли по спине пробежал холодок. Кажется, они слышались где-то поблизости, если только повороты и изгибы тоннеля не сыграли с детьми злую шутку.

– Думаешь, это эльфы?

– Эти голоса намного грубее, чем у эльфов, – с сомнением протянул Артур.

Он был прав. Голоса были грубыми и громоподобными и то и дело перемежались всплесками, отдававшимися от тёмных стен. Молли принюхалась, пытаясь определить, что за острый солёный запах примешивался к запаху земли.

– Кажется, я чувствую море, – прошептала она и тут же отшатнулась в сторону, когда мимо неё что-то проскочило. – Ай!

Это нечто было Молли по пояс и через мгновение исчезло. Однако она услышала в темноте удаляющиеся шаги и хихиканье. Её сердце бешено забилось в груди.

– Что это было? – прошипел Артур.

– Не знаю. Что-то меня коснулось, – пискнула Молли.

Артур навёл фонарик на стены, но ничего не увидел. Он стиснул зубы.

– Мы не можем вернуться. И потом это существо может напасть на нас сзади.

– А может быть, оно и вовсе не опасное, – с надеждой предположила Молли. Она подняла фонарик, пошла вперёд и свернула за следующий тёмный угол, защищая собой коляску с Гарриет.

Жутковатое эхо голосов исчезло, и теперь они звучали громко и отчётливо. Фонарик Молли осветил подземную пещеру, и на неё уставилось несколько десятков сверкающих глаз. Молли вскрикнула.

Прямо посреди тоннеля стояла деревянная тележка, к которой цепями был прикован спящий тролль. Он громко храпел, сунув большой палец в рот, откуда стекала слюна. Вокруг тележки стояли маленькие люди, коренастые и мускулистые, с густыми бородами, в металлических шлемах и с кирками в руках. В свете фонарика горели глаза за толстыми стёклами очков.

«И это вовсе не дружелюбный блеск», – со страхом подумала Молли.

Глава 9

– Гномы! – вскрикнул Артур у неё за спиной.