Джейн Йолен – Книги Великой Альты (страница 19)
– Я задумала это с тех самых пор, как старая змеиха сказала, что ты пойдешь одна.
– Змеиха? – Дженна запрокинула голову и покатилась со смеху.
Пинта присоединилась к ней, и обеих так разобрало, что им пришлось отстегнуть мечи и скинуть котомки. Они катались по луговой траве, сминая сотни белых колокольчиков. Как только одна переставала смеяться, другая тут же придумывала жрице новое имя, донельзя обидное и глупое, и хохот начинался сызнова. Наконец Дженна села, вытерла слезы с глаз и сделала глубокий вдох.
– Пинта, – сказала она серьезно и, поскольку та еще хихикала, добавила построже: – Марга!
Пинта села, оборвав смех.
– Ты никогда меня так не звала.
– Пинта – это детское имя, а мы уже взрослые, раз отправились в странствие.
– Слушаю тебя, Джо-ан-энна.
– Марга, я серьезно спрашиваю, заранее ты это задумала или нет. Как, по-твоему, что сделают с тобой – с нами, – когда узнают, что мы ослушались Матери Альты? Это тебе в голову не пришло?
– Не узнают, покуда мы не вернемся, – а за год мы совершим столько славных подвигов и станем такими большими, Джо-ан-энна, что нас непременно простят. – Пинта улыбнулась Дженне и склонила головку набок, зная, что это делает ее неотразимой.
– Сил моих нет с тобой, Пинта, – покачала головой Дженна. Они встали, отряхнули друг дружку, и Пинта вынула три белых цветка из Дженниных волос. Они подобрали котомки, пристегнули мечи и двинулись через луг, весело распевая.
ПЕСНЯ
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
ПОВЕСТЬ
Идти через луг напрямик оказалось куда труднее, чем думали Дженна и Пинта. За ними оставался след из примятых белых колокольчиков, заметный даже ребенку, тогда как первым правилом Катроны в лесу было: «Нет следов, нет и хлопот». Кроме того, земля здесь была сырая и громко чмокала на каждом шагу, вызывая хихиканье Пинты. Поэтому они повернули назад и пошли вдоль деревьев, окружавших эту громадную поляну.
Когда солнце стало прямо над головой, они одолели только треть пути, и покрытый цветами зеленый ковер тянулся перед ними без конца и края.
– Никогда не видела океана, – проворчала Пинта, – но вряд ли он больше этого луга.
– Не зря же это место назвали Морем Колокольчиков.
– Я думала, это просто название, вроде как «Высокий Старец». Нужна уйма воображения, чтобы разглядеть человеческое лицо на этой скале.
– Почем ты знаешь? Мужчин ты в жизни не видела.
– Нет, видела.
– Это когда же?
– Когда в Селдене было наводнение, и нас позвали помогать. Они все волосатые.
– И неуклюжие, – добавила Дженна, нарочно шагая вразвалку. Пинта хихикнула.
К вечеру они увидели на горизонте расплывчатую черту, которую Дженна приняла за деревья.
– Ну, кажется, лугу конец.
– Надеюсь.
– Мы можем заночевать здесь, а Море Колокольчиков одолеем завтра к полудню.
– Век бы больше не видать этих белых лилий, – вздохнула Пинта. – Белое так быстро надоедает.
– Ну спасибо. – Дженна смазала ее по лицу кончиком своей косы. Пинта ухватила за косу и дернула, дразня:
– Белая, белая, ягода незрелая.
Дженна откинулась назад, натянув косу до отказа, потом вдруг пригнулась и боднула Пинту в живот. Та хлопнулась наземь, но косу не выпустила и потянула Дженну за собой. Обе расхохотались.
– Теперь… я знаю, – между взрывами смеха выговорила Дженна, – почему все воительницы после окончательного Выбора первым делом стригут волосы.
– Косы можно заткнуть за ворот.
– Тогда они будут торчать из-под камзола, как хвостик! – Подружки опять залились смехом. Пинта попыталась принять серьезный вид, но ей это не удалось.
– Ты могла бы прославиться, как Белый Зверь из Селденского хейма.
Дженна сняла котомку, отстегнула меч, встала и согнулась, упершись руками в землю.
– Я зверь. Берегись, – прорычала она.
– Не трогай меня, Белый Зверь! – заверещала Пинта тоненько, будто лесная крыса. Она тоже освободилась от котомки и меча и принялась бегать кругами, крича: – Помогите! Помогите! Зверь! Зверь!
Дженна стала гоняться за ней, пока не настигла и не повалила с хохотом. Потом подняла подружку на ноги и прижала к себе.
– Я рада, что ты со мной, Пинта. Правда рада.
Ночевать они устроились на земле, поскольку не встретили следов ни кошки, ни медведя, ни кого-либо крупнее кролика. Когда маленький костер разгорелся, и тонкий дымок нитью потянулся вверх, Пинта вдруг стала жаловаться на свою трусость, что было на нее совсем непохоже.