реклама
Бургер менюБургер меню

Джейн Линдскольд – Огненный сезон (страница 41)

18

Разведывательная экспедиция Вирджила не дала дополнительной информации, но он подтвердил рекомендацию Андерса о подготовке к эвакуации в случае необходимости.

"В случае необходимости" было сказано с тревожным взглядом на остающегося в коме Лэнгстона Нэца. Этим утром больной казался немного… Андерс не был уверен, как правильнее сказать - "лучше" или "сильнее", но и Дейси, и Кесия согласились, что Лэнгстон глотает легче и его мочевой пузырь начинает функционировать. Кесия весело призналась, что сделала для него что-то вроде подгузника из пары других предметов из ее запаса одежды.

Однако, глотание и мочеиспускание не равно "готовности к работе". То-есть, любые планы эвакуации должны были включать в себя перемещение Лэнгстона, что, несомненно, означало бы исчерпание их почти исчерпанного запаса источников питания для антигравов.

Положение усугублялось тем, что доктор Уиттакер не хотел оставлять ни один из своих драгоценных артефактов, хотя доктор Калида не слишком мягко указала на то, что древесные коты вряд ли являются вымирающим видом и несомненно, в будущем можно будет собрать другие подобные предметы. Привязанность доктора Уиттакера к этим осколкам камней и фрагментам плетеной посуды была фанатичной.

"Вы не понимаете?" - настаивал он, положив особенно тонкий кремневый наконечник на ладонь широкой руки. "Как показывают действия СЛС после катастрофы Убель, они явно хотят загрязнить культуру древесных котов нашими материалами. Это - чистые образцы, собранные без ведома древесных котов. История антропологии полна ситуаций, когда исследуемые рассказывали антропологам то, что те хотели слышать, таким образом искажали исследуемую выборку."

"Брэдфорд," - сказала доктор Калида так мягко, что Андерс понял, что она не доверяет психической устойчивости его отца, "я не думаю, что ситуации сопоставимы. Древесные коты не собираются изобретать технологии просто потому, что думают, что вы хотели бы их изучить. Даже если они это сделают, что ж, я думаю, что такой уровень приспособляемости будет доказательством их интеллекта, в котором никто не может сомневаться."

"Да," - пошутила Кесия. "Если бы одна из этих пушистых маленьких тварей появилась прямо сейчас с кучей источников питания для антигравов, я была бы в восторге, даже если бы они были сделаны из листьев и ягод."

"Если бы они еще и работали," - согласился Вирджил с усмешкой, а затем тяжело сглотнул, когда увидел, что доктор Уиттакер сердито смотрит на него. "Я имею в виду, что нам не нужна ситуация карго-культа, когда местные жители делали копии высокотехнологичного оборудованиея, например самолетов, в попытке получить для себя преимущества этой технологии."

Этот ответ казалось уловлетворил доктора Уиттакера.

"Неработающая имитация - интересная возможность," - сказал он. "Есть некоторые свидетельства того, что древесные коты развивают сельское хозяйство. Доктор Хоббард написала отчет, в котором говорится, что это могло появиться после прибытия человека на Сфинкс, то есть древесные коты научились этому из наблюдений."

"Ну," - сказала Кесия тоном почти нахальным, "я не думаю, что они могли научиться дробить кремень у какого-то человека на Сфинксе, поэтому я думаю, мы можем оставить наконечники копий. Я, например, не потащу камни, весящие больше пятнадцати процентов моего веса."

Ее открытый мятеж настолько ошеломил доктора Уиттакера, что Андерс смог вмешаться.

"Мы не сможем уйти далеко, неся Лэнгстона. Предлагаю вернуться в болото, где есть вода. Правда, ее немного, но огонь и вода не смешиваются."

"В болото?" - усмехнулся доктор Уиттакер. "Чтобы утонуть, как утонул фургон?"

"Когда мы с Андерсом искали еду," - сказала доктор Калида, "мы обнаружили несколько стабильных районов - можно сказать, островов. Есть по крайней мере один, достаточно большой, чтобы вместить всех нас."

Все замолчали, обдумывая этот вариант, затем заговорила Дейси.

"Есть еще кое-что, о чем надо подумать," - сказала она. "Дым. Даже если огонь до нас не дойдет, в конце концов дойдет дым. Лэнгстон уже плохо дышит. Он не справится с плохим качеством воздуха, даже если мы установим для него какой-то фильтр."

"Дым поднимается," - вслух размышлял Андерс, "так что наш дом на дереве будет плохим местом. Если мы пойдем в болото, мы окажемся на уровне земли, огонь может обойти нас, и нам не придется перемещать что-либо - Лэнгстона или артефакты папы - более чем на сотню метров."

Вирджил кивнул. "Мне это нравится. Мы с тобой единственные, кто действительно видел огонь. Признаюсь, мне просто не нравиться сидеть здесь, ждать на дереве и надеяться, что огонь не придет сюда."

Доктор Уиттакер кивнул. Его рука защищающе обхватила кусок обработанного кремня.

"Отлично. Мне не очень нравится идея обосноваться на земле, которая может провалиться в любую минуту, но, надеюсь, мы не пробудем там очень долго. Возможно, СЛС наконец соберется и сделает свое дело."

Андерс отвернулся и вздохнул. СЛС делала свое дело. Он ни на минуту не сомневался, что они вышли, рискуя своими жизнями, сражаться с бушующим верховым огнем на севере. Он также не сомневался, что у них не было времени беспокоиться о семи пропавших без вести, когда на карту были поставлены жизни многих других.

* * *

"Замедлить огонь?" - сказал Карл. "У нас нет оборудования против лесного огня."

"Замедлить," - повторила Стефани. "Не остановить."

"Стефани, ты не думаешь, что лучше передать это СЛС," - вмешалась Джессика.

Стефани сердито покачала головой. "Нет. Помните, что они сказали, когда я спросил о продолжении поисков Андерса и его группы? Они и так растянуты слишком сильно. СЛС - большая организация, но, Джесс, взгляни на карту. Вы следили за обновлениями. Северный огонь теперь официально является верховым огнем. Каждый раз, когда они думают, что огонь заблокирован, какая-то часть проскакивает за противопожарную линию. Хейестаун и поселок художников находятся под серьезной угрозой. Как вы думаете, как отреагируют жители этих районов, если СЛС внезапно уберет команду со словами: "Извините. Мы должны спасти кучу "котов"?"

Джессика сжала губы в тонкую линию. "Я поняла. Но ты думаешь, мы трое можем что-нибудь сделать?"

"Да," - сказала Стефани. "И не обязательно должны быть только мы трое. Карл, нам нужно выяснить, где находится огонь по отношению к колонии древесных котов. Ты можешь увести нас отсюда?"

Карл кивнул, но когда он начал движение, Львиное Сердце громко мяукнул и ударил руками по окну.

Когда Стефани - которая собиралась позвонить по своему уни-линку - посмотрела на него сверху вниз, Львиное Сердце очень мягко двинул лапу, чтобы нажать на защелку, открывавшую дверь. С тех пор, как древесный кот научился их открывать, они обычно держали двери запертыми с главного пульта. Стефани нахмурилась. Она не хотела, чтобы он уходил, но...

"Карл," - сказала она, "открой дверь, чтобы Львиное Сердце мог выйти. Я думаю, он хочет быть ближе к этим древесным котам. Может быть он скажет им, что мы сделаем все возможное, чтобы помочь и что не надо бояться."

Карл прикусил губу. "Стеф, я проверял, огонь определенно перешел на восток от нас. Он там не будет в безопасности."

Стефани почувствовала, как ее сердце скрутилось, словно кто-то взял его в руки и выжал. Затем она посмотрела на Львиное Сердце.

"Там опасно," - сказала она. "Ты уверен?"

Львиное Сердце мяукнул и снова коснулся дверной защелки.

"Дай ему выйти," - сказала Стефани. "Он личность и заслуживает шанса сделать свой выбор..."

Слезы навернулись на ее глаза, когда она открыла дверь, чтобы древесный кот - ее древесный кот, что бы она ни говорила другим, ее лучший друг - мог выйти. Густой от дыма воздух заставил всех закашляться. Львиное Сердце чихнул.

"Будь осторожен," - сказала Стефани. "Пожалуйста, будь осторожен."

Древесный кот кивнул один раз, как будто все понял. Затем он встал и сделал жест "ждите".

"Он хочет, чтобы мы ждали," - сказала Стефани. "Он не собирается убегать."

Облегчение захлестнуло ее, когда Львиное Сердце устремился туда, где с тревогой в ветвях наблюдали коты.

Стефани показалось, что за ее спиной она слышала сопение Джессики, словно та сдерживала рыдания.

Хорошо, что я могу кодировать вслепую, с горечью подумала Стефани, закончив извлекать контактную информацию из своего уни-линка.

"Чет," - сказала она. "Где вы все?"

"Мы только что получили снаряжение," - сказал он, "и направляемся к моему грузовику, чтобы ехать к линии огня. Мы с Кристиной собираемся помочь, а Тоби сказали, что он должен оставаться в безопасной зоне и разливать напитки."

"Гады," - раздался голос Тоби на заднем плане.

"Послушай," - сказала Стефани. "У меня есть для вас предложение. Но это много более опасно, поэтому я хочу, чтобы вы хорошенько подумали."

"Вперед," - сказал Чет. У Стефани создалось впечатление, что он повернул свой уни-линк так, чтобы Кристина и Тоби могли слышать.

"Мы только что обнаружили - примерно пять минут назад - клан древесных котов, идущих от южного огня. Мы собираемся помочь им выбраться, потому что из того, что я здесь вижу, я не думаю, что они сами смогут двигаться достаточно быстро. Не могли бы вы прийти и помочь? Привезите с собой выданное вам снаряжение, особенно противопожарные мешки и укрытия. Вам выдали пожарные костюмы?"