Джейн Корри – Ваш муж мертв (страница 59)
– Мне очень жаль. Но это невозможно. Таков закон.
– Тогда заставьте их изменить его.
Глаза у нее были красные. Воспаленные. Злые. Я не смотрела на Патрика, который все это время хранил молчание. Мне вдруг вспомнилось, что он однажды говорил: иногда нужно просто слушать. Меня захлестнула волна горечи при воспоминании о несчастной Саманте Тэйлор.
– Что, даже сказать мне нечего? Самодовольная сука!
И тут внезапно Зельда бросилась на меня.
К счастью, благодаря моей подготовке мне удалось вовремя среагировать. Прежде чем она успела ударить меня, я перехватила ее руку и завела за спину.
– Охрана! – закричал Патрик.
Все закончилось через несколько секунд.
– Ты в порядке? – слегка тронув меня за плечо, с беспокойством спросил мой друг, когда мы шли обратно.
Я кивнула, с трудом преодолевая внутреннюю дрожь. Если бы я знала тогда, чем это обернется, я бы все бросила и убежала. Как можно дальше от этого места.
Глава 42
Хелен
Я прихожу в офис пораньше, зная, что Дэвид часто так делает. У меня к нему разговор, не предназначенный для чужих ушей.
– Привет, – говорит он из-за своего стола, поднимая голову. – А ты что – не получила мое сообщение, где я предлагал тебе встретиться прошлым вечером?
– Извини. Я вчера долго говорила с родителями.
Пальцы у меня влажные и холодные, и во рту – странный вкус.
– Ну, в общем, я с ними советовалась. Хотя на самом деле мне нужно было поговорить с тобой.
– Выкладывай. – Дэвид выглядит польщенным.
– Я беременна.
Он подскакивает со своего места с перекошенным от злости лицом.
– Ты, маленькая глупая девчонка! Если думаешь, что тебе удастся поймать меня вот так, то ты ошибаешься. Да и вообще – мы же всегда предохранялись.
– За исключением последнего раза, – тихо уточняю я.
– Это было всего несколько недель назад.
– Да, знаю, но я стала чувствовать себя как-то странно и сделала тест. Несколько тестов. Поверь, я и сама не хотела, чтобы так получилось.
– Ну, конечно.
Кулаки у Дэвида сжаты. Я хочу отступить назад, но мои ноги не слушаются от страха. Потом он, должно быть, берет себя в руки и отворачивается.
– У меня нет денег, чтобы от тебя откупаться.
– Конечно же, есть! У тебя огромная компания. Послушай, Дэвид. Это правда, что я сказала, – у меня действительно не было ни малейшего желания беременеть. Но ты же не думаешь, что я могу в такой ситуации справиться одна.
– А твои родители?
– Конечно, они меня не оставят. Но почему они должны решать мои проблемы, если вообще-то это ты мне все устроил? Во всяком случае, так сказал папа. Может быть, ты хочешь поговорить с ним об этом? – Я протягиваю ему свой мобильный.
Дэвид отталкивает мою руку.
– Почему бы тебе просто не избавиться от ребенка?
Нельзя сказать, что это не приходило мне в голову.
– Ты меня не переубедишь, Дэвид. Если ты не пообещаешь помочь мне, то я всем о нас расскажу – в том числе и твоей жене. И Пердите тоже.
Дэвид хмурится:
– Откуда знаешь, что ребенок вообще от меня?
– Когда он родится, мы можем сделать ДНК-тест, чтобы ты убедился. – Я яростно выплевываю эти слова. – Уверяю тебя, я ни с кем больше не спала за это время.
– Даже с тем парнем из айти-отдела, который хвастается, что затащил тебя в койку?
– Найджел? Этот придурок? Он делает это просто потому, что я его игнорирую.
Рот Дэвида кривится в такую гримасу, какую я еще не видела на его лице.
– Ты думаешь, я во все это поверю? Хватит, убирайся отсюда! Слышишь?
Я не могу сдержаться.
– Да как ты смеешь! – Он отшатывается от меня, потирая щеку, по которой я его ударила.
Я никогда раньше никому не давала пощечин. Но если кто их и заслужил, то это Дэвид. На самом деле он заслуживает намного большего.
Вскоре после нашего разговора я слышу, как он уходит из офиса, объявив, что уезжает на встречу.
На следующий день Пердита приходит ко мне в кабинет. Она выглядит ужасно без косметики. Я даже не подозревала, насколько ей необходим консилер для зоны под глазами.
– Ты не видела мистера Гаудмана?
– Со вчерашнего дня.
– Точно?
Что-то явно произошло. Пердита не просто ужасно выглядит. Она очень напугана, нервно ломает руки и переплетает пальцы, словно играя в невидимую «кошкину колыбель».[13]
– Вчера вечером он не пришел на важную встречу. Это на него совсем не похоже.
Она смотрит на меня, словно сканируя рентгеновскими лучами.
– Извини, – небрежно бросаю я. – Понятия не имею, где он.
Глава 43
Вики
Пенни по-прежнему хочет узнать как можно больше о моих отношениях с бывшим мужем. Она считает, что это может помочь на суде. Поэтому я посвящаю ее в перипетии наших недолгих отношений, сначала вскруживших мне голову, а потом разбивших сердце.
– Судя по всему, Дэвид – это своего рода Джекил и Хайд, – задумчиво произносит Пенни, выслушав мой рассказ.
Я горестно пожимаю плечами:
– Да, это так. Но я не понимала этого сначала.
Лицо моего адвоката делается задумчивым.
– Вот только как узнать, какой человек на самом деле?
Ее слова заставляют меня нервничать. Не меня ли она имеет в виду? Мне вспоминается, какой я была, когда вышла замуж за Дэвида.
– Когда мне было тридцать, у меня была подруга, которая очень боялась не найти своего мужчину. Я в те времена считала все это глупостями. Когда я встретила Дэвида, мне стукнуло уже сорок, и я начинала чувствовать то же самое.
– Да уж, – Пенни кивает, словно это ей хорошо знакомо. – Пресловутые «тикающие часики»! Вот только брак часто оказывается браком в другом смысле.
– От слова «бракованный»?